Словарь
Английский - Русский
Interrupt
ˌɪn(t)əˈrəpt
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

прерывать, вмешиваться, остановить, прерывание

Значения Interrupt на русском языке

Слово "interrupt" в английском языке означает "прерывать" или "вмешиваться". Оно используется в различных контекстах, когда кто-то или что-то прерывает действие, речь или процесс.

Примеры использования:

  1. В общении:

    • "Please don’t interrupt me while I’m speaking." (Пожалуйста, не перебивай меня, пока я говорю.)
    • Здесь "interrupt" используется в неформальной обстановке, когда один человек просит другого не мешать ему.
  2. В работе:

    • "The meeting was interrupted by a fire alarm." (Совещание было прервано пожарной сигнализацией.)
    • В этом случае слово "interrupt" используется в формальной обстановке, описывая ситуацию, когда внешние факторы мешают работе.
  3. В учебе:

    • "Students should not interrupt the teacher during the lesson." (Студенты не должны прерывать учителя во время урока.)
    • Здесь слово используется в контексте школьного обучения, подчеркивая правило поведения.

Общие фразы и выражения с "interrupt":

  • "interrupt someone’s thoughts" (прервать чьи-то мысли)
  • "interrupt the flow" (прервать поток)
  • "interrupt a conversation" (прервать разговор)

Контекст использования слова "interrupt" может быть как формальным, так и неформальным, в зависимости от ситуации. Это слово часто употребляется в ситуациях, связанных с общением и взаимодействием между людьми.

Распространенные ошибки:

  • Неправильное употребление в контексте. Например, "interrupt" не следует использовать в значении "перемешивать" или "изменять", что может привести к недопониманию.

Связанные слова:

  • Синонимы: "break in" (вмешиваться), "cut in" (перебивать).
  • Антонимы: "continue" (продолжать), "sustain" (поддерживать).

Произношение: "interrupt" произносится как /ˌɪntəˈrʌpt/. Обратите внимание на ударение на третьем слоге.

Этимология: Слово "interrupt" происходит от латинского "interrumpere", что означает "прерывать". Составные части: "inter-" (между) и "rumpere" (ломать).

Значения Interrupt на русском языке

прерывать

Пример:
Please do not interrupt me while I am speaking.
Пожалуйста, не прерывайте меня, пока я говорю.
She interrupted him during the meeting.
Она прервала его во время встречи.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in conversations, meetings, or speeches.
Примечание: This is the most common usage of 'interrupt', referring to breaking the flow of speech or action.

вмешиваться

Пример:
He tends to interrupt during discussions.
Он склонен вмешиваться в обсуждения.
Please don't interrupt the process.
Пожалуйста, не вмешивайтесь в процесс.
Использование: informalКонтекст: Used when someone interferes in an ongoing activity or situation.
Примечание: This meaning can imply a more negative connotation, suggesting unwanted interference.

остановить

Пример:
The rain interrupted our picnic.
Дождь остановил наш пикник.
The power outage interrupted the movie.
Отключение электричества остановило фильм.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in situations where an event or action is temporarily halted.
Примечание: This meaning often refers to external factors causing a disruption.

прерывание

Пример:
There was an interruption during the presentation.
Во время презентации было прерывание.
His speech was filled with interruptions.
Его речь была полна прерываний.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about events or activities that experience breaks.
Примечание: This meaning focuses on the noun form of 'interrupt', referring to the act of interruption.

Синонимы Interrupt

disrupt

To disrupt means to cause disorder or turmoil by interrupting a process or event.
Пример: The loud noise disrupted the meeting.
Примечание: Interrupt is more general and can refer to breaking the continuity of something, while disrupt specifically implies causing disorder or turmoil.

disturb

To disturb means to interfere with someone's peace, quiet, or concentration.
Пример: Please do not disturb me while I'm working.
Примечание: Interrupt is a broader term that can encompass disturbing someone but can also refer to breaking the continuity of an action or conversation.

interfere

To interfere means to get involved in a situation where one is not wanted or needed.
Пример: I'm sorry to interfere, but I have a question.
Примечание: Interrupt can refer to breaking the flow of something, while interfere specifically implies involvement where one is not welcome.

