Словарь
Английский - Вьетнамский
Foreign
ˈfɔrən
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
nước ngoài, khác biệt, không quen thuộc, thuộc về nước ngoài, người nước ngoài
Значения Foreign на вьетнамском языке
nước ngoài
Пример:
I want to travel to a foreign country.
Tôi muốn đi du lịch đến một nước ngoài.
She studied foreign languages at university.
Cô ấy đã học các ngôn ngữ nước ngoài tại đại học.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to countries or cultures that are not one's own.
Примечание: This meaning is commonly used in discussions about travel, culture, and education.
khác biệt, không quen thuộc
Пример:
The customs in that foreign culture are very different from ours.
Tập quán trong nền văn hóa nước ngoài đó rất khác so với của chúng ta.
I felt foreign in that city; everything was so new.
Tôi cảm thấy lạ lẫm ở thành phố đó; mọi thứ đều rất mới mẻ.
Использование: informalКонтекст: Describing feelings of being out of place or unfamiliar.
Примечание: This usage often conveys a sense of discomfort or strangeness.
thuộc về nước ngoài
Пример:
The foreign policy of the government is important.
Chính sách đối ngoại của chính phủ rất quan trọng.
Foreign investment is crucial for economic growth.
Đầu tư nước ngoài là rất quan trọng cho sự phát triển kinh tế.
Использование: formalКонтекст: Used in political, economic, or diplomatic discussions.
Примечание: This meaning is often used in formal contexts, especially in news articles and academic discussions.
người nước ngoài
Пример:
She is a foreigner living in Vietnam.
Cô ấy là một người nước ngoài sống ở Việt Nam.
Foreigners often visit our country for tourism.
Người nước ngoài thường đến nước ta để du lịch.
Использование: informalКонтекст: Describing individuals who are not citizens of the country being referenced.
Примечание: This term can sometimes carry a neutral connotation, but context matters; it can also imply other meanings depending on tone and usage.
Синонимы Foreign
overseas
Overseas refers to a location across the sea or abroad, often in relation to one's own country.
Пример: She traveled overseas for the first time last summer.
Примечание: While 'foreign' can refer to anything outside one's own country, 'overseas' specifically emphasizes a location across the sea.
international
International pertains to activities or interactions between different countries.
Пример: The company has expanded its international operations to Europe and Asia.
Примечание: Unlike 'foreign,' which can refer to anything outside one's own country, 'international' specifically emphasizes the interaction between multiple countries.
alien
Alien describes something unfamiliar or strange, often with a connotation of being different or otherworldly.
Пример: The customs and traditions of this culture seemed alien to me at first.
Примечание: While 'foreign' typically refers to something originating from another country, 'alien' can also convey a sense of being strange or unfamiliar.
exotic
Exotic refers to something unusual, striking, or intriguing because of its foreign origin or unique qualities.
Пример: She was fascinated by the exotic cuisine of the new restaurant in town.
Примечание: Unlike 'foreign,' which simply means from another country, 'exotic' implies a sense of fascination or allure due to its uniqueness.
Выражения и распространенные фразы Foreign
Foreign country
Refers to a country that is not one's own or familiar to them.
Пример: I've never been to a foreign country before.
Примечание: The phrase specifies a country, not just anything that is foreign.
Foreign language
A language that is not native to the speaker.
Пример: Learning a foreign language can open up new opportunities.
Примечание: The phrase focuses on languages specifically.
Foreign exchange student
A student who temporarily attends school in a different country as part of an exchange program.
Пример: We hosted a foreign exchange student from France last year.
Примечание: It refers to a student participating in an exchange program.
Foreigner
A person from a different country or place.
Пример: As a foreigner in this country, I try to learn about the local customs.
Примечание: It specifically denotes a person, not just something that is foreign.
Foreign aid
Economic, military, or other assistance given by one country to another.
Пример: The government provided foreign aid to the disaster-stricken region.
Примечание: It refers to assistance provided between countries.
Foreign policy
A government's strategy in dealing with other nations.
Пример: The president outlined the country's foreign policy regarding trade agreements.
Примечание: It pertains to a government's approach to international relations.
Foreign investment
Investment made by a person or company in another country.
Пример: The company attracted foreign investment to expand its operations.
Примечание: It specifically involves investing in another country.
Повседневные (сленговые) выражения Foreign
Foreign accent
Describes the way a person speaks a language that is not native to them.
Пример: Her foreign accent makes her stand out in the group.
Примечание: Using 'foreign accent' implies a distinction in pronunciation or intonation.
Foreign film
Refers to a movie made in a language other than the viewer's native language.
Пример: We watched an amazing foreign film with subtitles last night.
Примечание: The term 'foreign film' emphasizes the origin of the movie and often indicates a greater exposure to diverse cinema.
Foreign cuisine
Denotes dishes or styles of cooking that are characteristic of a country or culture other than one's own.
Пример: I love trying out different kinds of foreign cuisines when traveling.
Примечание: It suggests the exploration of flavors and culinary traditions from around the world rather than sticking to familiar dishes.
Foreign concept
An idea or principle that is unfamiliar or not easily understood by someone.
Пример: For many, budgeting regularly is a foreign concept.
Примечание: Using 'foreign concept' emphasizes the lack of familiarity or understanding of a particular notion.
Foreign affair
A romantic or intimate relationship between individuals from different countries or cultures.
Пример: Their relationship was described as a foreign affair due to cultural differences.
Примечание: The term 'foreign affair' carries a connotation of cross-cultural romance or intrigue beyond a typical relationship.
Foreign land
A geographical area that is unknown or unfamiliar to the speaker.
Пример: She longed to explore the mysteries of the foreign land she had only read about.
Примечание: It emphasizes the idea of an unknown territory, often with a sense of wonder or curiosity.
Foreign - Примеры
The company hired a foreign consultant to help with their expansion plans.
Công ty đã thuê một tư vấn viên nước ngoài để giúp với kế hoạch mở rộng của họ.
I always feel a bit foreign when I visit a new country.
Tôi luôn cảm thấy hơi lạ lẫm khi tôi đến thăm một quốc gia mới.
She struggled to understand the foreign language instructions.
Cô ấy gặp khó khăn trong việc hiểu các hướng dẫn bằng ngôn ngữ nước ngoài.
Грамматика Foreign
Foreign - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: foreign
Спряжения
Прилагательное (Adjective): foreign
Слоги, Разделение и Ударение
foreign содержит 2 слогов: for • eign
Фонетическая транскрипция: ˈfȯr-ən
for eign , ˈfȯr ən (Красный слог ударный)
Foreign - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
foreign: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.