Словарь
Английский - Украинский
Value
ˈvælju
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
цінність, вартість, значення, достаток, числове значення
Значения Value на украинском языке
цінність
Пример:
Honesty is an important value in our society.
Чесність є важливою цінністю в нашому суспільстві.
We should teach our children the value of kindness.
Ми повинні навчити наших дітей цінності доброти.
Использование: formalКонтекст: Moral or ethical discussions
Примечание: Used to refer to principles or standards of behavior that are regarded as important in a culture or society.
вартість
Пример:
The value of this painting is estimated at a million dollars.
Вартість цієї картини оцінюється в мільйон доларів.
The value of the property has increased over the years.
Вартість нерухомості зросла за роки.
Использование: formalКонтекст: Financial or economic discussions
Примечание: Refers to the monetary worth of an object, asset, or service.
значення
Пример:
What is the value of this word in the context of the sentence?
Яке значення цього слова в контексті речення?
The value of teamwork in achieving success cannot be underestimated.
Значення командної роботи в досягненні успіху не можна недооцінювати.
Использование: formal/informalКонтекст: Linguistic or analytical discussions
Примечание: Can refer to the meaning or significance of something in a specific context.
достаток
Пример:
He has a high value of living, which means he enjoys luxury.
Він має високий достаток, що означає, що він любить розкіш.
The value of this lifestyle is important to her.
Достаток цього способу життя важливий для неї.
Использование: informalКонтекст: Discussions about lifestyle or quality of life
Примечание: Refers to the quality or state of being rich or affluent.
числове значення
Пример:
The value of x in the equation is 5.
Числове значення x в рівнянні дорівнює 5.
You need to input the value to get the correct answer.
Вам потрібно ввести числове значення, щоб отримати правильну відповідь.
Использование: formalКонтекст: Mathematical or scientific contexts
Примечание: Refers specifically to a numerical quantity or measurement.
Синонимы Value
Worth
Worth refers to the importance or value of something, often in terms of monetary or emotional value.
Пример: The antique vase is of great worth to collectors.
Примечание: Worth is commonly used to indicate the value of something in terms of its significance or usefulness.
Merit
Merit refers to the quality or worth of something based on its positive attributes or achievements.
Пример: His hard work and dedication earned him great merit in the eyes of his peers.
Примечание: Merit is often associated with the intrinsic value or quality of something, particularly in terms of achievements or qualities.
Importance
Importance signifies the level of significance or relevance of something.
Пример: Education is of utmost importance in shaping a better future.
Примечание: Importance emphasizes the significance or relevance of something rather than its specific value or worth.
Significance
Significance denotes the importance or meaning attached to something based on its impact or implications.
Пример: The discovery of a new species holds great significance for the field of biology.
Примечание: Significance focuses on the importance or meaning of something based on its impact or implications, rather than its inherent value.
Benefit
Benefit refers to the advantage or positive outcome gained from something.
Пример: Regular exercise provides numerous health benefits.
Примечание: Benefit highlights the positive outcomes or advantages gained from something, rather than its intrinsic value.
Выражения и распространенные фразы Value
Face value
Refers to the nominal value of something, often used in financial contexts or when describing the apparent worth of an item.
Пример: He bought the antique vase for $100, but its face value turned out to be much higher when appraised by an expert.
Примечание: Face value differs from the original meaning of 'value' as it specifically indicates the stated value of an object or item.
Core values
Refers to the fundamental beliefs or guiding principles that dictate behavior and decision-making within an organization or individual.
Пример: The company's core values include integrity, transparency, and customer satisfaction.
Примечание: Core values encompass a set of principles or beliefs that are central to a person or entity, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.
Add value
Means to enhance or increase the worth or quality of something.
Пример: As a consultant, her role is to add value to the company by improving efficiency and productivity.
Примечание: Adding value goes beyond simply recognizing worth; it involves actively improving or enhancing the value of something.
Family values
Refers to the moral and ethical principles traditionally upheld within a family unit.
Пример: The politician often speaks about the importance of family values in shaping society.
Примечание: Family values focus on the ethical and moral standards within a family, different from the general concept of 'value' as worth or importance.
Invaluable
Describes something of such great value or importance that it is impossible to quantify or measure.
Пример: Her experience and guidance have been invaluable to the team's success.
Примечание: Invaluable emphasizes the immeasurable worth or significance of something, going beyond the quantifiable aspect of 'value.'
Place value on
Means to prioritize or regard something as important or valuable.
Пример: He places a high value on honesty and integrity in all his relationships.
Примечание: Placing value on something involves assigning significance or importance to it, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.
Повседневные (сленговые) выражения Value
Bang for your buck
Refers to the value or benefits received in relation to the amount of money spent.
Пример: This new smartphone offers great bang for your buck with its advanced features at an affordable price.
Примечание: This phrase emphasizes the impact and worthiness of what is received relative to the cost, often used in consumer contexts.
Bang on
Means exactly right or accurate, perfectly matching the situation or truth.
Пример: Your analysis of the situation was absolutely bang on; you were spot on with your assessment.
Примечание: This slang term indicates precision or correctness, often used in informal conversations to express agreement or approval.
On point
Describes something that is excellent, outstanding, or perfectly executed.
Пример: Your presentation skills were on point today; you grabbed everyone's attention from the start.
Примечание: This slang conveys a high level of quality or effectiveness in a specific context, often related to performance or style.
Get a bang out of
Means to derive enjoyment, excitement, or satisfaction from something.
Пример: I always get a real bang out of watching comedy shows; they never fail to make me laugh.
Примечание: This phrase emphasizes the pleasure or amusement gained from an activity or experience, adding a sense of fun or entertainment value.
Bang for the buck
Indicates the return or value obtained in relation to the resources or effort invested.
Пример: Investing in solar panels provides long-term bang for the buck by lowering energy bills and reducing environmental impact.
Примечание: Similar to 'Bang for your buck,' this expression focuses on the efficiency or productivity of an investment or action.
Value - Примеры
The value of this antique vase is priceless.
Цінність цієї антикварної вази безцінна.
We need to value our employees' hard work and dedication.
Ми повинні цінувати важку працю та відданість наших співробітників.
The company's success is based on its strong values and commitment to quality.
Успіх компанії базується на її сильних цінностях та прихильності до якості.
Грамматика Value
Value - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: value
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): values, value
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): value
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): valued
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): valuing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): values
Глагол, базовая форма (Verb, base form): value
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): value
Слоги, Разделение и Ударение
value содержит 2 слогов: val • ue
Фонетическая транскрипция: ˈval-(ˌ)yü
val ue , ˈval (ˌ)yü (Красный слог ударный)
Value - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
value: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.