Словарь
Английский - Китайский
Full
fʊl
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
满的 (mǎn de), 完全的 (wánquán de), 充分的 (chōngfèn de), 丰盛的 (fēngshèng de), 充实的 (chōngshí de), 丰满的 (fēngmǎn de)
Значения Full на китайском языке
满的 (mǎn de)
Пример:
The glass is full of water.
杯子里装满了水。
The room was full of people.
房间里挤满了人。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe something that is filled to capacity.
Примечание: This meaning is often used for both physical objects and abstract concepts like emotions.
完全的 (wánquán de)
Пример:
He is a full member of the organization.
他是该组织的完全成员。
She has full control over the project.
她对这个项目拥有完全的控制权。
Использование: formalКонтекст: Refers to completeness or totality in terms of rights, membership, or authority.
Примечание: This meaning emphasizes that there are no restrictions or limitations.
充分的 (chōngfèn de)
Пример:
We need full support from everyone.
我们需要每个人的充分支持。
He has full confidence in his abilities.
他对自己的能力充满信心。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate adequacy or sufficiency in various contexts.
Примечание: This is often used in situations requiring assurance or resources.
丰盛的 (fēngshèng de)
Пример:
They served a full dinner with multiple courses.
他们提供了一顿丰盛的晚餐,有多道菜。
The festival featured a full display of local crafts.
节日展示了丰富的当地手工艺品。
Использование: formal/informalКонтекст: Describes meals, events, or experiences that are abundant or rich in content.
Примечание: Often used in culinary or cultural contexts to imply richness and variety.
充实的 (chōngshí de)
Пример:
She had a full schedule today.
她今天的日程安排得很充实。
He led a full and rewarding life.
他过着充实而有意义的生活。
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to a life or experience that is rich in activities, meaning, or fulfillment.
Примечание: This meaning is often related to personal development or satisfaction.
丰满的 (fēngmǎn de)
Пример:
She has a full figure.
她的身材丰满。
The painting has full colors.
这幅画的颜色很丰满。
Использование: informalКонтекст: Typically used to describe physical attributes or aesthetic qualities.
Примечание: Often used in contexts relating to beauty or artistic expression.
Синонимы Full
complete
When something is complete, it means it is finished or whole, lacking nothing.
Пример: The project is complete and ready for submission.
Примечание: Full can refer to something being filled to capacity, while complete implies that all necessary parts are present.
total
Total refers to the entirety or sum of something, without any omissions.
Пример: The total cost of the repairs was higher than expected.
Примечание: Full can imply being filled to capacity, while total refers to the entirety of something.
entire
Entire means whole or complete, without any part being left out.
Пример: She spent the entire day working on her thesis.
Примечание: Full can refer to being filled to capacity, while entire emphasizes completeness without any part missing.
satiated
Satiated means fully satisfied or having had enough, especially in terms of food or drink.
Пример: After the meal, I felt satiated and content.
Примечание: Full can refer to being physically filled, while satiated specifically relates to feeling satisfied or having had enough.
Выражения и распространенные фразы Full
full of beans
To be full of energy and enthusiasm.
Пример: After a good night's sleep, he was full of beans and ready to tackle the day.
Примечание: The phrase 'full of beans' uses 'full' in a figurative sense to mean energetic or enthusiastic, rather than physically full.
full swing
At the highest level of activity or operation.
Пример: The party was in full swing when we arrived, with music and dancing.
Примечание: The phrase 'full swing' refers to a peak level of activity or operation, not necessarily related to physical fullness.
full of hot air
To talk a lot without saying anything meaningful; to be boastful or exaggerated.
Пример: Don't listen to him, he's just full of hot air and doesn't know what he's talking about.
Примечание: In this idiom, 'full of hot air' implies being full of empty talk or exaggeration, not actual physical fullness.
full of oneself
To be excessively self-centered or conceited.
Пример: She's always boasting about her achievements; she's so full of herself.
Примечание: The phrase 'full of oneself' refers to being overly self-absorbed or conceited, not physically full.
full plate
To have a lot of things to do or deal with.
Пример: I can't take on any more projects right now; I already have a full plate.
Примечание: In this context, 'full plate' means having a busy schedule or a lot of responsibilities, not necessarily being physically full.
full well
To be fully aware; to know completely.
Пример: She knew full well that he wouldn't keep his promise.
Примечание: The phrase 'full well' emphasizes complete knowledge or awareness, rather than physical fullness.
full house
To have all the seats or accommodations occupied; to be at maximum capacity.
Пример: The concert was sold out; it was a full house that night.
Примечание: In this case, 'full house' refers to a venue being at maximum capacity, not the state of physical fullness.
Повседневные (сленговые) выражения Full
Full-on
Used to describe something that is intense, extreme, or complete.
Пример: He went full-on and quit his job without notice.
Примечание: The addition of 'on' intensifies the meaning, emphasizing the completeness or intensity.
Full tilt
Refers to moving at the highest speed or maximum capacity.
Пример: He was driving full tilt down the highway.
Примечание: The term 'tilt' suggests moving at full speed or capacity.
Full monty
Refers to getting everything or the whole package.
Пример: She ordered the full monty breakfast with all the extras.
Примечание: Derived from a British slang term meaning everything, especially in the context of quantity or completeness.
Full of it
Means to be dishonest, boasting, or exaggerating.
Пример: Don't believe him, he's always full of it.
Примечание: The slang 'full of it' implies insincerity or deceit.
Full blast
Indicates maximum volume or intensity.
Пример: The music was playing full blast at the party.
Примечание: The extension 'blast' implies a high level of power or intensity.
Full throttle
Refers to doing something at maximum speed or effort.
Пример: They are working full throttle to meet the deadline.
Примечание: The term 'throttle' emphasizes the rapid and vigorous nature of the action.
Full deck
Means someone is not thinking clearly or is mentally unstable.
Пример: He's not playing with a full deck; he seems confused.
Примечание: The phrase 'full deck' is an idiom suggesting someone is missing something essential or is mentally unbalanced.
Full - Примеры
The glass is full of water.
杯子里装满了水。
I want a full refund.
我想要全额退款。
She gave a full account of what happened.
她详细说明了发生的事情。
Грамматика Full
Full - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: full
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): fuller
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): fullest
Прилагательное (Adjective): full
Наречие, сравнительная степень (Adverb, comparative): fuller
Наречие, превосходная степень (Adverb, superlative): fullest
Наречие (Adverb): full
Существительное, множественное число (Noun, plural): full
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): full
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): fulled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): fulling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): fulls
Глагол, базовая форма (Verb, base form): full
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): full
Слоги, Разделение и Ударение
full содержит 1 слогов: full
Фонетическая транскрипция: ˈfu̇l
full , ˈfu̇l (Красный слог ударный)
Full - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
full: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.