Словарь
Английский - Русский
Organisation
ɔːɡ(ə)nʌɪˈzeɪʃ(ə)n
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

организация, организация (как процесс), структура, упорядочение

Значения Organisation на русском языке

Слово "organisation" в английском языке используется для обозначения группы людей, которые работают вместе для достижения общей цели. Это может быть компания, учреждение, некоммерческая организация или любое другое объединение.

Примеры использования:

  1. "The organisation is planning a charity event." (Организация планирует благотворительное мероприятие.)
  2. "She works for an international organisation." (Она работает в международной организации.)
  3. "The organisation aims to promote environmental awareness." (Организация стремится повысить осведомленность об окружающей среде.)

Слово "organisation" чаще всего употребляется в формальных контекстах, таких как бизнес, правительство или некоммерческие инициативы. Оно может также встречаться в научных и образовательных текстах.

Общие фразы и выражения:

  • "Non-profit organisation" (некоммерческая организация)
  • "International organisation" (международная организация)
  • "Organisational structure" (организационная структура)
  • "Organisational skills" (организационные навыки)

Распространенные ошибки:

  • Неправильное написание: "organization" (американский английский) и "organisation" (британский английский) — важно учитывать контекст.
  • Неправильное употребление в значении "организация" как процесса, вместо обозначения группы.

Связанные слова:

  • Синонимы: "association" (ассоциация), "institution" (учреждение), "agency" (агентство).
  • Антонимы: "disorganisation" (дезорганизация), "chaos" (хаос).

Произношение: [ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən]. Уделите внимание ударению на третьем слоге.

Грамматика: "Organisation" — существительное, которое может быть исчисляемым (one organisation, two organisations) и употребляется с артиклем "the" в определенных контекстах.

Этимология: Слово происходит от латинского "organisatio", что означает "упорядочивание".

Значения Organisation на русском языке

организация

Пример:
The organization held a meeting last week.
Организация провела встречу на прошлой неделе.
She works for a non-profit organization.
Она работает в некоммерческой организации.
Использование: formalКонтекст: Used in business, non-profit, and governmental contexts to refer to structured groups of people working towards a common goal.
Примечание: The term can refer to both formal organizations (like companies and NGOs) and informal groups.

организация (как процесс)

Пример:
The organization of the event took several months.
Организация мероприятия заняла несколько месяцев.
He is responsible for the organization of the team.
Он отвечает за организацию команды.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to the act of organizing or arranging something.
Примечание: In this context, it emphasizes the process rather than the entity itself.

структура

Пример:
The organization of the information was confusing.
Структура информации была запутанной.
We need to improve the organization of our files.
Нам нужно улучшить организацию наших файлов.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe the arrangement or structure of things.
Примечание: This meaning can also refer to how elements are systematically arranged in various contexts.

упорядочение

Пример:
The organization of your thoughts is essential for clear communication.
Упорядочение ваших мыслей необходимо для четкой коммуникации.
Good organization of tasks can improve productivity.
Хорошее упорядочение задач может повысить продуктивность.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to the arrangement or order of tasks, ideas, or concepts.
Примечание: Emphasizes the importance of clarity and efficiency in both personal and professional settings.

Синонимы Organisation

company

A company is a commercial business or enterprise.
Пример: The company is expanding its operations internationally.
Примечание: A company typically refers to a specific entity engaged in commercial activities, while an organization can be more general and encompass a wider range of entities including non-profits, institutions, etc.

institution

An institution is an established organization or foundation, typically with a specific purpose or function.
Пример: The institution has a long history of supporting local artists.
Примечание: An institution often implies a more formal and established organization, such as a university, hospital, or government body.

association

An association is a group of people organized for a particular purpose or activity.
Пример: She is a member of the local historical association.
Примечание: An association often implies a group of individuals with shared interests or goals coming together, whereas an organization can be more general in nature.

group

A group is a number of people or things that are located, gathered, or classed together.
Пример: The environmental group organized a beach cleanup.
Примечание: A group can refer to a collection of individuals or things that come together for a specific purpose, which may or may not have a formal structure like an organization.

