Словарь
Английский - Русский
Final
ˈfaɪnl
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

финальный, окончательный, последний, финал

Значения Final на русском языке

Слово "final" в английском языке используется для обозначения чего-то окончательного, последнего или завершающего. Оно применяется в различных контекстах и может иметь как формальное, так и неформальное значение.

  1. Контексты использования:

    • Образование: "final exam" (финальный экзамен) — последний экзамен в курсе, который может определять итоговую оценку.
      • Пример: "I have a final exam next week." (У меня финальный экзамен на следующей неделе.)
    • Спорт: "final match" (финальный матч) — последний матч в турнире, определяющий победителя.
      • Пример: "The final match will be held on Sunday." (Финальный матч пройдет в воскресенье.)
    • Проекты и документы: "final version" (окончательная версия) — последняя версия документа, которая считается завершенной.
      • Пример: "Please send me the final version of the report." (Пожалуйста, отправьте мне окончательную версию отчета.)
    • В общем смысле: "final decision" (окончательное решение) — решение, которое не подлежит изменению.
      • Пример: "The committee made a final decision." (Комитет принял окончательное решение.)
  2. Общие фразы и выражения:

    • "final call" — окончательный звонок или последнее предупреждение.
    • "final countdown" — финальный отсчет, часто используется в контексте подготовки к важному событию.
    • "final thoughts" — окончательные мысли, обычно перед завершением обсуждения.
  3. Ошибки:

    • Часто русскоязычные ученики могут использовать "final" в контексте, где требуется "last" (последний) или "ultimate" (конечный, наивысший), что может привести к неправильному значению.
    • Неправильное произношение слова "final" может привести к недопониманию. Правильное произношение: /ˈfaɪ.nəl/.
  4. Синонимы и антонимы:

    • Синонимы: "last" (последний), "ultimate" (конечный), "conclusive" (окончательный).
    • Антонимы: "initial" (первоначальный), "preliminary" (предварительный).
  5. Грамматика и этимология:

    • "Final" является прилагательным и может использоваться как в качестве определения (например, "final exam"), так и в качестве существительного (например, "the finals" — финальные соревнования).
    • Этимология слова восходит к латинскому "finalis", что означает "последний".

Значения Final на русском языке

финальный

Пример:
The final exam is next week.
Финальный экзамен будет на следующей неделе.
She won the final match of the tournament.
Она выиграла финальный матч турнира.
Использование: formalКонтекст: Used in academic and competitive contexts to refer to the last stage or event.
Примечание: Typically refers to a concluding event or assessment, often associated with exams, matches, or competitions.

окончательный

Пример:
We need a final decision by tomorrow.
Нам нужно окончательное решение к завтрашнему дню.
This is the final version of the document.
Это окончательная версия документа.
Использование: formalКонтекст: Used in decision-making processes, official communications, and document revisions.
Примечание: Implying that no further changes will be made; often used in legal or professional contexts.

последний

Пример:
This is my final offer.
Это мое последнее предложение.
He is my final choice for the position.
Он мой последний выбор на эту должность.
Использование: informalКонтекст: Used in personal decisions or negotiations.
Примечание: Can suggest that there will be no other options or alternatives.

финал

Пример:
The final of the championship will be held tomorrow.
Финал чемпионата состоится завтра.
Did you watch the final episode of the series?
Ты смотрел финальный эпизод сериала?
Использование: informalКонтекст: Commonly used in entertainment or sports contexts to refer to the last episode or match.
Примечание: Refers specifically to the last part of a series, event, or competition.

Синонимы Final

last

The term 'last' is used to indicate the final occurrence or instance of something.
Пример: This is the last chance to submit your assignment.
Примечание: While 'final' and 'last' are often used interchangeably, 'last' can sometimes imply a sense of sequence or order, such as being the ultimate occurrence in a series.

ultimate

When something is 'ultimate,' it is the highest or most significant in a series or progression.
Пример: Winning the championship was the ultimate goal for the team.
Примечание: Unlike 'final,' 'ultimate' emphasizes the idea of being the most important or extreme rather than simply being the end.

concluding

Something that is 'concluding' serves as the end or final part of an event, discussion, or process.
Пример: The concluding remarks of the speaker left a lasting impression on the audience.
Примечание: The term 'concluding' specifically refers to the act of bringing something to an end, often in a formal or structured context.

terminal

When something is 'terminal,' it signifies that it is in its final or concluding stage, often with no further continuation or resolution.
Пример: The patient's condition was deemed terminal, with no hope for recovery.
Примечание: Unlike 'final,' 'terminal' carries a more definitive sense of irreversibility or inevitability, particularly in medical or technical contexts.

