Словарь
Английский - Китайский

Old

oʊld
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100 - 200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

旧的, 年老的, 古老的, 老的, 老旧的

Значения Old на китайском языке

旧的

Пример:
This is an old book.
这是一本旧书。
I prefer old movies.
我更喜欢旧电影。
Использование: informalКонтекст: Describing items or objects that are not new.
Примечание: The term '旧的' can refer to physical objects that have been used for a long time or are out of style.

年老的

Пример:
My grandfather is very old.
我祖父年纪很大。
Old people need special care.
老年人需要特别照顾。
Использование: formalКонтекст: Referring to the age of people, particularly in discussions about aging.
Примечание: '年老的' specifically refers to human age and is often used in a respectful manner.

古老的

Пример:
This is an old castle.
这是一座古老的城堡。
They discovered old artifacts.
他们发现了古老的文物。
Использование: formalКонтекст: Describing something with historical significance or ancient origins.
Примечание: '古老的' often conveys a sense of historical value or cultural heritage.

老的

Пример:
That dog is getting old.
那只狗越来越老了。
She feels old after working all day.
她工作一整天后感到很疲惫。
Использование: informalКонтекст: Casually referring to age, often in a conversational context.
Примечание: '老的' can also carry a colloquial tone, often used in everyday conversations.

老旧的

Пример:
The building is old and needs repairs.
这座建筑老旧,需要修缮。
He drives an old car.
他开一辆老旧的车。
Использование: informalКонтекст: Describing things that are not only old but also in poor condition.
Примечание: '老旧的' emphasizes the deteriorated state of an object due to age.

Синонимы Old

Aged

Aged refers to someone or something that is old, usually with the implication of being advanced in years or showing signs of age.
Пример: The aged man shared his wisdom with the younger generation.
Примечание: Aged specifically emphasizes the advanced years or appearance of something or someone.

Elderly

Elderly describes people who are old, typically in a more polite or respectful manner, often implying advanced age and sometimes frailty.
Пример: The elderly couple celebrated their 50th wedding anniversary.
Примечание: Elderly is a more formal and respectful term used to describe older individuals.

Ancient

Ancient refers to something that is very old, often with a sense of historical significance or belonging to a distant past.
Пример: The ancient ruins of the city date back to Roman times.
Примечание: Ancient is used to describe things that are not just old but also have a long history or are from a distant time period.

Vintage

Vintage describes something that is from a previous era and is considered classic or of high quality.
Пример: She collects vintage clothing from the 1950s.
Примечание: Vintage often refers to items that are old but have retained their quality or style, making them desirable or valuable.

Mature

Mature describes someone or something that has developed fully or reached a state of completeness, often implying wisdom or sophistication.
Пример: His mature outlook on life impressed his colleagues.
Примечание: Mature can be used to describe not just age but also a level of development or sophistication.

Выражения и распространенные фразы Old

Old as the hills

This phrase means something very old or ancient.
Пример: That joke is as old as the hills.
Примечание: The phrase 'old as the hills' emphasizes extreme old age compared to just saying 'old.'

Old hat

When something is considered outdated or no longer fashionable.
Пример: Wearing bell-bottoms is so old hat.
Примечание: In contrast to just 'old,' 'old hat' specifically refers to something that is out of style.

Old hand

Someone who is experienced or skilled at something due to having done it for a long time.
Пример: She's an old hand at solving these types of problems.
Примечание: While 'old' may refer simply to age, 'old hand' implies expertise or familiarity in a particular area.

Old flame

Refers to a former romantic partner or love interest.
Пример: I bumped into an old flame at the reunion.
Примечание: 'Old flame' specifically denotes a past romantic relationship, whereas 'old' on its own does not carry that connotation.

Old school

Refers to traditional or conventional ways of doing things.
Пример: He prefers old school teaching methods.
Примечание: 'Old school' emphasizes a traditional approach or style in contrast to just 'old.'

Old wives' tale

A traditional belief or story that is often untrue or based on superstition.
Пример: Don't believe everything you hear; it might just be an old wives' tale.
Примечание: This phrase specifically refers to myths or superstitions passed down through generations, not just anything old.

Old hand at

Someone who is very experienced or skilled at doing something.
Пример: He's an old hand at playing the guitar.
Примечание: This phrase highlights a person's expertise or proficiency in a particular activity, going beyond just being 'old.'

Old fogey

A person who is old-fashioned, conservative, or set in their ways.
Пример: He's such an old fogey when it comes to technology.
Примечание: 'Old fogey' is a more derogatory term compared to just saying 'old,' as it implies being rigid or out of touch.

Повседневные (сленговые) выражения Old

Old man

Refers to someone's father or husband.
Пример: My old man loves fishing on weekends.
Примечание: The slang term specifically refers to a father or husband, not just any older man.

Old lady

Refers to someone's mother or wife.
Пример: I'm going out to dinner with my old lady tonight.
Примечание: The slang term specifically refers to a mother or wife, not just any older woman.

Old timer

Refers to a person who has been around for a long time and is experienced.
Пример: The old-timer at the bar always has great stories to tell.
Примечание: The slang term implies experience and longevity, not just someone who is older in age.

Old reliable

Refers to something or someone that is consistently dependable or trustworthy.
Пример: My old reliable car never lets me down.
Примечание: The slang term emphasizes the reliability or trustworthiness aspect, not just the age.

Old school tie

Refers to an informal network of alumni from prestigious or exclusive schools or universities.
Пример: He got the job through his old school tie connections.
Примечание: The slang term highlights the social connections and influence associated with attending certain schools, not just the age of the tie.

Old boy network

Refers to an informal system of mutual assistance and connections among male alumni of certain schools or universities.
Пример: He got the promotion thanks to the old boy network in the company.
Примечание: Similar to 'old school tie,' this term emphasizes the network of connections and influence, not just the age of the individuals involved.

Old bean

An affectionate or informal way to address someone, typically used to express sympathy or support.
Пример: Cheer up, old bean! It's not the end of the world.
Примечание: The slang term is a playful or endearing way of addressing someone, not just focusing on their age.

Old - Примеры

I have an old car.
我有一辆旧车。
She found an old book in the library.
她在图书馆里找到了一本旧书。
He lives in an old house in the countryside.
他住在乡下的一座旧房子里。
They bought some old furniture at the flea market.
他们在跳蚤市场买了一些旧家具。

Грамматика Old

Old - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: old
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): older, elder
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): oldest, eldest
Прилагательное (Adjective): old
Существительное, множественное число (Noun, plural): olds
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): old
Слоги, Разделение и Ударение
Old содержит 1 слогов: old
Фонетическая транскрипция: ˈōld
old , ˈōld (Красный слог ударный)

Old - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Old: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.