Слово "blush" в английском языке имеет несколько значений и используется в различных контекстах. Основное значение слова связано с физиологической реакцией, когда лицо краснеет, обычно от смущения, стыда или волнения.
Примеры использования слова "blush":
- "She started to blush when he complimented her." (Она покраснела, когда он сделал ей комплимент.)
- "He felt a blush creeping up his cheeks." (Он почувствовал, как румянец поднимается на его щеках.)
- "Don't be shy; there's no need to blush." (Не стесняйся; нет причин краснеть.)
Слово "blush" также может использоваться в переносном смысле, например, когда говорят о том, что что-то вызывает смущение или неловкость:
- "The scandal made the company blush." (Скандал привел компанию в смущение.)
- "I wouldn't blush to admit my mistakes." (Я не покраснею, признавая свои ошибки.)
Слово "blush" чаще используется в неформальных контекстах, но может встречаться и в более формальных ситуациях, особенно в литературе или поэзии.
Общие фразы и выражения с использованием "blush":
- "To blush with embarrassment" (покраснеть от смущения)
- "To make someone blush" (заставить кого-то покраснеть)
- "A deep blush" (глубокий румянец)
Ошибки, связанные с использованием слова "blush", могут возникать при неправильном понимании его контекста. Например, не стоит использовать "blush" в значении "стыдиться" без указания на физическую реакцию.
Синонимы слова "blush":
- "Flush" (краснеть, румянец)
- "Crimson" (краснеть, но более поэтичное значение)
Антонимы:
- "Pale" (бледнеть)
Произношение: "blush" произносится как /blʌʃ/. Ударение на одном слоге, звук "ʌ" напоминает русский звук "а".
Этимология: Слово "blush" происходит от староанглийского "blūscan", что означает "краснеть".