Выражения и распространенные фразы Final

Final straw

This phrase means the last in a series of irritating or challenging events that leads to a final decision or action.
Пример: His constant lateness was the final straw for his boss, and he was fired.
Примечание: This phrase adds a sense of culmination or ending to the word 'final.'

Final countdown

This phrase refers to the last moments leading up to an important event or deadline.
Пример: We are in the final countdown to the launch of our new product.
Примечание: It emphasizes the urgency and anticipation of the approaching 'final' moment.

Final destination

This phrase denotes the ultimate end point of a journey or process.
Пример: The train's final destination is New York City.
Примечание: It specifies the ultimate goal or endpoint in contrast to just the word 'final.'

Final exam

This phrase refers to the last or ultimate examination in a course or academic subject.
Пример: She studied hard for her final exam in history.
Примечание: It specifies the significance of the exam as the last and most important test.

Final verdict

This phrase indicates the ultimate decision or judgment reached at the end of a legal or formal process.
Пример: The jury reached a final verdict of guilty in the murder trial.
Примечание: It highlights the conclusive nature of the decision as the 'final' one.

Final call

This phrase is used to announce the last opportunity for someone to board a vehicle or aircraft before departure.
Пример: This is the final call for passengers on flight 123 to London.
Примечание: It emphasizes the urgency and finality of the boarding call.

Final stretch

This phrase refers to the last part or stage of a process, journey, or race.
Пример: We are in the final stretch of the marathon, almost at the finish line.
Примечание: It highlights the proximity to the end or goal, emphasizing the 'final' phase.

Final cut

This phrase refers to the last or definitive version of something, especially in the context of editing or decision-making.
Пример: The director made the final cut of the film before its release.
Примечание: It signifies the ultimate decision on what remains or is included, adding a sense of finality to the cut.

Final offer

This phrase indicates the ultimate proposal or deal that will not be improved upon or changed.
Пример: This is our final offer for the house; take it or leave it.
Примечание: It emphasizes that the offer presented is the last and best one, adding finality to the negotiation.

Повседневные (сленговые) выражения Final

Final boss

Refers to the ultimate and toughest opponent in a game or challenge that one must defeat to complete a level or win.
Пример: I finally defeated the final boss in the video game.
Примечание: The term 'final boss' specifically denotes the last and most challenging opponent in a game setting, different from the general notion of 'final' as the concluding phase.

Final lap

Refers to the ultimate circuit of a race, suggesting the closing phase before the finish line.
Пример: As we entered the final lap of the race, the lead car maintained its position.
Примечание: 'Final lap' highlights the concluding round of a race or competition, setting it apart from the broader term 'final' denoting the last stage of any activity.

Final say

Indicates the ultimate authority or decision-making power in a specific situation or context.
Пример: The CEO has the final say on all major decisions in the company.
Примечание: While 'final' denotes the last in a series, 'final say' refers to the ultimate decision-making authority, emphasizing the power or control involved.

Final showdown

Denotes the ultimate confrontation or decisive battle between opposing forces or individuals.
Пример: The final showdown between the two rival gangs ended in a surprising outcome.
Примечание: 'Final showdown' highlights the climactic encounter or confrontation, differentiating it from 'final' by emphasizing the intensity and significance of the final confrontation.

Final - Примеры

The final exam is next week.
Финальный экзамен на следующей неделе.
This is the final warning.
Это последнее предупреждение.
The final decision is up to you.
Окончательное решение за вами.

Грамматика Final

Final - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: final
Спряжения
Прилагательное (Adjective): final
Существительное, множественное число (Noun, plural): finals
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): final
Слоги, Разделение и Ударение
final содержит 2 слогов: fi • nal
Фонетическая транскрипция: ˈfī-nᵊl
fi nal , ˈfī nᵊl (Красный слог ударный)

Final - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
final: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.