Ordbok
Engelska - Danska
Himself
hɪmˈsɛlf
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
sig selv, ham selv, for sig selv
Betydelser av Himself på danska
sig selv
Exempel:
He did it all by himself.
Han gjorde det hele selv.
She believes in herself.
Hun tror på sig selv.
Användning: informalSammanhang: Used to refer to someone doing something alone or having confidence in oneself.
Notera: This is the most common usage of 'himself' in Danish, often used in everyday conversation.
ham selv
Exempel:
He introduced himself at the meeting.
Han præsenterede ham selv på mødet.
You should take care of yourself.
Du skal tage dig af ham selv.
Användning: formal/informalSammanhang: Used when emphasizing the subject, often in introductions or when discussing self-care.
Notera: This form is used to emphasize the subject's identity or actions, and can be found in both spoken and written Danish.
for sig selv
Exempel:
He likes to keep to himself.
Han kan godt lide at holde sig for sig selv.
She prefers working by herself.
Hun foretrækker at arbejde for sig selv.
Användning: informalSammanhang: Used to describe someone who prefers solitude or independence.
Notera: This phrase emphasizes the idea of being alone or self-sufficient, often in social contexts.
Synonymer för Himself
himself
Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Exempel: He built the bookshelf himself.
Notera: None
he
Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Exempel: He built the bookshelf.
Notera: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.
his own
Indicates that the action was done independently by the male person.
Exempel: He built the bookshelf on his own.
Notera: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.
the man himself
Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Exempel: The man himself built the bookshelf.
Notera: More formal or emphatic way of referring to the male person.
Himselfs uttryck och vanliga fraser
be himself
To act naturally or without pretense; to be genuine.
Exempel: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Notera: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.
by himself
Alone or without assistance from others.
Exempel: He prefers to work by himself rather than in a group.
Notera: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.
help himself
To be unable to resist or control one's actions or desires.
Exempel: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Notera: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.
himself and his brother
To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Exempel: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Notera: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.
keep to himself
To stay apart from others; to be private or introverted.
Exempel: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Notera: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.
make a name for himself
To become well-known or respected for one's achievements.
Exempel: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Notera: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.
talk to himself
To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Exempel: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Notera: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.
Himselfs vardagliga (slang) uttryck
Himbo
A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Exempel: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Notera: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.
Himmy
In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Exempel: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Notera: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.
Himselfy
When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Exempel: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Notera: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.
Himself - Exempel
He loves to spend time by himself.
She saw himself in the mirror.
They need to believe in themselves.
I can't believe he did it all by himself.
Himselfs grammatik
Himself - Pronomen (Pronoun) / Personligt pronomen (Personal pronoun)
Lemma: himself
Böjningar
Stavelser, Avgränsning och Betoning
himself innehåller 2 stavelser: him • self
Fonetik transkription: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (Den röda stavelsen är betonad)
Himself - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
himself: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.