Словарь
Английский - Русский
Parent
ˈpɛrənt
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

родитель, опекун, первопричина

Значения Parent на русском языке

Слово «parent» в английском языке используется для обозначения родителя, то есть человека, который имеет детей. Это слово может применяться как к матери, так и к отцу, и часто используется в различных контекстах, связанных с семьей и воспитанием.

Примеры использования слова «parent»:

  1. В повседневной жизни:

    • "My parent is coming to pick me up." (Мой родитель приедет за мной.)
    • "Parents should support their children’s education." (Родители должны поддерживать образование своих детей.)
  2. В образовательном контексте:

    • "The school organized a meeting for parents." (Школа организовала встречу для родителей.)
    • "As a parent, you need to be involved in your child’s life." (Как родитель, вы должны участвовать в жизни своего ребенка.)
  3. В социальных и юридических контекстах:

    • "Single parents often face unique challenges." (Одинокие родители часто сталкиваются с уникальными трудностями.)
    • "The law protects the rights of parents." (Закон защищает права родителей.)

Слово «parent» может использоваться как в формальной, так и в неформальной обстановке. В формальных ситуациях, таких как деловые встречи или обсуждения в школе, слово употребляется в своем стандартном значении. В неформальных беседах оно может использоваться для описания личного опыта или мнений о воспитании детей.

Распространенные фразы и выражения:

  • "Parent-teacher conference" (встреча родителей и учителей)
  • "Helicopter parent" (родитель, который чрезмерно заботится о своем ребенке)
  • "Parenting style" (стиль воспитания)

Ошибки в использовании слова «parent» могут возникать, когда его путают с другими терминами, такими как «guardian» (опекун) или «caregiver» (помощник по уходу), которые имеют более узкое значение.

Синонимы слова «parent» включают «mother» (мать) и «father» (отец), хотя они обозначают конкретные роли. Антонимы могут быть менее распространены, но можно упомянуть «child» (ребенок) в контексте семейных отношений.

Произношение слова «parent» [ˈpɛərənt] может быть трудным для русскоязычных, так как ударение падает на первый слог, а звук «a» в первом слоге может звучать как [ɛ], что отличается от русского «а».

Слово «parent» происходит от латинского «parens», что означает «родитель» или «порождение». В английском языке оно стало использоваться с XIV века.

Грамматически слово «parent» может быть как в единственном, так и во множественном числе (parents).

Значения Parent на русском языке

родитель

Пример:
My parents are coming to visit this weekend.
Мои родители приезжают в гости на эти выходные.
Every parent wants the best for their children.
Каждый родитель хочет лучшего для своих детей.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in family discussions, education, and social contexts.
Примечание: The term 'родитель' refers to either a mother or a father and is widely used in legal, educational, and social discussions.

опекун

Пример:
He was appointed as the guardian of the child.
Он был назначен опекуном ребенка.
The parent of the child must provide consent for medical procedures.
Опекун ребенка должен дать согласие на медицинские процедуры.
Использование: formalКонтекст: Legal situations concerning custody and guardianship.
Примечание: The term 'опекун' is used specifically when referring to a guardian or caretaker who is not necessarily a biological parent.

первопричина

Пример:
The parent of all problems is poor communication.
Первопричина всех проблем - плохая коммуникация.
Money is often the parent of many issues in relationships.
Деньги часто являются первопричиной многих проблем в отношениях.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in philosophical or metaphorical discussions.
Примечание: In this context, 'первопричина' refers to the primary source or cause of a problem, not related to familial terms.

Синонимы Parent

mother

A mother is a female parent who gives birth to or raises a child.
Пример: My mother always supports me in everything I do.
Примечание: The term 'mother' specifically refers to a female parent, whereas 'parent' can refer to either a mother or a father.

father

A father is a male parent who contributes to the conception or raising of a child.
Пример: My father teaches me how to ride a bike.
Примечание: Similar to 'mother,' 'father' specifically refers to a male parent, unlike the more general 'parent.'

guardian

A guardian is a person who has the legal responsibility for protecting and caring for someone who is unable to manage their own affairs, such as a child.
Пример: The guardian of the child was appointed by the court.
Примечание: While a parent is a biological relation, a guardian can be a legal or appointed caregiver responsible for a child's well-being.

caretaker

A caretaker is someone who takes care of a person or property, often in a professional capacity.
Пример: The caretaker of the orphanage looks after the children with love and care.
Примечание: A caretaker may have a more formal or professional role in looking after someone, whereas a parent typically has a personal and familial relationship with their child.

