Словарь
Английский - Вьетнамский
Community
kəˈmjunədi
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
cộng đồng, cộng đồng trực tuyến, tập thể, xã hội, cộng đồng văn hóa
Значения Community на вьетнамском языке
cộng đồng
Пример:
The local community organized a festival.
Cộng đồng địa phương đã tổ chức một lễ hội.
She is very active in her community.
Cô ấy rất tích cực trong cộng đồng của mình.
Использование: informalКонтекст: Used to refer to a group of people living in the same area or sharing similar interests.
Примечание: In Vietnamese, 'cộng đồng' is often used to describe neighborhoods, social groups, or any collective of people.
cộng đồng trực tuyến
Пример:
She is part of an online gaming community.
Cô ấy là một phần của cộng đồng game trực tuyến.
Online communities can bring people together from all over the world.
Cộng đồng trực tuyến có thể kết nối mọi người từ khắp nơi trên thế giới.
Использование: informalКонтекст: Refers to groups connected through the internet, often sharing interests or activities.
Примечание: As technology evolves, the term 'cộng đồng trực tuyến' has become increasingly relevant.
tập thể
Пример:
The community of researchers gathered for a conference.
Tập thể các nhà nghiên cứu đã tập hợp cho một hội nghị.
As a community, we need to support each other.
Là một tập thể, chúng ta cần hỗ trợ lẫn nhau.
Использование: formalКонтекст: Used in more formal settings to describe a group with a common goal or interest.
Примечание: While 'tập thể' can be used interchangeably with 'cộng đồng', it often implies a more organized or structured group.
xã hội
Пример:
The community has a responsibility to protect the environment.
Xã hội có trách nhiệm bảo vệ môi trường.
Community development is crucial for improving living conditions.
Phát triển cộng đồng là rất quan trọng để cải thiện điều kiện sống.
Использование: formalКонтекст: Refers to the broader society in which communities exist, often in discussions about social issues.
Примечание: In this context, 'xã hội' encompasses all communities and their interactions.
cộng đồng văn hóa
Пример:
The cultural community celebrates diversity.
Cộng đồng văn hóa kỷ niệm sự đa dạng.
He is a leader in the local cultural community.
Ông ấy là một nhà lãnh đạo trong cộng đồng văn hóa địa phương.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to groups defined by shared cultural practices or backgrounds.
Примечание: This meaning emphasizes the cultural aspects of community life, such as art, traditions, and heritage.
Синонимы Community
society
A society refers to a group of individuals living together in an organized community.
Пример: In our society, people come together to support each other.
Примечание: Society can be broader in scope and may imply a more structured or formal group of people compared to a community.
neighborhood
A neighborhood is a specific area or district where people live in close proximity to one another.
Пример: The neighborhood organized a cleanup event to improve the local area.
Примечание: Neighborhood typically refers to a smaller, more localized community within a larger community.
village
A village is a small community or settlement, often in a rural area.
Пример: The village elders gathered to discuss important matters affecting their community.
Примечание: Village specifically denotes a small, close-knit community, usually in a rural setting.
population
Population refers to the total number of people living in a particular area or community.
Пример: The population of the city has grown significantly in the past decade.
Примечание: Population focuses more on the numerical count of individuals in a community rather than the social interactions or relationships within it.
Выражения и распространенные фразы Community
Sense of community
Refers to the feeling of belonging, support, and connection within a group of people living in the same area or sharing common interests.
Пример: The neighborhood picnic helped foster a strong sense of community among the residents.
Примечание: This phrase emphasizes the emotional and psychological aspect of community rather than just the physical grouping of people.
Close-knit community
Describes a community where the members are tightly interconnected, often sharing strong bonds and relationships.
Пример: It's a close-knit community where everyone knows each other's names and looks out for one another.
Примечание: This phrase highlights the close relationships and unity within the community, implying a tighter connection than in a general community.
Community outreach
Refers to activities or initiatives undertaken by an organization or group to engage with and provide assistance to the broader community.
Пример: The organization is involved in various community outreach programs to support local residents in need.
Примечание: This phrase emphasizes the proactive effort made by an entity to connect with and serve the community, often beyond its immediate members.
Tight-knit community
Similar to close-knit community, describes a closely interconnected group with strong relationships and mutual support.
Пример: The small town has a tight-knit community where everyone bands together in times of crisis.
Примечание: This phrase conveys a sense of unity and solidarity, suggesting an even closer bond than in a close-knit community.
Community service
Refers to activities undertaken by individuals or groups for the betterment of the community or to address specific needs within the community.
Пример: Volunteering at the local shelter is a great way to get involved in community service and give back.
Примечание: This phrase specifically denotes activities performed for the benefit of the community, often as a form of giving back or contributing to the common good.
Community spirit
Describes the shared enthusiasm, camaraderie, and willingness to help or support one another within a community.
Пример: The community spirit was evident during the charity event, with everyone coming together to support a common cause.
Примечание: This phrase focuses on the collective attitude, energy, and unity within a community, highlighting a positive and cooperative mindset among its members.
Community involvement
Refers to the active participation and engagement of community members in various activities, projects, or initiatives.
Пример: Encouraging community involvement in decision-making processes can lead to more inclusive and sustainable outcomes.
Примечание: This phrase emphasizes the active role played by individuals within the community, highlighting their contribution to shaping and improving community life.
Повседневные (сленговые) выражения Community
Commune
Informally gathering or coming together as a group.
Пример: Let's all commune together to support our local businesses.
Примечание: It conveys a more casual and spontaneous sense of belonging compared to 'community'.
Clique
A small, exclusive group of people within a community.
Пример: They formed a tight clique within the larger community.
Примечание: It implies a more exclusive and limited form of community within a larger group.
Squad
A close-knit group of friends within a community.
Пример: Our squad always has each other's backs in this community.
Примечание: It often refers to a smaller, more intimate group within a larger social circle.
Tribe
A social group sharing common interests, beliefs, or culture within a community.
Пример: I feel a strong connection to my tribe in this vibrant community.
Примечание: It highlights a sense of belonging based on shared values or identity within a broader community.
Gang
A group of close friends or associates with a common interest within a community.
Пример: Our cycling gang is a supportive community for fitness enthusiasts.
Примечание: It may suggest a more rebellious or close-knit association compared to a traditional community.
Circle
A group of individuals with a shared interest or purpose within a community.
Пример: Join our circle of creatives in the local arts community.
Примечание: It implies a more focused or specialized sub-community within a larger community.
Fam
Short for 'family', used to refer to close friends or a supportive group within a community.
Пример: You're always welcome to hang out with our fam in this community.
Примечание: It conveys a sense of deep trust and familiarity similar to that within a family unit.
Community - Примеры
The community came together to support the local school.
Cộng đồng đã cùng nhau hỗ trợ trường học địa phương.
Social media has changed the way we interact with our communities.
Mạng xã hội đã thay đổi cách chúng ta tương tác với các cộng đồng của mình.
She volunteers at a community organization every weekend.
Cô ấy tình nguyện tại một tổ chức cộng đồng mỗi cuối tuần.
Грамматика Community
Community - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: community
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): communities, community
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): community
Слоги, Разделение и Ударение
community содержит 4 слогов: com • mu • ni • ty
Фонетическая транскрипция: kə-ˈmyü-nə-tē
com mu ni ty , kə ˈmyü nə tē (Красный слог ударный)
Community - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
community: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.