Словарь
Английский - Русский
Letter
ˈlɛdər
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

буква, письмо, документ, знак

Значения Letter на русском языке

Слово "letter" в английском языке имеет несколько значений и используется в различных контекстах.

  1. Основные значения:

    • Письмо: Документ, который отправляется кому-либо, обычно с целью общения. Например: "I received a letter from my friend." (Я получил письмо от моего друга.)
    • Буква: Знак, используемый в алфавите для обозначения звуков. Например: "The letter 'A' is the first letter of the alphabet." (Буква 'A' — первая буква алфавита.)
  2. Контексты использования:

    • Формальные письма: В деловой среде "letter" часто относится к официальным письмам, например, деловым запросам или уведомлениям. Например: "Please send a formal letter to the client." (Пожалуйста, отправьте официальное письмо клиенту.)
    • Неофициальные письма: В личной переписке "letter" может использоваться для общения с друзьями или родственниками. Например: "I wrote a letter to my grandmother." (Я написал письмо своей бабушке.)
    • Образование: В учебных заведениях "letter" может использоваться для обозначения оценок, например, "I got a B letter grade in math." (Я получил оценку B по математике.)
  3. Общие фразы и выражения:

    • "Letter of recommendation" (рекомендательное письмо) — используется при подаче заявлений на работу или учебу.
    • "Love letter" (любовное письмо) — романтическое письмо, адресованное любимому человеку.
    • "Letter to the editor" (письмо редактору) — мнение читателя, отправленное в газету или журнал.
  4. Ошибки:

    • Часто путают "letter" и "character". "Letter" относится к буквам алфавита, а "character" может обозначать символы, включая буквы, цифры и знаки препинания.
    • Ошибочное употребление "letter" в значении "письмо" в контексте электронных сообщений (например, "email" более уместно).
  5. Связанные слова:

    • Синонимы: "note" (заметка), "message" (сообщение).
    • Антонимы: "package" (посылка), когда речь идет о большом количестве информации или предметов.
  6. Произношение:

    • "Letter" произносится как /ˈlɛtər/ в американском английском и /ˈlɛtə/ в британском английском. Обратите внимание на различия в ударении и произношении второго слога.
  7. Грамматика и этимология:

    • Слово "letter" является существительным. Происходит от латинского "litera", что означает "буква". В английском языке используется с определённым и неопределённым артиклем: "the letter" (это письмо) или "a letter" (какое-то письмо).

Значения Letter на русском языке

буква

Пример:
The letter 'A' is the first letter of the alphabet.
Буква 'А' — первая буква алфавита.
You need to write the letter 'Z' correctly.
Вам нужно правильно написать букву 'Z'.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing the letters of the alphabet or in spelling.
Примечание: In Russian, 'буква' is used to refer specifically to letters in the alphabet.

письмо

Пример:
I received a letter from my friend yesterday.
Вчера я получил письмо от моего друга.
She wrote a letter to her grandmother.
Она написала письмо своей бабушке.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in the context of written communication, especially personal letters.
Примечание: The word 'письмо' can refer to both formal and informal letters.

документ

Пример:
Please send me the letter from the bank.
Пожалуйста, отправь мне документ из банка.
The lawyer sent a letter to the court.
Адвокат отправил документ в суд.
Использование: formalКонтекст: Used in legal or official contexts where a letter serves as a document.
Примечание: In this context, 'документ' may refer to a letter that holds legal weight.

знак

Пример:
In math, the letter 'x' often represents a variable.
В математике знак 'x' часто представляет переменную.
The letter 'R' is used to indicate a registered trademark.
Знак 'R' используется для обозначения зарегистрированной торговой марки.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions about symbols or variables in mathematics, science, or trademarks.
Примечание: In this context, 'знак' can refer to letters used as symbols.

Синонимы Letter

message

A message is a written, spoken, or recorded communication sent from one person to another.
Пример: I received a message from my friend.
Примечание: While a letter is a specific form of written communication, a message can be written, spoken, or recorded.

note

A note is a brief written record of something to assist the memory or for communication.
Пример: She left a note on the kitchen table.
Примечание: A note is usually shorter and more informal than a letter.

correspondence

Correspondence refers to communication by exchanging letters with someone.
Пример: The company's correspondence with its clients is handled professionally.
Примечание: Correspondence is a broader term that encompasses all forms of written communication, including letters.

missive

A missive is a formal or official letter.
Пример: The ambassador sent a missive to the foreign ministry.
Примечание: Missive is often used in formal or official contexts, whereas a letter can be more casual.

Выражения и распространенные фразы Letter

Open letter

An open letter is a letter that is published and intended for a wide audience to read, often addressing a specific issue or expressing a viewpoint.
Пример: The activist wrote an open letter to the government expressing her concerns.
Примечание: The term 'open letter' carries the implication of being public and accessible to many, as opposed to a private communication.