Выражения и распространенные фразы Parent

Like father, like son

This phrase means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent, especially the father.
Пример: John is a talented musician, just like his father. Like father, like son!
Примечание: This phrase focuses on the similarity in behavior or characteristics between a parent and their child.

Blood is thicker than water

This phrase emphasizes that family relations are more important and stronger than other relationships.
Пример: Even though they had disagreements, in times of need, family sticks together. Blood is thicker than water.
Примечание: The phrase shifts the focus from the specific relationship of being a parent to the broader concept of family relationships.

To have a chip off the old block

This idiom means that a child has inherited similar qualities or characteristics from their parent.
Пример: Sarah is a great artist, just like her mother. She's a chip off the old block.
Примечание: It highlights the idea of inheritance of qualities or characteristics from a parent, particularly from the same gender parent.

To be a mother hen

This phrase refers to someone, usually a woman, who is overprotective and caring towards others.
Пример: Anna always looks after her friends and makes sure everyone is safe. She's a real mother hen.
Примечание: It uses the concept of a mother hen, an animal known for being protective of its chicks, to describe a person's behavior.

The apple doesn't fall far from the tree

This expression means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent.
Пример: Mark became a doctor, just like his father. The apple doesn't fall far from the tree.
Примечание: It uses the imagery of an apple falling near a tree to illustrate the idea of similarity between a parent and child.

To be a daddy's girl/momma's boy

This idiom refers to a child, usually an adult, who has a close and special bond with their father or mother.
Пример: Even though she's an adult, Jane still seeks her father's approval in everything. She's a daddy's girl.
Примечание: It emphasizes the strong emotional connection and dependency of a child on their parent, particularly based on gender.

To bring up (a child)

This phrase means to raise or care for a child from infancy to adulthood.
Пример: It's not easy to bring up a child in today's world with so many challenges.
Примечание: It shifts the focus from the general concept of being a parent to the specific action of raising and nurturing a child.

Повседневные (сленговые) выражения Parent

Parentals

Informal slang term used to refer collectively to one's parents.
Пример: My parentals are going out for dinner tonight.
Примечание: It is a casual and convenient way to refer to both parents without specifying each one individually.

Moms and pops

A colloquial way of referring to one's mother and father collectively.
Пример: I learned baking from my moms and pops.
Примечание: This slang term adds a sense of familiarity and warmth to the reference of parents.

Par

Shortened slang term for 'parent' used in casual conversation.
Пример: I'm heading over to my friend's par for a BBQ.
Примечание: It is a more informal and efficient way to refer to one's parent without using the full word.

Old lady

Slang term, often humorous or affectionate, used to refer to one's mother.
Пример: My old lady always knows how to cheer me up.
Примечание: This slang term can be seen as endearing or playful when used to refer to one's mother.

Old man

Informal slang term used to refer to one's father.
Пример: My old man is the best at fixing things around the house.
Примечание: Similar to 'old lady,' this term can convey a sense of affection or familiarity towards one's father.

Sperm donor

Informal and sometimes derogatory term used to refer to one's biological father.
Пример: I never really knew my sperm donor, so I don't have much to say about him.
Примечание: This term can carry negative connotations, implying a lack of emotional connection or involvement from the father figure.

The 'rents

Casual and abbreviated slang term for 'parents' often used in a light-hearted or informal context.
Пример: I'm going on a trip with the 'rents next weekend.
Примечание: It adds a sense of informality and closeness when referring to one's parents.

Parent - Примеры

My parents are coming to visit me next week.
Мои родители приезжают ко мне в гости на следующей неделе.
She is a single parent raising two children.
Она одинокий родитель, воспитывающий двоих детей.
His father is a doctor and his mother is a teacher.
Его отец — врач, а его мать — учитель.

Грамматика Parent

Parent - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: parent
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): parents
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): parent
Слоги, Разделение и Ударение
parent содержит 2 слогов: par • ent
Фонетическая транскрипция: ˈper-ənt
par ent , ˈper ənt (Красный слог ударный)

Parent - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
parent: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.