Толковый словарь
Английский

Without

wəˈðaʊt
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Without -

Lack or absence of something

Пример: She went to the store without her wallet.
Использование: formal/informalКонтекст: everyday situations
Примечание: Indicates something is missing or not present

Not accompanied by something or someone

Пример: He traveled to Paris without his family.
Использование: formal/informalКонтекст: travel, social events
Примечание: Used to indicate separation from a person or thing

In the absence of a particular condition or circumstance

Пример: She managed to finish the project without any help.
Использование: formalКонтекст: work, academic settings
Примечание: Expresses independence or self-sufficiency

Синонимы Without

lacking

Lacking means not having something that is needed or expected.
Пример: The team is lacking experience in this area.
Примечание: Lacking is more specific and implies a sense of deficiency or insufficiency.

devoid

Devoid means entirely lacking or empty of.
Пример: The room was devoid of any furniture.
Примечание: Devoid emphasizes a complete absence or emptiness.

bereft

Bereft means deprived of or lacking something, especially a non-material asset.
Пример: The child felt bereft of love after losing his pet.
Примечание: Bereft often conveys a sense of loss or deprivation.

sans

Sans is a French word meaning without.
Пример: She went to the party sans her usual entourage.
Примечание: Sans is a more literary or formal way to express 'without.'

destitute

Destitute means without the basic necessities of life, such as food, shelter, or money.
Пример: The family was destitute of food and shelter.
Примечание: Destitute conveys a sense of extreme poverty or lack.

Выражения и распространенные фразы Without

without a doubt

This phrase is used to emphasize that something is definitely true or certain.
Пример: She is, without a doubt, the best candidate for the job.
Примечание: The phrase 'without a doubt' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just saying 'without.'

without fail

This phrase means that something is done consistently and reliably, without exception.
Пример: He always arrives at work on time without fail.
Примечание: The addition of 'fail' emphasizes the idea that there is no possibility of not doing something.

without further ado

This phrase is used to indicate that something will happen immediately or without any more delay.
Пример: Let's begin the presentation without further ado.
Примечание: By adding 'further ado,' it suggests a sense of urgency or decisiveness compared to just saying 'without.'

without a hitch

This phrase means that something happened smoothly and without any problems or interruptions.
Пример: The event went off without a hitch, and everyone had a great time.
Примечание: Adding 'a hitch' emphasizes the absence of any issues or obstacles in the process.

without a care in the world

This phrase describes someone who is carefree, relaxed, and not worried about anything.
Пример: She danced without a care in the world, enjoying the music.
Примечание: It conveys a sense of complete freedom from concerns or responsibilities compared to just 'without.'

without reservation

This phrase means that there are no doubts or hesitations in expressing a positive opinion or endorsement.
Пример: I recommend this restaurant without reservation; the food is excellent.
Примечание: By adding 'reservation,' it implies a strong endorsement or recommendation without any doubts or conditions.

without a second thought

This phrase indicates doing something immediately or without hesitation.
Пример: He agreed to help without a second thought when she asked for assistance.
Примечание: It emphasizes the quick and decisive nature of the action compared to just 'without.'

Повседневные (сленговые) выражения Without

minus

Minus is typically used in a mathematical or informal sense to mean without something.
Пример: I can meet you at 6, minus any delays.
Примечание: The association with mathematics adds a slight technical or precise connotation to 'minus' over 'without'.

short

Short implies lacking or running out of something, suggesting a need exists for the item in question.
Пример: Can you pick up some milk on the way home? The fridge is running short.
Примечание: While 'without' denotes absence, 'short' emphasizes a current or impending shortage or deficiency.

void of

'Void of' means completely lacking or empty of something.
Пример: The report was void of any substantial evidence.
Примечание: 'Void of' is more formal and emphasizes a thorough absence compared to the simplicity of 'without'.

devoid of

'Devoid of' expresses a complete lack or absence of a particular quality or attribute.
Пример: Her speech was devoid of emotion, leaving the audience unmoved.
Примечание: Similar to 'void of,' 'devoid of' is more formal and highlights a total lack, often used in literary or critical contexts.

running low on

'Running low on' indicates that the supply or availability of something is decreasing and may soon be depleted or insufficient.
Пример: We're running low on time. We need to hurry up.
Примечание: 'Running low on' adds a sense of urgency or imminent scarcity compared to a more general 'without'.

Without - Примеры

I can't live without music.
She went to the party without her friends.
He managed to solve the problem without any help.
I can't imagine my life without you.

Грамматика Without

Without - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинительный союз (Preposition or subordinating conjunction)
Лемма: without
Спряжения
Наречие (Adverb): without
Слоги, Разделение и Ударение
without содержит 2 слогов: with • out
Фонетическая транскрипция: wi-ˈt͟hau̇t
with out , wi ˈt͟hau̇t (Красный слог ударный)

Without - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
without: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.