Словарь
Английский - Русский
Difficulty
ˈdɪfəkəlti
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

сложность, трудность, неудобство

Значения Difficulty на русском языке

Слово "difficulty" в английском языке используется для обозначения состояния, связанного с трудностями, проблемами или преградами в достижении чего-либо. Оно может применяться в различных контекстах, включая учебу, работу и повседневную жизнь.

Примеры использования:

  1. Учеба: "I had difficulty understanding the math problem." (У меня возникли трудности с пониманием математической задачи.)
  2. Работа: "We faced several difficulties during the project." (Мы столкнулись с несколькими трудностями во время проекта.)
  3. Повседневная жизнь: "She had difficulty finding a parking spot." (Ей было трудно найти место для парковки.)

Фразы и выражения:

  • "face difficulties" (сталкиваться с трудностями)
  • "overcome difficulties" (преодолевать трудности)
  • "in difficulty" (в трудной ситуации)
  • "to have difficulty with" (иметь трудности с чем-то)

Контекст использования:

Слово "difficulty" может использоваться как в формальной, так и в неформальной обстановке. В формальных ситуациях, таких как деловые отчеты или научные статьи, слово часто употребляется для описания проблем или препятствий. В неформальном общении оно может использоваться для описания личных трудностей.

Общие ошибки:

Русскоязычные учащиеся иногда путают "difficulty" с такими словами, как "problem" (проблема) или "trouble" (неприятность). Хотя все они связаны с трудностями, "difficulty" чаще указывает на сложность, требующую усилий для преодоления.

Родственные слова:

  • Синонимы: challenge (вызов), obstacle (препятствие), hardship (трудность).
  • Антонимы: ease (легкость), simplicity (простота).

Произношение:

Слово "difficulty" произносится как /ˈdɪfɪkəlti/. Обратите внимание на ударение на первом слоге.

Грамматика и этимология:

Слово "difficulty" является существительным и образовано от латинского "difficultas", что означает "трудность". В английском языке слово употребляется как в единственном, так и во множественном числе (difficulties).

Значения Difficulty на русском языке

сложность

Пример:
This math problem has a lot of difficulty.
Эта математическая задача имеет большую сложность.
He faced difficulty in understanding the instructions.
Он столкнулся со сложностью в понимании инструкций.
Использование: formalКонтекст: Used in academic, professional, or technical discussions.
Примечание: Often used to describe challenges in tasks, problems, or concepts.

трудность

Пример:
She had difficulty finding a job after graduation.
У неё была трудность с поиском работы после окончания университета.
The difficulty of the climb increased as we went higher.
Трудность восхождения возросла по мере нашего подъёма.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to describe challenges in personal or practical situations.
Примечание: More colloquial than 'сложность', often used in personal contexts.

неудобство

Пример:
There was a difficulty with the flight schedule.
С расписанием рейсов возникло неудобство.
We encountered some difficulty during our trip.
Во время нашей поездки мы столкнулись с некоторыми неудобствами.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to inconveniences or complications in situations.
Примечание: This term emphasizes the inconvenience rather than a challenge.

Синонимы Difficulty

challenge

A challenge refers to a task or situation that tests one's abilities or skills.
Пример: The math problem posed a significant challenge for the students.
Примечание: While 'difficulty' implies something hard to do or understand, 'challenge' emphasizes the aspect of testing one's capabilities.

obstacle

An obstacle is something that blocks or hinders progress or achievement.
Пример: The language barrier proved to be a major obstacle in their communication.
Примечание: Unlike 'difficulty,' 'obstacle' specifically suggests something that stands in the way of achieving a goal.

hardship

Hardship refers to severe suffering or privation, often caused by unfavorable circumstances.
Пример: The family faced financial hardships after the breadwinner lost their job.
Примечание: While 'difficulty' is a general term for something hard or challenging, 'hardship' conveys a sense of enduring or prolonged suffering.

struggle

To struggle means to make forceful or violent efforts to get free of restraint or constriction.
Пример: The team struggled to find a solution to the complex problem.
Примечание: In contrast to 'difficulty,' 'struggle' implies a continuous and often strenuous effort to overcome an obstacle or challenge.

Выражения и распространенные фразы Difficulty

Up the creek without a paddle

This means being in a difficult situation with no means of help or resources to improve it.
Пример: I'm up the creek without a paddle with this project deadline approaching and no progress made.
Примечание: The phrase emphasizes being in a challenging situation without any solution in sight.