Выражения и распространенные фразы Interrupt

Cut in

To interrupt someone by starting to speak when it is not your turn.
Пример: She cut in while I was speaking, so I couldn't finish my sentence.
Примечание: This phrase implies a sudden or abrupt interruption.

Butt in

To interrupt a conversation or activity with unwanted input or intrusion.
Пример: He always butts in with his opinions, even when they're not asked for.
Примечание: This phrase carries a connotation of intrusive interruption.

Talk over

To interrupt by speaking while someone else is already speaking.
Пример: I couldn't hear the presenter clearly because people kept talking over him.
Примечание: This phrase suggests speaking simultaneously or loudly over someone.

Break in

To disrupt or interrupt something, usually a conversation or activity.
Пример: The loud noise outside broke in on our conversation.
Примечание: This phrase often implies an external disruption.

Interject

To interrupt a conversation briefly with a comment or remark.
Пример: She interjected a comment about the upcoming project during the meeting.
Примечание: This term is more formal and often used in professional settings.

Chime in

To interrupt or join a conversation by adding one's opinion or perspective.
Пример: Feel free to chime in with your thoughts on the topic at any time.
Примечание: This phrase suggests a welcome or invited interruption.

Barge in

To interrupt abruptly or rudely, often by entering a place without permission.
Пример: He just barged in without knocking and interrupted our meeting.
Примечание: This phrase emphasizes a rude or intrusive interruption.

Horn in

To interrupt or intrude into a situation where one is not welcome or invited.
Пример: He tried to horn in on our discussion, but we politely asked him to wait.
Примечание: This phrase implies an unwelcome intrusion into a conversation or activity.

Повседневные (сленговые) выражения Interrupt

Cut off

To stop someone from speaking or end a conversation abruptly.
Пример: Sorry to cut you off, but I have to leave soon.
Примечание: While 'interrupt' can be done politely, 'cut off' implies a more sudden or rude manner of stopping someone.

Jump in

To interject or join a conversation without waiting for a pause.
Пример: Feel free to jump in if you have something to add to the discussion.
Примечание: It suggests a more active and enthusiastic participation in a conversation rather than simply interrupting.

Bear in mind

To interject with a reminder or important information.
Пример: Bear in mind, we have a deadline to meet.
Примечание: It implies interrupting to provide valuable information or a necessary reminder.

Interpose

To interrupt a conversation or speech with a comment or question.
Пример: May I interpose for a moment to clarify this point?
Примечание: It is a more formal or literary way of describing interruption, often used in professional or academic settings.

Throw in

To interrupt with an opinion, comment, or suggestion.
Пример: I'd like to throw in my two cents on this matter.
Примечание: It suggests casually adding one's input into a conversation, often with a slightly informal tone.

Chip in

To interrupt in order to contribute something to the discussion.
Пример: Can I chip in here with some additional information?
Примечание: It implies interrupting to provide assistance, input, or help rather than just speaking without consideration for others.

Put in

To interrupt in order to make a statement or express an opinion.
Пример: I'd like to put in a word about the upcoming event.
Примечание: It suggests politely inserting oneself into a conversation to share relevant information or thoughts.

Interrupt - Примеры

The phone call interrupted our conversation.
Телефонный звонок прервал наш разговор.
Please do not interrupt me while I am speaking.
Пожалуйста, не перебивайте меня, пока я говорю.
The loud noise outside was a constant interruption to my work.
Громкий шум снаружи постоянно отвлекал меня от работы.

Грамматика Interrupt

Interrupt - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: interrupt
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): interrupted
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): interrupting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): interrupts
Глагол, базовая форма (Verb, base form): interrupt
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): interrupt
Слоги, Разделение и Ударение
interrupt содержит 3 слогов: in • ter • rupt
Фонетическая транскрипция: ˌin-tə-ˈrəpt
in ter rupt , ˌin ˈrəpt (Красный слог ударный)

Interrupt - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
interrupt: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.