Словарь
Английский - Китайский

Percent

pərˈsɛnt
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

百分比, 百分之…, 百分之…的…, 比例, 百分之百

Значения Percent на китайском языке

百分比

Пример:
The population increased by five percent last year.
去年的总人口增长了百分之五。
You need to score at least sixty percent to pass the exam.
你需要至少得六十分才能通过考试。
Использование: formalКонтекст: Used in statistics, finance, and academic assessments.
Примечание: The term is often abbreviated as '%' in both English and Chinese.

百分之…

Пример:
This product is ninety percent effective.
这个产品的有效率是百分之九十。
Only twenty percent of the budget was used.
预算中只有百分之二十被使用了。
Использование: formalКонтекст: Commonly used in business reports and research findings.
Примечание: When stating a specific percentage, use '百分之' followed by the number.

百分之…的…

Пример:
Fifty percent of students passed the test.
有百分之五十的学生通过了考试。
Thirty percent of the participants were satisfied.
有百分之三十的参与者表示满意。
Использование: formalКонтекст: Used in surveys, studies, and statistical reports.
Примечание: This structure is used to describe a part of a whole in terms of percentage.

比例

Пример:
The ratio of students to teachers is about twenty percent.
学生与老师的比例大约是百分之二十。
The company aims to improve its profit margin by ten percent.
该公司旨在提高其利润率百分之十。
Использование: formalКонтекст: Often used in economic discussions and business strategies.
Примечание: While '比例' can refer to ratio, it can also imply a percentage in certain contexts.

百分之百

Пример:
The guarantee is one hundred percent.
这个保证是百分之百的。
I am one hundred percent sure about this decision.
我对这个决定百分之百确定。
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation to express certainty.
Примечание: This phrase emphasizes total assurance or completeness.

Синонимы Percent

percentage

Percentage refers to a proportion or rate per hundred.
Пример: The percentage of students who passed the exam was 85%.
Примечание: Percentage is commonly used interchangeably with percent, but it specifically denotes a rate or proportion out of 100.

portion

Portion refers to a part or share of a whole.
Пример: She received a portion of the profits, equivalent to 20%.
Примечание: Portion is a more general term that can refer to any part or share, not necessarily tied to a specific percentage.

fraction

Fraction refers to a numerical quantity representing part of a whole.
Пример: Three-quarters, or 75%, of the work is completed.
Примечание: Fraction specifically denotes a part of a whole expressed in terms of a numerator and a denominator, whereas percent is a ratio out of 100.

Выражения и распространенные фразы Percent

A hundred percent

This phrase means completely or entirely. It emphasizes certainty or completeness.
Пример: I am a hundred percent sure that I locked the door before leaving.
Примечание: The phrase 'a hundred percent' is used for emphasis or to show full certainty, while 'percent' on its own simply represents a portion or ratio.

Percentage point

A unit used to measure the difference in percentages between two values.
Пример: The unemployment rate increased by two percentage points.
Примечание: Unlike 'percent' which represents a proportion, 'percentage point' is a measure of the difference between two percentages.

Percentile rank

A statistical measure indicating the percentage of scores that are equal to or less than a given value.
Пример: She scored in the 90th percentile rank on the standardized test.
Примечание: While 'percent' is a proportion, 'percentile rank' is a measure in statistics indicating a position relative to others in a distribution.

Per centum

An older term meaning 'by the hundred,' from which 'percent' is derived.
Пример: The Latin term 'per centum' means 'by the hundred,' and eventually evolved into the modern 'percent.'
Примечание: This phrase is the Latin origin of the word 'percent,' highlighting its historical development.

Fifty percent chance

This phrase indicates a probability or likelihood of something happening.
Пример: There's a fifty percent chance of rain tomorrow according to the weather forecast.
Примечание: Using 'percent' in this context signifies a probability, while 'percent' on its own represents a fraction of a whole.

Percentile

A statistical measure indicating the value below which a given percentage of observations in a group of observations falls.
Пример: His weight falls in the 75th percentile for his age group.
Примечание: While 'percent' signifies a portion, 'percentile' denotes a specific position in a dataset relative to others.

Zero percent interest

This phrase indicates that there is no interest charged on a loan or financing.
Пример: The store is offering zero percent interest financing for the first year.
Примечание: In this context, 'percent' is used to specify the rate of interest applied to a financial transaction, with 'zero percent' signaling no interest.

Повседневные (сленговые) выражения Percent

Percent

A commonly shortened form of the word 'percent', used informally in spoken language.
Пример: Let's tip the waiter 20 percent.
Примечание: The slang term 'percent' is a casual and abbreviated version of 'percent', used more commonly in informal conversations.

%

The symbol '%' is often used in spoken language to represent 'percent'.
Пример: I'll give it 100% effort.
Примечание: The symbol '%' is a shorthand way to express 'percent', commonly used in informal contexts like texting or casual conversations.

Percenter

A slang term used to describe someone who gives more than 100% effort or dedication to something.
Пример: She's a 110 percenter when it comes to fitness.
Примечание: The term 'percenter' emphasizes giving extra effort beyond the typical 100%, showcasing dedication or excellence in a particular area.

Percentify

To convert something into a percentage or to calculate a percentage value.
Пример: Let's percentify the discounts for the sale.
Примечание: The term 'percentify' is a playful or informal way of expressing the act of converting or calculating percentages in a more casual setting.

Perc

A shortened slang term for 'percent', often used in casual or conversational contexts.
Пример: Throw in an extra five percs for good measure.
Примечание: Similar to 'percent', 'perc' is a condensed form of the word, commonly utilized in informal conversations or written communication.

P

A colloquial abbreviation for the word 'percent', often used for brevity.
Пример: I'd say there's a 50-50 chance, just a P.
Примечание: The letter 'P' serves as a quick and informal way to refer to 'percent', especially in spoken language or informal writing.

Perco

Informal slang for 'percent', used to indicate a quick calculation or estimate.
Пример: Let me perco that for you real quick.
Примечание: The slang term 'perco' is a casual and playful variation of 'percent', often used in friendly or familiar conversations for quick reference.

Percent - Примеры

The interest rate on my loan is 5 percent.
我的贷款利率是5百分之.
The price of the product increased by 10 percent.
产品的价格上涨了10百分之.
Only 20 percent of the students passed the exam.
只有20百分之的学生通过了考试.

Грамматика Percent

Percent - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: percent
Спряжения
Наречие (Adverb): percent
Существительное, множественное число (Noun, plural): percent, percents
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): percent
Слоги, Разделение и Ударение
percent содержит 2 слогов: per • cent
Фонетическая транскрипция: pər-ˈsent
per cent , pər ˈsent (Красный слог ударный)

Percent - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
percent: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.