Словарь
Английский - Китайский
Want
wɑnt
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100 - 200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
想要, 需要, 缺乏, 希望, 愿望
Значения Want на китайском языке
想要
Пример:
I want to go to the movies.
我想要去看电影。
Do you want a cup of coffee?
你想要一杯咖啡吗?
Использование: informalКонтекст: Used when expressing a desire or wish for something.
Примечание: This is the most common usage of 'want' and can be used in everyday conversation.
需要
Пример:
We want more time to finish the project.
我们需要更多时间来完成项目。
You want to make sure you have all the materials.
你需要确保你有所有的材料。
Использование: formal/informalКонтекст: Used when expressing a necessity or requirement.
Примечание: In contexts where 'want' implies a need rather than a mere desire.
缺乏
Пример:
There is a want of leadership in this organization.
这个组织缺乏领导力。
His want of experience is evident in his work.
他缺乏经验,这在他的工作中很明显。
Использование: formalКонтекст: Used in more formal contexts, often to indicate a deficiency or lack.
Примечание: This usage is less common in everyday conversation and is often found in written English.
希望
Пример:
I want him to succeed.
我希望他成功。
They want to see a change in policy.
他们希望看到政策的改变。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to express hope or desire for someone else's actions or outcomes.
Примечание: This usage can also convey a sense of expectation.
愿望
Пример:
She has a want to travel the world.
她有一个环游世界的愿望。
His want to help others is admirable.
他帮助他人的愿望值得钦佩。
Использование: formalКонтекст: Used to describe a deep-seated desire or aspiration.
Примечание: This usage often relates to personal goals or dreams.
Синонимы Want
Yearn
To yearn means to have a strong feeling of longing or desire.
Пример: He yearns for the days when he was young and carefree.
Примечание: Yearn often conveys a sense of deep emotional longing or nostalgia.
Wish for
To wish for something means to hope for or desire it to happen.
Пример: I wish for good health for all my loved ones.
Примечание: Wish for is often used in a more hopeful or idealistic sense compared to a simple want.
Выражения и распространенные фразы Want
Would like
This phrase is a polite way to express a desire or request.
Пример: I would like to order a coffee, please.
Примечание: It is more polite and formal than simply saying 'want'.
Feel like
This phrase is used to express a desire or inclination to do something.
Пример: I feel like going for a walk in the park.
Примечание: It emphasizes the emotional aspect of the desire.
Crave
To crave something means to have a strong desire or longing for it.
Пример: I'm craving a slice of pizza right now.
Примечание: It implies a strong, almost urgent desire.
Desire
To desire something is to want or wish for it strongly.
Пример: She desires a peaceful life away from the city.
Примечание: It is a more formal and literary way to express wanting something.
Long for
To long for something is to have a deep, intense desire or yearning for it.
Пример: He longs for the day when he can travel the world.
Примечание: It conveys a sense of intense longing or yearning.
Yearn for
To yearn for something is to have a strong and persistent desire or longing for it.
Пример: She yearns for the opportunity to study abroad.
Примечание: It suggests a deep and heartfelt desire.
Covet
To covet something is to have an envious desire to possess something that belongs to someone else.
Пример: He covets his neighbor's new car.
Примечание: It implies a strong desire mixed with envy or jealousy.
Повседневные (сленговые) выражения Want
Wanna
A shortened, informal way of saying 'want to.' Commonly used in spoken language.
Пример: I wanna go to the movies tonight.
Примечание: Informal and casual compared to 'want to.'
Gotta
Short for 'got to' or 'have to.' Used to express a strong need or obligation.
Пример: I gotta get some groceries after work.
Примечание: Casual and urgent compared to 'have to.'
Need
Used informally to express a desire or requirement.
Пример: I need to talk to you about something important.
Примечание: More direct and straightforward compared to 'want.'
Hankering
An informal way to express a strong desire or craving for something.
Пример: I've got a hankering for some ice cream.
Примечание: Emphasizes a specific craving compared to 'want.'
Craving
Expresses a strong desire or longing for something, often food.
Пример: I'm craving some pizza right now.
Примечание: Stronger and more specific than 'want.'
Itch
Used informally to express a strong desire or impulse.
Пример: I've got an itch for adventure this weekend.
Примечание: Conveys a strong urge or impulse compared to 'want.'
Fancy
A British slang term expressing a desire or interest in doing something.
Пример: Do you fancy going for a walk later?
Примечание: Emphasizes interest and preference compared to 'want.'
Want - Примеры
I want to go to the beach.
我想去海滩。
Do you want some coffee?
你想要一些咖啡吗?
She wants to learn how to play the guitar.
她想学习如何弹吉他。
We want pizza for dinner.
我们想要披萨作为晚餐。
Грамматика Want
Want - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: want
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): want
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): want
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): wanted
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): wanting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): wants
Глагол, базовая форма (Verb, base form): want
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): want
Слоги, Разделение и Ударение
Want содержит 1 слогов: want
Фонетическая транскрипция: ˈwȯnt
want , ˈwȯnt (Красный слог ударный)
Want - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Want: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.