Словарь
Английский - Китайский
Center
ˈsɛn(t)ər
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
中心, 中心点, 中心机构, 集中
Значения Center на китайском языке
中心
Пример:
The city center is always busy.
市中心总是很繁忙。
We need to find a meeting center for the conference.
我们需要为会议找到一个会议中心。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in urban planning, geography, and event organization.
Примечание: 中心 can refer to a physical location or a focal point in discussions.
中心点
Пример:
The center of the circle is equidistant from all points.
圆的中心点与所有点的距离相等。
To find the center of the triangle, you can draw medians.
要找到三角形的中心点,可以画出中线。
Использование: formalКонтекст: Used in mathematics, geometry, and physics.
Примечание: 中心点 is often used in technical contexts to describe geometric centers.
中心机构
Пример:
The research center is at the forefront of technology.
研究中心处于技术的最前沿。
She works at a health center that provides services to the community.
她在一个为社区提供服务的健康中心工作。
Использование: formalКонтекст: Used in organizational structures, research, and health services.
Примечание: 中心机构 refers to a specific type of organization or establishment.
集中
Пример:
We need to center our efforts on marketing.
我们需要把我们的努力集中在市场营销上。
She centered her thoughts before making the decision.
她在做决定前集中自己的思绪。
Использование: informalКонтекст: Used in discussions about focus and attention.
Примечание: 集中 can also imply emotional or mental focus.
Синонимы Center
middle
The middle refers to the central point or part of something.
Пример: She placed the vase in the middle of the table.
Примечание: While 'center' often refers to a specific point, 'middle' can also refer to the central part of a space or object.
midst
The midst denotes the middle part or position within a group or place.
Пример: The children played happily in the midst of the park.
Примечание: Unlike 'center,' 'midst' is more commonly used in the context of being surrounded by something rather than a specific point.
core
Core refers to the central or most important part of something.
Пример: The core of the issue lies in communication breakdown.
Примечание: While 'center' can be a physical point, 'core' often denotes the essential or foundational aspect of something.
heart
Heart signifies the central or vital part of a place or thing.
Пример: The heart of the city is bustling with activity.
Примечание: Similar to 'core,' 'heart' emphasizes the central importance or essence of something.
Выражения и распространенные фразы Center
Center of attention
This phrase refers to someone or something that is the main focus of people's interest or attention.
Пример: During the party, Sarah was the center of attention with her dance moves.
Примечание: The original word 'center' refers to a point in the middle, while 'center of attention' involves being the focus of others.
Center around
To focus or revolve around a particular topic or issue.
Пример: The discussion will center around the upcoming project deadlines.
Примечание: While 'center' refers to a central point, 'center around' emphasizes focusing on a specific subject.
Center stage
Being in the main position or the most prominent place, especially in a performance or event.
Пример: The lead actor took center stage during the performance.
Примечание: In this case, 'center stage' refers to the prominent position rather than a physical center.
Centerpiece
The most important or prominent feature or element, especially in a display or setting.
Пример: The floral arrangement was the centerpiece of the dining table.
Примечание: While 'center' denotes a central point, 'centerpiece' highlights the most significant part of something.
Center of the universe
Refers to someone or something considered the most important or significant in a particular context.
Пример: Some people believe that their children are the center of the universe.
Примечание: This phrase metaphorically places someone or something as the most important entity, beyond just a physical center.
Recenter oneself
To refocus, regain balance, or find inner peace.
Пример: After a stressful day, she took some time to recenter herself through meditation.
Примечание: While 'center' denotes a central point, 'recenter oneself' involves regaining focus or balance.
Center of gravity
A point around which the weight of a body or structure is evenly distributed in all directions.
Пример: The center of gravity of the structure needs to be calculated for stability.
Примечание: Unlike a physical center, the 'center of gravity' refers to a specific point related to weight distribution.
Повседневные (сленговые) выражения Center
Dead center
Denoting a precise location at the exact middle or center of something.
Пример: The arrow hit the target dead center.
Примечание: The term 'dead center' emphasizes the accuracy of being right in the middle, without any deviation or error.
Off-center
Not in the exact middle or regular position.
Пример: The picture frame was slightly off-center on the wall.
Примечание: In contrast to 'center,' 'off-center' suggests a position that is not centrally located or aligned.
Centrist
A person who holds moderate views, especially in politics.
Пример: She identifies as a political centrist, believing in a balance of conservative and liberal values.
Примечание: While 'center' refers to a physical location, 'centrist' pertains to a person's political stance toward the middle ground of ideologies.
Centerfold
The most prominent page in a magazine, usually featuring a photograph or illustration, often of a model.
Пример: He had a poster of the centerfold from that magazine on his wall.
Примечание: This term is associated with magazines and typically refers to a visually appealing image placed at the center of the publication.
Centipede
A type of elongated insect with many legs.
Пример: There was a centipede crawling across the basement floor.
Примечание: While 'center' denotes a central point, 'centipede' is a biological term describing a multi-legged arthropod.
Center ice
The area at the middle of an ice hockey rink, between the blue lines.
Пример: The hockey player scored from center ice with a powerful shot.
Примечание: In hockey terminology, 'center ice' refers to a specific section on the rink, distinct from just the general 'center' location.
Center - Примеры
The shopping center is located in the city center.
购物中心位于市中心。
The center of the circle is marked with a dot.
圆的中心用一个点标记。
The company's headquarters are in the center of the city.
公司的总部位于城市的中心。
Грамматика Center
Center - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: center
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): centers
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): center
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): centered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): centering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): centers
Глагол, базовая форма (Verb, base form): center
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): center
Слоги, Разделение и Ударение
center содержит 2 слогов: cen • ter
Фонетическая транскрипция: ˈsen-tər
cen ter , ˈsen tər (Красный слог ударный)
Center - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
center: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.