Between a rock and a hard place

To be faced with a choice between two equally difficult alternatives.
Пример: I'm between a rock and a hard place because I need to choose between two equally undesirable options.
Примечание: The idiom highlights the dilemma of having to choose between two unfavorable options.

Caught between a rock and a hard place

Similar to 'between a rock and a hard place', indicating a difficult situation with limited options.
Пример: She's caught between a rock and a hard place with her demanding job and family responsibilities.
Примечание: This phrase adds a sense of feeling trapped or unable to easily escape the difficult situation.

In hot water

To be in trouble or facing a difficult situation due to one's actions or circumstances.
Пример: He's in hot water for missing the important meeting.
Примечание: The phrase implies facing consequences or difficulties as a result of a mistake or wrongdoing.

Up against the wall

To be in a difficult or challenging situation with limited options or resources.
Пример: We're up against the wall trying to meet the client's unrealistic demands.
Примечание: The idiom conveys a sense of being in a tight spot or facing a severe challenge.

In a bind

To be in a difficult situation or dilemma with no easy solution.
Пример: I'm in a bind because my car broke down, and I have no other way to get to work.
Примечание: The phrase suggests being in a tight spot or facing a problem with no immediate resolution.

In deep water

To be in a troublesome situation or facing difficulty, often due to one's own actions.
Пример: She's in deep water now that her secret is out.
Примечание: The phrase implies being in a serious or risky situation that may have negative consequences.

Hard nut to crack

Refers to a problem or challenge that is difficult to solve or understand.
Пример: Understanding advanced calculus is a hard nut to crack for many students.
Примечание: The idiom emphasizes the complexity or difficulty of solving a particular problem.

In dire straits

To be in an extremely difficult or desperate situation.
Пример: The company is in dire straits financially and may have to declare bankruptcy.
Примечание: The phrase conveys a sense of urgency and seriousness in facing a critical or severe difficulty.

Повседневные (сленговые) выражения Difficulty

In a pickle

This slang term refers to being in a difficult situation or facing a problem with no easy solution.
Пример: I accidentally deleted the important file, and now I'm in a pickle.
Примечание: The original word 'difficulty' is more general, while 'in a pickle' specifically implies a problematic or troublesome situation.

In a jam

To be 'in a jam' means to be in a problematic or difficult situation where finding a solution is challenging.
Пример: My car broke down, and I'm in a jam because I have an important meeting in half an hour.
Примечание: While 'difficulty' can be any struggle, 'in a jam' implies a sense of urgency and pressure in the situation.

Stuck between a rock and a hard place

This expression conveys being in a situation where both options or choices are equally difficult or unfavorable.
Пример: I'm stuck between a rock and a hard place - I either have to work overtime or risk losing my job.
Примечание: The slang term emphasizes the sense of having limited or no good options, compared to using the word 'difficulty' alone.

In the soup

To be 'in the soup' means to be in a difficult or troubling situation where things are not going well.
Пример: I forgot my presentation material for the meeting. I'm really in the soup now.
Примечание: Using 'in the soup' adds a humorous or informal tone compared to the more neutral term 'difficulty'.

Behind the eight ball

Being 'behind the eight ball' implies being in a challenging or difficult situation due to unfavorable circumstances or poor decisions.
Пример: Due to the unexpected delay, we are behind the eight ball with this project.
Примечание: The slang term suggests a sense of disadvantage or trouble, whereas 'difficulty' is a broader term.

Difficulty - Примеры

The difficulty of this task is beyond my abilities.
Сложность этой задачи превышает мои возможности.
The complexity of the situation requires careful consideration.
Сложность ситуации требует внимательного рассмотрения.
Overcoming obstacles is an important part of personal growth.
Пр overcoming obstacles является важной частью личностного роста.

Грамматика Difficulty

Difficulty - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: difficulty
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): difficulties, difficulty
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): difficulty
Слоги, Разделение и Ударение
difficulty содержит 4 слогов: dif • fi • cul • ty
Фонетическая транскрипция: ˈdi-fi-(ˌ)kəl-tē
dif fi cul ty , ˈdi fi (ˌ)kəl (Красный слог ударный)

Difficulty - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
difficulty: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.