Выражения и распространенные фразы Organisation

get one's act together

To become more organized or prepared.
Пример: You need to get your act together if we want this project to succeed.
Примечание: This phrase emphasizes the need for improved organization and preparation in a more informal and motivational way compared to simply saying 'get organized.'

keep tabs on

To monitor or keep track of something closely.
Пример: I need to keep tabs on our expenses to stay within budget.
Примечание: This phrase implies a continuous and vigilant observation or monitoring, adding a sense of control and awareness beyond just 'organizing.'

have all one's ducks in a row

To have everything well organized and prepared in advance.
Пример: Before the presentation, make sure you have all your ducks in a row.
Примечание: This idiom vividly suggests aligning all elements neatly in a row, emphasizing a high level of organization and readiness.

put one's house in order

To organize or improve one's affairs or situation.
Пример: The company needs to put its house in order before expanding to new markets.
Примечание: This phrase implies not just organizing but also addressing and resolving underlying issues or problems for overall improvement.

in apple-pie order

Neatly organized and in perfect order.
Пример: Her workspace is always in apple-pie order; everything has its place.
Примечание: This phrase specifically describes a meticulous and flawless state of organization, akin to the perfection of an apple pie, going beyond typical organization.

run a tight ship

To manage something in an organized, disciplined, and efficient manner.
Пример: The manager runs a tight ship, ensuring everything is well organized and efficient.
Примечание: This idiom highlights not just organization but also strict control and efficiency in management, akin to running a ship with precision and order.

put one's affairs in order

To organize and settle one's personal or business matters.
Пример: Before retiring, it's important to put your affairs in order, including finances and legal matters.
Примечание: This phrase encompasses organizing various aspects of one's life or business, emphasizing the need for comprehensive and thorough organization beyond just daily tasks.

Повседневные (сленговые) выражения Organisation

Clean up one's act

To improve one's behavior, performance, or organization by making necessary changes.
Пример: We need to clean up our act and restructure the organization for better results.
Примечание: Refers to improving one's behavior or actions, which then contributes to better organization or performance.

Sort out

To resolve, arrange, or organize a situation or issue.
Пример: Let's sort out the company's finances before the end of the quarter.
Примечание: Involves the idea of resolving or organizing something that may be chaotic or disorganized.

Tidy up

To clean, organize, or improve the orderliness of something, such as processes or systems.
Пример: We need to tidy up our administrative procedures to enhance efficiency.
Примечание: Focuses on making something neat, orderly, or more presentable, often in the context of improving efficiency or effectiveness.

Straighten out

To resolve, clarify, or correct a situation that is disorganized or unclear.
Пример: It's time to straighten out our inventory management to avoid further confusion.
Примечание: Implies bringing clarity, order, or resolution to a chaotic or confusing situation within an organization.

Get one's house in order

To organize or improve one's personal or professional affairs for better performance or outcomes.
Пример: The CEO needs to get his house in order before the upcoming shareholders meeting.
Примечание: Primarily applies to an individual taking charge of their own affairs, which can impact the overall organization.

Put the pieces together

To organize, connect, or arrange elements in a coherent or systematic manner.
Пример: Let's put the pieces together and restructure the team for maximum efficiency.
Примечание: Involves arranging or structuring various components or aspects to create a unified and efficient organization.

Organisation - Примеры

The organization is responsible for managing the event.
Организация отвечает за управление мероприятием.
The company needs to improve its organizational structure.
Компании необходимо улучшить свою организационную структуру.
The employees are working together in a well-organized manner.
Сотрудники работают вместе в хорошо организованном порядке.

Грамматика Organisation

Organisation - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: organisation
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): organisations, organisation
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): organisation
Слоги, Разделение и Ударение
organisation содержит 5 слогов: or • ga • ni • sa • tion
Фонетическая транскрипция:
or ga ni sa tion , (Красный слог ударный)

Organisation - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
organisation: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.