Словарь
Английский - Вьетнамский
Evidence
ˈɛvədəns
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
bằng chứng, chứng cứ, dấu hiệu, minh chứng
Значения Evidence на вьетнамском языке
bằng chứng
Пример:
The detective found evidence at the crime scene.
Thám tử đã tìm thấy bằng chứng tại hiện trường vụ án.
There is no evidence to support his claims.
Không có bằng chứng nào để hỗ trợ những tuyên bố của anh ấy.
Использование: formalКонтекст: Used in legal, scientific, or academic situations to refer to proof or information that supports a claim.
Примечание: Commonly used in discussions related to law, investigations, and research. It's important to distinguish between 'bằng chứng' and 'chứng cứ', which can sometimes be used interchangeably.
chứng cứ
Пример:
The lawyer presented evidence to the jury.
Luật sư đã trình bày chứng cứ cho bồi thẩm đoàn.
The evidence was crucial for the trial.
Chứng cứ là yếu tố quyết định cho phiên tòa.
Использование: formalКонтекст: Often used in legal contexts, similar to 'bằng chứng', but may emphasize the process of proving something.
Примечание: While 'bằng chứng' is more general, 'chứng cứ' can imply specific instances or pieces of evidence in a case.
dấu hiệu
Пример:
His nervousness was evidence of his guilt.
Sự lo lắng của anh ấy là dấu hiệu của tội lỗi.
The fading paint was evidence of the house's age.
Màu sơn phai là dấu hiệu cho thấy ngôi nhà đã cũ.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate signs or indications of something rather than formal proof.
Примечание: This usage is more casual and can apply to everyday observations or conclusions drawn from behavior or conditions.
minh chứng
Пример:
Her achievements are evidence of her hard work.
Những thành tựu của cô ấy là minh chứng cho sự chăm chỉ.
This data serves as evidence that the theory is correct.
Dữ liệu này đóng vai trò là minh chứng cho thấy lý thuyết là đúng.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both academic and everyday discussions to refer to examples or data that support a conclusion.
Примечание: Often used in debates or discussions to emphasize supporting information rather than direct proof.
Синонимы Evidence
proof
Proof refers to evidence or information that shows something is true or valid.
Пример: The fingerprints on the weapon were crucial proof in solving the case.
Примечание: Proof is often more concrete and definitive than evidence, suggesting a higher level of certainty.
confirmation
Confirmation is evidence that supports or verifies a fact or belief.
Пример: The DNA test provided confirmation of the suspect's identity.
Примечание: Confirmation implies a higher degree of certainty or validation compared to evidence.
indication
Indication refers to a sign or signal that suggests something is true or likely to happen.
Пример: The sudden drop in temperature was an indication that winter was approaching.
Примечание: Indication is often a subtle or indirect form of evidence, hinting at a possibility rather than proving it outright.
sign
A sign is a visible or noticeable indication of something.
Пример: The dark clouds were a sign that a storm was approaching.
Примечание: A sign can be more visual or observable compared to evidence, which can encompass a broader range of supporting information.
Выражения и распространенные фразы Evidence
Circumstantial evidence
Circumstantial evidence is evidence that suggests a fact is true but does not prove it directly.
Пример: The prosecution presented circumstantial evidence linking the suspect to the crime scene.
Примечание: Circumstantial evidence indirectly implies a conclusion rather than directly proving it.
Hard evidence
Hard evidence refers to evidence that is definitive and irrefutable, providing strong support for a claim.
Пример: The detective needed hard evidence to make an arrest in the case.
Примечание: Hard evidence is solid and undeniable proof, unlike general evidence which may be open to interpretation.
Tangible evidence
Tangible evidence is physical evidence that can be touched or seen.
Пример: The fingerprints found at the crime scene were tangible evidence of the suspect's presence.
Примечание: Tangible evidence refers to concrete, physical proof, contrasting with abstract or subjective evidence.
Anecdotal evidence
Anecdotal evidence is based on personal accounts or stories rather than scientific analysis or facts.
Пример: While interesting, anecdotal evidence may not always be reliable in a court of law.
Примечание: Anecdotal evidence relies on personal experiences or observations, which may not be universally applicable or verifiable.
Direct evidence
Direct evidence is evidence that directly proves a fact, without the need for inference or interpretation.
Пример: The video recording of the incident provided direct evidence of what happened.
Примечание: Direct evidence explicitly and conclusively demonstrates a fact, unlike circumstantial evidence which implies a conclusion.
Incriminating evidence
Incriminating evidence is evidence that suggests a person's guilt or involvement in a crime.
Пример: The discovery of the murder weapon was crucial incrminating evidence in the trial.
Примечание: Incriminating evidence points towards someone's culpability, unlike neutral evidence that does not indicate guilt or innocence.
Forensic evidence
Forensic evidence is scientific evidence obtained through the application of forensic techniques and analysis.
Пример: The forensic evidence collected at the scene helped solve the mystery.
Примечание: Forensic evidence involves specialized scientific methods to gather and interpret evidence, particularly in legal or criminal investigations.
Повседневные (сленговые) выражения Evidence
Clues
Clues are pieces of evidence that help solve a mystery or crime.
Пример: The detectives examined the clues left at the crime scene.
Примечание: Clues are specific pieces of evidence that lead to a conclusion.
Signs
Signs are physical evidence or marks that indicate a particular situation.
Пример: There were signs of a struggle in the room.
Примечание: Signs are more visual or physical manifestations of evidence.
Cues
Cues are subtle signals or indications that can be used as evidence.
Пример: Her nervous demeanor gave off subtle cues that she was not being truthful.
Примечание: Cues are often non-verbal hints or signals rather than direct evidence.
Pointers
Pointers are indications or clues that suggest a particular direction or conclusion.
Пример: The report provided several pointers towards the suspect's involvement.
Примечание: Pointers give a sense of direction or guidance in interpreting evidence.
Traces
Traces are small amounts or signs of a substance or presence left behind.
Пример: There were traces of blood on the victim's clothing.
Примечание: Traces are remnants or small amounts of evidence that indicate a past presence.
Evidence - Примеры
Evidence suggests that the suspect was at the scene of the crime.
Bằng chứng cho thấy nghi phạm đã có mặt tại hiện trường vụ án.
The DNA sample is a crucial piece of evidence in the investigation.
Mẫu DNA là một bằng chứng quan trọng trong cuộc điều tra.
There is no evidence to support the claim that vaccines cause autism.
Không có bằng chứng nào ủng hộ tuyên bố rằng vắc xin gây ra tự kỷ.
Грамматика Evidence
Evidence - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: evidence
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): evidences, evidence
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): evidence
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): evidenced
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): evidencing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): evidences
Глагол, базовая форма (Verb, base form): evidence
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): evidence
Слоги, Разделение и Ударение
evidence содержит 3 слогов: ev • i • dence
Фонетическая транскрипция: ˈe-və-dən(t)s
ev i dence , ˈe və dən(t)s (Красный слог ударный)
Evidence - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
evidence: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.