Словарь
Английский - Китайский
Write
raɪt
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
写, 记录, 创作, 撰写, 书写
Значения Write на китайском языке
写
Пример:
I want to write a letter.
我想写一封信。
She writes in her diary every day.
她每天都在日记里写东西。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in general contexts, such as composing letters, notes, or other written documents.
Примечание: The verb '写' can be used in both formal and informal contexts. It is one of the most common verbs in Chinese for writing.
记录
Пример:
He needs to write down the important points from the meeting.
他需要把会议的重要点记录下来。
Please write your name here.
请在这里写下你的名字。
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to recording information or taking notes.
Примечание: The term '记录' emphasizes the act of noting down information for future reference.
创作
Пример:
She writes novels in her free time.
她在业余时间创作小说。
He writes poetry as a hobby.
他把写诗当作一种爱好。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to creative writing, such as literature, poetry, or music.
Примечание: The word '创作' is often associated with artistic forms of writing and creativity.
撰写
Пример:
He was asked to write a report for the project.
他被要求为这个项目撰写一份报告。
She will write an article for the magazine.
她将为杂志撰写一篇文章。
Использование: formalКонтекст: Used in professional or academic contexts, often related to formal documents or publications.
Примечание: The term '撰写' is more formal and is commonly used in academic or professional writing contexts.
书写
Пример:
He has beautiful handwriting when he writes.
他写字时字迹优美。
Please write clearly so I can read it.
请书写清晰,以便我能读懂。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to the act of writing, particularly in terms of the physical act of forming letters.
Примечание: The word '书写' emphasizes the manner in which writing is done, focusing on legibility and style.
Синонимы Write
compose
To compose means to create or write something, often music or literature.
Пример: She composed a beautiful poem for her mother's birthday.
Примечание: While 'write' is a general term for putting words on paper or a screen, 'compose' often implies a more artistic or creative process.
author
To author means to write or create a literary work.
Пример: J.K. Rowling authored the Harry Potter series.
Примечание: While 'write' is a broad term for any form of writing, 'author' specifically refers to creating original works, especially books or articles.
scribe
A scribe is a person who writes or copies documents by hand.
Пример: In ancient times, scribes were responsible for copying and writing important documents.
Примечание: Scribe is a more formal or historical term for someone who writes, often associated with professional or skilled writing.
pen
To pen means to write or compose with a pen or similar instrument.
Пример: He penned a heartfelt letter to his old friend.
Примечание: While 'write' is a general term, 'pen' specifically refers to writing with a pen or similar writing tool.
Выражения и распространенные фразы Write
Pen down
To write or jot something down, typically used in a formal or organized context.
Пример: Let's pen down our ideas before the meeting.
Примечание: The phrase 'pen down' emphasizes the act of physically writing something, often with a pen, and implies a more deliberate or structured approach.
Put it in writing
To formalize something by writing it down, usually to make it more official or binding.
Пример: Can you put your proposal in writing so we have it for our records?
Примечание: This phrase emphasizes the act of writing something to make it official or documented, indicating a level of formality or commitment.
The written word
Refers to language or communication that is expressed in writing rather than orally.
Пример: His power lies in the written word, not in public speaking.
Примечание: This phrase distinguishes written language from spoken language, highlighting the permanence and impact of words on paper.
In black and white
Refers to having something clearly and definitively written down or printed.
Пример: I need to see the contract in black and white before I can agree to it.
Примечание: The phrase suggests that written information is more reliable or concrete than verbal agreements or understandings.
Written all over someone's face
To be clearly evident or expressed through one's facial expressions or body language.
Пример: Her disappointment was written all over her face when she heard the news.
Примечание: This phrase uses 'written' metaphorically to convey a strong and visible display of emotions or thoughts without actually being written down.
Have a way with words
To be exceptionally skilled at using language effectively, especially in speaking or writing.
Пример: She has a way with words that captivates her audience.
Примечание: This phrase focuses on the ability to express oneself eloquently or persuasively, highlighting a talent for effective communication.
Read between the lines
To look for or understand a meaning that is implied rather than explicitly stated.
Пример: You need to read between the lines to understand what she really meant in her message.
Примечание: This phrase refers to interpreting hidden or implied messages in written or spoken communication, suggesting a deeper level of understanding beyond the literal text.
Повседневные (сленговые) выражения Write
Jot down
To quickly write something down, often in a brief or informal manner.
Пример: I'll just jot down some notes before the meeting.
Примечание: The slang term 'jot down' emphasizes a quick or informal action compared to 'write'.
Put pen to paper
To begin writing or composing something.
Пример: It's time to put pen to paper and start working on that essay.
Примечание: This slang term focuses on starting to write, highlighting the physical act of using a pen on paper.
Hit the books
To study or do academic work, typically involving writing as well.
Пример: I need to hit the books to finish this research paper.
Примечание: While 'write' involves creating content, 'hit the books' emphasizes the studying aspect related to writing.
Scratch out
To delete or edit by physically marking or crossing out with a writing tool.
Пример: I had to scratch out a few errors in my writing before submitting it.
Примечание: This term implies a physical action of correction, differentiating it from the general act of writing.
Dash off
To write or send something quickly and with little effort.
Пример: He dashed off a quick email to confirm the meeting time.
Примечание: The term 'dash off' emphasizes speed and minimal effort in writing compared to crafting a more detailed message.
Pin on paper
To express or document thoughts by writing them down.
Пример: I pin my thoughts on paper whenever I feel overwhelmed.
Примечание: This slang conveys the act of pinning or fixing thoughts onto paper, symbolizing the act of capturing thoughts through writing.
Scribble down
To write hastily or messily, often capturing ideas or notes quickly.
Пример: I scribbled down some ideas for my new story on a napkin.
Примечание: The term 'scribble down' suggests a less structured or neat form of writing, usually for quick note-taking.
Write - Примеры
I write in my journal every day.
我每天在我的日记里写东西。
Can you write your name on this paper?
你能在这张纸上写下你的名字吗?
She loves to write stories and poems.
她喜欢写故事和诗。
He asked me to write him a letter.
他让我给他写一封信。
Грамматика Write
Write - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: write
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): wrote
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): written
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): writing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): writes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): write
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): write
Слоги, Разделение и Ударение
write содержит 1 слогов: write
Фонетическая транскрипция: ˈrīt
write , ˈrīt (Красный слог ударный)
Write - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
write: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.