Словарь
Английский - Русский
Create
kriˈeɪt
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

создавать, порождать, учреждать, разрабатывать, составлять

Значения Create на русском языке

Слово "create" в английском языке означает "создавать" и используется в различных контекстах, связанных с производством, генерацией или конструированием чего-либо нового. Оно может использоваться как в формальной, так и в неформальной речи.

Примеры использования:

  1. Искусство и творчество: "She creates beautiful paintings." (Она создает красивые картины.)
  2. Наука и технологии: "Scientists create new medicines." (Ученые создают новые лекарства.)
  3. Бизнес и экономика: "The company aims to create jobs." (Компания стремится создать рабочие места.)
  4. Образование: "Teachers create engaging lesson plans." (Учителя создают увлекательные планы уроков.)
  5. Личное пространство: "He created a cozy atmosphere at home." (Он создал уютную атмосферу дома.)

Распространенные фразы и выражения:

  • "create a plan" (создать план)
  • "create an account" (создать аккаунт)
  • "create a website" (создать веб-сайт)
  • "create a problem" (создать проблему)

Слово "create" может использоваться как в письменной, так и в устной речи, в зависимости от контекста. В формальных ситуациях часто употребляется в сочетаниях, связанных с бизнесом и наукой. В неформальных контекстах оно может быть использовано для описания творческих процессов.

Распространенные ошибки:

  • Ошибки могут возникать из-за неправильного употребления форм слова. Например, "creat" вместо "create" является распространенной опечаткой.
  • Неправильное использование времени: "I create a project yesterday" вместо "I created a project yesterday."

Связанные слова:

  • Синонимы: "make" (делать), "produce" (производить), "develop" (развивать).
  • Антонимы: "destroy" (разрушать), "eliminate" (устранять).

Произношение: "create" произносится как /kriːˈeɪt/. Ударение падает на второй слог.

Этимология: Слово "create" происходит от латинского "creare", что означает "производить" или "вызывать к жизни".

Значения Create на русском языке

создавать

Пример:
She wants to create a new artwork.
Она хочет создать новое произведение искусства.
The company aims to create innovative solutions.
Компания стремится создавать инновационные решения.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in artistic, technical, or general contexts where something new is being made.
Примечание: This is the most common translation and can refer to physical objects, ideas, or artistic works.

порождать

Пример:
The new policy will create opportunities for growth.
Новая политика породит возможности для роста.
Her actions created a lot of excitement.
Её действия породили много волнения.
Использование: formalКонтекст: Often used in contexts discussing ideas, emotions, or situations that emerge from actions.
Примечание: This term emphasizes the result or effect of an action rather than the act of making something tangible.

учреждать

Пример:
They plan to create a new foundation for education.
Они планируют учредить новый фонд для образования.
The organization was created to help the community.
Организация была учреждена для помощи сообществу.
Использование: formalКонтекст: Typically used in legal or organizational contexts where entities are established.
Примечание: This term is often found in legal documents or formal announcements.

разрабатывать

Пример:
The team is creating a new software application.
Команда разрабатывает новое программное приложение.
They are creating a strategy for the next quarter.
Они разрабатывают стратегию на следующий квартал.
Использование: formal/informalКонтекст: Frequently used in business, technical, or developmental contexts.
Примечание: This term focuses on the process of development or design rather than the initial act of creation.

составлять

Пример:
He will create a report on the findings.
Он составит отчет о результатах.
She created a list of participants.
Она составила список участников.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts involving documentation, planning, or organization.
Примечание: This term implies the organization or arrangement of information rather than physical creation.

Синонимы Create

generate

To produce or create something, often in a mechanical or automated way.
Пример: The machine can generate electricity from solar power.
Примечание: Generate implies a process of production or creation, often involving machinery or systems.

produce

To make or manufacture something, typically in large quantities.
Пример: The factory produces over 1,000 cars a day.
Примечание: Produce is commonly used in the context of manufacturing or mass production.

design

To plan and create something with a specific purpose or intention.
Пример: She designed a new logo for the company.
Примечание: Design often involves a deliberate and thoughtful process of creating something with a particular function or aesthetic.

formulate

To devise or create something through careful thought and planning.
Пример: The scientist formulated a new theory to explain the phenomenon.
Примечание: Formulate emphasizes the process of developing something through intellectual effort or reasoning.

