Ordbok
Engelska - Danska
Together
təˈɡɛðər
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
sammen, sammenlagt, i fællesskab, sammen med
Betydelser av Together på danska
sammen
Exempel:
We are going to work together on this project.
Vi skal arbejde sammen på dette projekt.
Let's stay together during the event.
Lad os blive sammen under arrangementet.
Användning: informalSammanhang: Used in social situations, teamwork, or when referring to people being in close proximity or unity.
Notera: This is the most common translation and is used in various contexts, both casual and formal.
sammenlagt
Exempel:
The total cost together is quite high.
Den samlede omkostning sammenlagt er ret høj.
Together, they achieved great things.
Sammenlagt opnåede de store ting.
Användning: formalSammanhang: Used in contexts involving totals, sums, or collective achievements.
Notera: This usage emphasizes the addition or accumulation of items or achievements.
i fællesskab
Exempel:
They decided to face the challenges together as a community.
De besluttede at møde udfordringerne i fællesskab som et samfund.
We can solve this problem together as a team.
Vi kan løse dette problem i fællesskab som et hold.
Användning: formal/informalSammanhang: Used when referring to collective action or unity among a group.
Notera: This phrase emphasizes collaboration and shared responsibility.
sammen med
Exempel:
I went to the concert together with my friends.
Jeg gik til koncerten sammen med mine venner.
She studied together with her classmates.
Hun studerede sammen med sine klassekammerater.
Användning: informalSammanhang: Used when describing activities done in the company of others.
Notera: This expression is often used in casual conversation.
Synonymer för Together
together
In close association or proximity; with others or as a whole.
Exempel: Let's work together on this project.
Notera: N/A
jointly
In cooperation or collaboration with others.
Exempel: They jointly organized the event.
Notera: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.
collectively
As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
Exempel: The team collectively decided on the new strategy.
Notera: Emphasizes the group effort and shared responsibility.
unitedly
In a united or cohesive manner; acting as one.
Exempel: The citizens unitedly protested against the new law.
Notera: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.
conjointly
In conjunction or partnership with others.
Exempel: They worked conjointly to solve the problem.
Notera: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.
Togethers uttryck och vanliga fraser
Get together
To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
Exempel: Let's get together for dinner this weekend.
Notera: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.
Work together
To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
Exempel: We need to work together to finish this project on time.
Notera: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.
Stick together
To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
Exempel: In difficult times, it's important for family to stick together.
Notera: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.
Live together
To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
Exempel: They decided to live together before getting married.
Notera: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.
Stay together
To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
Exempel: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Notera: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.
Put together
To assemble or create something by combining various elements or parts.
Exempel: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Notera: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.
Gather together
To come together or collect in one place for a specific purpose.
Exempel: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Notera: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.
Togethers vardagliga (slang) uttryck
Hang out
To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
Exempel: Let's hang out this weekend.
Notera: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.
Chill
To relax or spend time together in a laid-back way.
Exempel: We should chill together and watch a movie.
Notera: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.
Catch up
To meet and update each other on your lives or activities.
Exempel: Let's catch up over coffee sometime.
Notera: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.
Hang around
To spend time in a place, especially without a particular purpose.
Exempel: We used to hang around after school.
Notera: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.
Kick it
To hang out or spend time together informally.
Exempel: Let's kick it together at the park.
Notera: Conveys a sense of informality and casual interaction.
Buddy up
To pair or team up with someone for a specific task or activity.
Exempel: Let's buddy up for the group project.
Notera: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.
Pal around
To spend time together in a friendly or familiar manner.
Exempel: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Notera: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.
Together - Exempel
We went to the movies together.
Let's cook dinner together.
They studied for the exam together.
We will face any challenge together.
Togethers grammatik
Together - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: together
Böjningar
Adverb (Adverb): together
Stavelser, Avgränsning och Betoning
together innehåller 3 stavelser: to • geth • er
Fonetik transkription: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , tə ˈge t͟hər (Den röda stavelsen är betonad)
Together - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
together: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.