Словарь
Английский - Русский
Fail
feɪl
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

провалиться, не удаваться, обмануть ожидания, потерпеть неудачу, завалить

Значения Fail на русском языке

Слово "fail" в английском языке используется для обозначения неудачи или недостатка успеха в чем-либо. Оно может применяться в различных контекстах, включая учебу, работу, спорт и повседневную жизнь.

Примеры использования слова "fail":

  1. Учеба: "He failed the exam." (Он провалил экзамен.) - используется в контексте, когда студент не набрал необходимое количество баллов.
  2. Работа: "The project failed to meet the deadline." (Проект не уложился в срок.) - употребляется в профессиональной среде, когда задача не была выполнена вовремя.
  3. Спорт: "The team failed to win the championship." (Команда не смогла выиграть чемпионат.) - используется в спортивном контексте, когда команда не достигла желаемого результата.
  4. Повседневная жизнь: "I failed to remember her birthday." (Я не смог вспомнить ее день рождения.) - употребляется в личных отношениях, когда забыли важное событие.

Слово "fail" чаще всего используется в неформальных ситуациях, но также может появляться в более формальных контекстах, особенно в деловой переписке или отчетах.

Распространенные фразы и выражения с "fail":

  • "fail to do something" (не суметь сделать что-то): "She failed to submit the report on time." (Она не смогла сдать отчет вовремя.)
  • "fail miserably" (потерпеть полное фиаско): "The experiment failed miserably." (Эксперимент потерпел полное фиаско.)
  • "fail in something" (потерпеть неудачу в чем-то): "He failed in his attempts to start a business." (Он потерпел неудачу в своих попытках начать бизнес.)

Ошибки, связанные с использованием "fail":

  1. Не путать "fail" с "failing". "Fail" - это глагол, а "failing" может использоваться как существительное (например, "His failing was not studying enough.") или как причастие.
  2. Не употреблять "fail" в значении "падать" или "сваливаться". В этом контексте лучше использовать "fall".

Синонимы слова "fail": "flop", "fall short", "be unsuccessful". Антонимы: "succeed", "achieve", "accomplish".

Произношение: "fail" произносится как /feɪl/. Уделять внимание долгому звуку "a", который звучит как "эй".

Этимология: Слово "fail" происходит от латинского "fallere", что означает "обманывать" или "падать". В английский язык слово пришло через старофранцузский "faillir".

Значения Fail на русском языке

провалиться

Пример:
I studied hard but I still failed the exam.
Я усердно учился, но все равно провалился на экзамене.
If you don't practice, you will fail to learn the language.
Если ты не будешь практиковаться, ты не сможешь выучить язык.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe not succeeding in an endeavor, such as exams, tasks, or learning.
Примечание: This is the most common meaning and can be used in both speaking and writing.

не удаваться

Пример:
His plan to start a business failed miserably.
Его план начать бизнес не удался.
The project failed due to lack of funding.
Проект не удался из-за нехватки финансирования.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when an attempt does not succeed or does not come to fruition.
Примечание: This phrase is often used in more formal contexts, such as business or project management.

обмануть ожидания

Пример:
The movie failed to meet my expectations.
Фильм не оправдал моих ожиданий.
The product failed to deliver on its promises.
Продукт не оправдал своих обещаний.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when something does not perform as anticipated or desired.
Примечание: This usage is common in reviews or critiques.

потерпеть неудачу

Пример:
Many attempts were made, but they all failed.
Было сделано много попыток, но все они потерпели неудачу.
She failed to convince her friends to join.
Ей не удалось убедить своих друзей присоединиться.
Использование: formal/informalКонтекст: Describing the failure of specific attempts or efforts.
Примечание: This is another way to express failure, often used in discussions about efforts.

завалить

Пример:
He completely failed the presentation.
Он завалил презентацию.
Don't fail this opportunity!
Не завали эту возможность!
Использование: informalКонтекст: Slang or colloquial usage, often among friends.
Примечание: This term is more casual and may not be suitable for formal contexts.

