Словарь
Английский - Украинский

Send

sɛnd
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

відправити, надіслати, передати, запускати, спрямувати

Значения Send на украинском языке

відправити

Пример:
Please send me the details.
Будь ласка, надішліть мені деталі.
I will send the package tomorrow.
Я відправлю посилку завтра.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when talking about mailing or dispatching items, both physical and digital.
Примечание: This is the most common meaning and is used in various contexts, including mailing letters, packages, or sending messages.

надіслати

Пример:
Can you send me that document?
Чи можеш надіслати мені цей документ?
She sent a photo to her friend.
Вона надіслала фото своїй подрузі.
Использование: formal/informalКонтекст: Often used in digital communication, such as emails or text messages.
Примечание: This synonym is commonly used in the context of electronic communication.

передати

Пример:
Please send my regards to your family.
Будь ласка, передайте мої побажання вашій родині.
He sent a message through a mutual friend.
Він передав повідомлення через спільного друга.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to conveying messages or greetings.
Примечание: This meaning is often used in a more personal or relational context.

запускати

Пример:
The company will send out the new product next month.
Компанія запустить новий продукт наступного місяця.
We need to send the campaign live.
Нам потрібно запустити кампанію.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in business or marketing contexts.
Примечание: This meaning relates to launching or initiating something, typically in a professional setting.

спрямувати

Пример:
He sent his thoughts to the universe.
Він спрямував свої думки у всесвіт.
They sent their anger towards the decision-makers.
Вони спрямували свій гнів на тих, хто приймає рішення.
Использование: informalКонтекст: Used in more abstract or metaphorical contexts.
Примечание: This meaning is less common and is often used in discussions about feelings or intentions.

Синонимы Send

dispatch

To send off or deal with promptly.
Пример: She dispatched the package to its destination.
Примечание: Dispatch often implies a sense of urgency or efficiency in sending something.

transmit

To send or pass on from one person, place, or thing to another.
Пример: The radio tower can transmit signals over long distances.
Примечание: Transmit is often used in the context of sending signals, information, or messages.

forward

To send something on to a further destination.
Пример: Please forward the email to the appropriate department.
Примечание: Forward specifically implies sending something to a subsequent recipient or location.

ship

To send goods or items by a specified method of transport.
Пример: The company ships products to customers worldwide.
Примечание: Ship is commonly used in the context of sending physical goods or products.

Выражения и распространенные фразы Send

Send off

To dispatch or mail something to a destination.
Пример: He sent off his application for the job yesterday.
Примечание: This phrase implies the action of sending something away, often with a specific purpose in mind.

Send out

To distribute or dispatch something to multiple recipients.
Пример: The company sends out a newsletter every month.
Примечание: This phrase suggests sending something to a group or audience rather than to a specific destination.

Send for

To request someone to come or be brought to a place.
Пример: I need to send for a repairman to fix the broken appliance.
Примечание: This phrase is used when calling for someone to come to a specific location or for a particular purpose.

Send in

To submit or forward something, especially as a response or contribution.
Пример: Please send in your feedback by the end of the week.
Примечание: This phrase often involves sending something as a response to a request or as a contribution to a larger project.

Send off for

To request something to be sent to you by mail.
Пример: She sent off for a free sample of the new product.
Примечание: This phrase emphasizes the act of requesting something to be sent to you, usually through a formal process.

Send up

To raise suspicions or cause alarm about something.
Пример: His behavior sent up red flags for the teacher.
Примечание: This phrase conveys a figurative meaning of alerting someone to potential issues or concerns.

Send away

To dismiss or order someone to leave a place.
Пример: The boss sent away the employee for his misconduct.
Примечание: This phrase indicates the action of forcing someone to leave or removing them from a particular location.

Повседневные (сленговые) выражения Send

Send a message

To communicate with someone by sending a message through text, email, or any other medium.
Пример: Just send me a message when you're ready to leave.
Примечание:

Send someone packing

To force someone to leave a place or situation, often abruptly or rudely.
Пример: If he keeps bothering you, just send him packing.
Примечание: Implies a more forceful or abrupt action compared to simply 'sending away.'

Send shivers down someone's spine

To cause someone to feel a sudden chill or a strong emotional reaction, often due to fear or excitement.
Пример: The creepy music sent shivers down my spine.
Примечание: Figurative expression indicating a strong impact on someone's emotions or physical sensations.

Send chills up the spine

Similar to 'send shivers down someone's spine,' expressing a strong physical or emotional reaction.
Пример: That horror movie never fails to send chills up my spine.
Примечание: Variation of the previous expression with the same meaning but using 'up' instead of 'down.'

Send someone to the moon

To greatly amuse or delight someone, to the point of feeling extremely happy or euphoric.
Пример: That joke was so funny, it almost sent me to the moon.
Примечание: Exaggerated expression to convey extreme joy or amusement, not meant to be taken literally.

Send off a vibe

To give a particular impression or feeling to others, often through non-verbal cues or behavior.
Пример: There's something about her that sends off a friendly vibe.
Примечание: Implies the projection of a certain aura or atmosphere rather than a physical transmission.

Send a chill down the spine

Similar to 'send shivers down someone's spine' or 'send chills up the spine,' conveying a sensation of fear or excitement.
Пример: That ghost story sent a chill down my spine.
Примечание: Variation of the previous expressions to describe a chilling or thrilling effect.

Send - Примеры

I will send you the package tomorrow.
Я надішлю тобі пакет завтра.
Can you send me the document via email?
Чи можеш надіслати мені документ електронною поштою?
She always sends postcards to her friends when she travels.
Вона завжди надсилає листівки своїм друзям, коли подорожує.

Грамматика Send

Send - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: send
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): sent
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): sent
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): sending
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): sends
Глагол, базовая форма (Verb, base form): send
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): send
Слоги, Разделение и Ударение
send содержит 1 слогов: send
Фонетическая транскрипция: ˈsend
send , ˈsend (Красный слог ударный)

Send - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
send: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.