Выражения и распространенные фразы Create

Bring something to life

To make something appear more real or vivid.
Пример: The artist's painting brought the scene to life.
Примечание: Implies a sense of animation or vitality beyond just creating something.

Make a difference

To have a significant impact or effect.
Пример: Small acts of kindness can make a big difference in someone's life.
Примечание: Focuses on the impact or effect of the creation rather than just the act of creating.

Dream up

To invent or create something imaginative or unrealistic.
Пример: She dreamed up a fantastic story that captivated the audience.
Примечание: Suggests a more whimsical or imaginative form of creation.

Give birth to

To be the origin or cause of something new.
Пример: The new technology gave birth to a whole new industry.
Примечание: Evokes the idea of creation as a nurturing or transformative process.

Cook up

To devise or come up with something, especially a scheme or idea.
Пример: He cooked up a plan to surprise his friend for her birthday.
Примечание: Implies a more informal or scheming approach to creation.

Come up with

To think of or produce an idea, plan, or suggestion.
Пример: She came up with a brilliant solution to the problem.
Примечание: Focuses on the act of generating ideas or solutions.

Craft a plan

To carefully design or create a plan, often implying skill or artistry.
Пример: They crafted a detailed plan to launch their new product.
Примечание: Emphasizes the deliberate and skillful nature of the creation process.

Whip up

To prepare or create something quickly and easily.
Пример: She whipped up a delicious meal in just 30 minutes.
Примечание: Connotes a sense of speed and ease in creating something.

Forge ahead

To continue moving forward with determination and effort.
Пример: Despite the challenges, the team forged ahead with their project.
Примечание: Implies a sense of perseverance and progress in creating something despite obstacles.

Повседневные (сленговые) выражения Create

Whip something up

To quickly and easily create something, typically in a creative or spontaneous manner.
Пример: I can whip up a delicious meal in no time.
Примечание: This term implies a sense of speed and informality compared to simply 'create'.

Cook something up

To invent or fabricate something, often a story or excuse.
Пример: She cooked up a story to explain her absence.
Примечание: This term suggests a more deceptive or fictional nature compared to 'create'.

Dream something up

To come up with or imagine something, especially something inventive or innovative.
Пример: He dreamed up a brilliant idea for the project.
Примечание: This term emphasizes the imaginative or visionary aspect of 'creating'.

Throw something together

To make or assemble something quickly and without much thought or effort.
Пример: I'll just throw together a quick presentation for the meeting.
Примечание: This term conveys a sense of haste and informality in the creation process.

Craft something

To skillfully and carefully create something, usually with attention to detail and artistry.
Пример: She crafted a beautiful poem for her friend's birthday.
Примечание: This term suggests a higher level of craftsmanship and artistry compared to a generic 'create'.

Put together

To assemble or organize something by combining different elements or pieces.
Пример: Let's put together a plan for the event.
Примечание: This term implies a collaborative effort in creating something structured or organized.

Fashion something

To create or make something using specific materials, tools, or techniques.
Пример: She fashioned a unique necklace out of beads and wire.
Примечание: This term emphasizes the hands-on, artisanal aspect of creating, often with a focus on physical creation or manipulation.

Create - Примеры

Create a new document.
Создайте новый документ.
She loves to create art.
Она любит создавать искусство.
The company creates innovative products.
Компания создает инновационные продукты.

Грамматика Create

Create - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: create
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): created
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): creating
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): creates
Глагол, базовая форма (Verb, base form): create
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): create
Слоги, Разделение и Ударение
create содержит 2 слогов: cre • ate
Фонетическая транскрипция: krē-ˈāt
cre ate , krē ˈāt (Красный слог ударный)

Create - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
create: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.