Chain letter

A chain letter is a message that is sent to multiple recipients with a request to forward it to others, often promising good luck or threatening bad luck if not followed.
Пример: I received a chain letter in my email inbox asking me to send it to ten more people.
Примечание: Unlike a traditional letter, a chain letter is typically not a personal communication but rather a message passed along in a chain-like manner.

Dead letter

A dead letter refers to a law, rule, or agreement that is no longer valid or enforceable.
Пример: The law that was passed has rendered the previous regulations a dead letter.
Примечание: In this context, 'dead letter' conveys the idea of something that is obsolete or ineffective, rather than a literal written communication.

Love letter

A love letter is a written expression of affection, typically romantic in nature and intended to convey deep emotions to a loved one.
Пример: He poured his heart out in a love letter to his long-distance girlfriend.
Примечание: Unlike a casual letter or message, a love letter is usually more intimate and heartfelt, expressing deep emotions.

Red letter day

A red-letter day is a special, memorable day, often marked by an important event or achievement that stands out in one's memory.
Пример: Winning the championship was definitely a red-letter day in his life.
Примечание: This phrase uses 'red letter' figuratively to signify significance or importance, rather than referring to a physical letter.

Dear John letter

A Dear John letter is a letter, typically from a woman to her partner, informing them of the end of the relationship.
Пример: She couldn't face him, so she sent a Dear John letter instead.
Примечание: The term 'Dear John letter' is specific to a breakup message sent through a letter and conveys the idea of a formal or impersonal breakup notification.

Letter of the law

To adhere strictly to the letter of the law means to obey the exact words and interpretation of a law, regulation, or rule, without considering the spirit or intention behind it.
Пример: He followed the letter of the law, even if it seemed unfair.
Примечание: This phrase emphasizes strict adherence to the literal wording of a law, focusing on technical compliance rather than the underlying purpose or intent.

Letter-perfect

Something described as letter-perfect is flawless, accurate, and without errors or imperfections.
Пример: Her presentation was letter-perfect, with no mistakes in sight.
Примечание: The term 'letter-perfect' emphasizes precision and correctness down to the smallest detail, akin to the flawless appearance of well-formed letters.

Letters of recommendation

Letters of recommendation are formal letters written by someone who knows you well, endorsing your character, abilities, and qualifications for a specific purpose, such as a job or academic application.
Пример: He asked his former professors to write letters of recommendation for his job applications.
Примечание: Unlike personal or casual letters, letters of recommendation have a formal structure and are tailored to support someone's application or candidacy for a particular opportunity.

Повседневные (сленговые) выражения Letter

Drop a line

To communicate briefly or send a short message.
Пример: Hey, why don't you drop me a line sometime?
Примечание: Replaces 'write a letter,' suggesting a more casual and informal form of communication such as a text or email.

Hit the books

To study intensively or start working on something.
Пример: I need to hit the books and write this paper tonight.
Примечание: Refers to starting to study or work on something in a focused way, not to literally hitting physical books or letters.

Get the message

To understand or comprehend something.
Пример: I think he finally got the message about why we can't go.
Примечание: Implies understanding or receiving information, not necessarily written in a letter.

Read between the lines

To understand the hidden or implied meaning in what someone says or writes.
Пример: She didn't say it directly, but I'm reading between the lines that she's not happy.
Примечание: Refers to understanding the subtext or hidden message in communication, not literally reading letters between lines on a page.

In black and white

In written or printed form, typically referring to something official or documented.
Пример: I need to see it in black and white before I believe it.
Примечание: Refers to something being clearly written or documented, not specifically as a 'letter' but more broadly as written information in any form.

Put it in writing

To formalize or make official by documenting in writing.
Пример: If you agree to these terms, I'll need you to put it in writing.
Примечание: Refers to any written communication, not limited to a traditional 'letter,' but could involve emails, contracts, etc.

Read my lips

An emphatic way to ensure someone understands and remembers a statement.
Пример: Read my lips, I'm not going to change my mind.
Примечание: An idiom to emphasize a verbal message, not related to reading words literally on lips as in a letter.

Letter - Примеры

I received a letter from my friend yesterday.
Вчера я получил письмо от моего друга.
The word 'cat' has three letters.
Слово 'кот' состоит из трех букв.
Calligraphy is the art of beautiful writing.
Каллиграфия — это искусство красивого письма.

Грамматика Letter

Letter - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: letter
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): letters
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): letter
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): lettered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): lettering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): letters
Глагол, базовая форма (Verb, base form): letter
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): letter
Слоги, Разделение и Ударение
letter содержит 2 слогов: let • ter
Фонетическая транскрипция: ˈle-tər
let ter , ˈle tər (Красный слог ударный)

Letter - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
letter: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.