Синонимы Fail

fall short

To not reach a particular standard or goal.
Пример: She fell short of passing the exam by just a few points.
Примечание: This phrase emphasizes not meeting a specific target or expectation.

flunk

To fail an exam or course.
Пример: He flunked the math test because he didn't study enough.
Примечание: This term is commonly used in educational contexts to indicate failing a specific academic assessment.

flop

To be completely unsuccessful or a failure.
Пример: The new product launch was a flop, as it didn't attract many customers.
Примечание: This term is often used in the context of businesses, products, or events that do not succeed as expected.

fall through

To fail to materialize or be completed as planned.
Пример: Their plans to travel together fell through due to unexpected circumstances.
Примечание: This phrase is used when something that was intended to happen does not end up happening.

Выражения и распространенные фразы Fail

Fail miserably

To fail in a very bad or complete way.
Пример: He failed miserably at the attempt to fix the car engine.
Примечание: The addition of 'miserably' intensifies the level of failure.

Epic fail

A failure that is particularly grand or monumental.
Пример: The product launch was an epic fail due to poor marketing strategies.
Примечание: Using 'epic' emphasizes the magnitude of the failure.

Fail to see the forest for the trees

To be so involved in the small details that the overall situation or context is missed.
Пример: She was so focused on the details that she failed to see the bigger picture.
Примечание: This idiom highlights a failure in perspective or understanding.

Fail to live up to expectations

Not meeting or fulfilling the expectations that were set.
Пример: The movie failed to live up to the high expectations set by the trailer.
Примечание: This phrase emphasizes the discrepancy between what was expected and what actually occurred.

Fail-safe

A measure taken to prevent complete failure or to minimize the effects of failure.
Пример: The fail-safe system ensured that the data was backed up regularly.
Примечание: Unlike 'fail', 'fail-safe' indicates a backup plan or precaution to avoid failure.

Fail forward

To view failure as a stepping stone to success by learning from it and progressing.
Пример: It’s okay to fail forward as long as you learn from your mistakes and keep moving.
Примечание: This phrase promotes a positive outlook on failure as a means of growth and progress.

Fail at the final hurdle

To fail at the last or most crucial stage of a process or task.
Пример: He had trained hard for the race but failed at the final hurdle.
Примечание: This phrase highlights failing at the critical moment, often after putting in effort up to that point.

Повседневные (сленговые) выражения Fail

Bite the dust

This slang term refers to failing or being defeated.
Пример: He thought he could pass the exam, but ended up biting the dust.
Примечание: It adds a more dramatic or emphatic tone compared to just saying 'fail.'

Fall flat

When something fails to produce the intended effect or impress others.
Пример: The comedian's joke fell flat with the audience.
Примечание: It implies a lack of success or impact beyond just not succeeding.

Go down in flames

To fail spectacularly or disastrously.
Пример: Their new product launch went down in flames due to poor marketing.
Примечание: It conveys a sense of crashing and burning in a dramatic way.

Tank

To fail badly or utterly underperform.
Пример: The team tanked in the championship game and lost by a huge margin.
Примечание: It suggests a significant failure, often in a competitive context.

Crash and burn

To fail completely or suffer a catastrophic failure.
Пример: Their startup crashed and burned after only a few months.
Примечание: It vividly describes a situation where failure is swift and total.

Fail - Примеры

The project was a fail.
Проект провалился.
She failed the exam.
Она провалила экзамен.
The company's new product launch was a complete fail.
Запуск нового продукта компании оказался полным провалом.

Грамматика Fail

Fail - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: fail
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): fail
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): fail
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): failed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): failing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): fails
Глагол, базовая форма (Verb, base form): fail
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): fail
Слоги, Разделение и Ударение
fail содержит 1 слогов: fail
Фонетическая транскрипция: ˈfāl
fail , ˈfāl (Красный слог ударный)

Fail - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
fail: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.