Ordbok
Engelska - Koreanska

Scheme

skim
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

계획 (gyehoeg), 구성 (guseong), 음모 (eummo), 제도 (jedo), 계획하다 (gyehoeg-hada)

Betydelser av Scheme på koreanska

계획 (gyehoeg)

Exempel:
We need a scheme to improve our sales.
우리는 매출을 향상시키기 위한 계획이 필요합니다.
The scheme will be implemented next year.
그 계획은 내년에 실행될 것입니다.
Användning: formalSammanhang: Used in business, academic, and project planning contexts.
Notera: In this context, 'scheme' refers to a structured plan or strategy.

구성 (guseong)

Exempel:
The color scheme of the room is very calming.
그 방의 색 구성은 매우 차분합니다.
She chose a scheme that complements the furniture.
그녀는 가구와 잘 어울리는 구성을 선택했습니다.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in design, art, and aesthetics.
Notera: This meaning refers to the arrangement or combination of elements, especially colors.

음모 (eummo)

Exempel:
They devised a scheme to defraud the investors.
그들은 투자자를 속이기 위한 음모를 꾸몄습니다.
The scheme was uncovered by the authorities.
그 음모는 당국에 의해 밝혀졌습니다.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in legal, criminal, or conspiratorial contexts.
Notera: In this context, 'scheme' refers to a deceptive plan or plot.

제도 (jedo)

Exempel:
The government introduced a new scheme for healthcare.
정부는 새로운 의료 제도를 도입했습니다.
This scheme aims to provide better education resources.
이 제도는 더 나은 교육 자원을 제공하는 것을 목표로 합니다.
Användning: formalSammanhang: Used in policy-making and governmental contexts.
Notera: This meaning refers to an organized system or program, often related to public services.

계획하다 (gyehoeg-hada)

Exempel:
They scheme to achieve their goals slowly.
그들은 목표를 천천히 이루기 위해 계획합니다.
He is scheming about his next move.
그는 다음 행동에 대해 계획하고 있습니다.
Användning: informalSammanhang: Used in casual conversation, often with a negative connotation.
Notera: This usage emphasizes the act of planning, often with a sense of cunning or deceit.

Synonymer för Scheme

plan

A plan is a detailed proposal for doing or achieving something. It often involves a series of actions or steps to reach a specific goal.
Exempel: She devised a plan to increase sales during the holiday season.
Notera: While a scheme can sometimes have a negative connotation implying deceit or dishonesty, a plan typically suggests a more straightforward and legitimate course of action.

strategy

A strategy is a carefully devised plan of action to achieve a specific goal or overall aim. It involves making choices to allocate resources effectively.
Exempel: The company implemented a new marketing strategy to target younger consumers.
Notera: A strategy is usually more comprehensive and long-term than a scheme, focusing on broader objectives and considering various factors.

plot

A plot refers to the main events of a story or play, often involving a sequence of interconnected events that drive the narrative forward.
Exempel: The novel had a complex plot involving multiple characters and subplots.
Notera: In literature or storytelling, a plot is more about the sequence of events, while a scheme often implies a secret or underhanded plan.

Schemes uttryck och vanliga fraser

Get-rich-quick scheme

Refers to a plan or idea for making a lot of money quickly and easily, usually dishonest or unrealistic.
Exempel: He fell for another get-rich-quick scheme promising easy money.
Notera: This phrase specifically emphasizes the impractical or unethical nature of the plan, contrasting with the neutral term 'scheme.'

Pyramid scheme

A fraudulent investment scheme where participants are promised high returns for recruiting others into the scheme rather than from legitimate business activities.
Exempel: Be cautious of any investment that sounds like a pyramid scheme.
Notera: The term 'pyramid scheme' carries a negative connotation due to its fraudulent nature, unlike the neutral term 'scheme.'

Scheme of work

A plan outlining what will be taught in a period of time, typically used in educational contexts.
Exempel: The teacher developed a detailed scheme of work for the academic year.
Notera: In this context, 'scheme' refers to a structured plan for teaching and learning, contrasting with the broader meaning of 'scheme.'

Scheme out

To plan or work out the details of something in a strategic or clever manner.
Exempel: Let's scheme out the details of our project before the meeting.
Notera: The addition of 'out' emphasizes the action of planning or strategizing in a detailed manner, going beyond just the general idea of a scheme.

Schemes vardagliga (slang) uttryck

Mastermind

A person who plans and orchestrates a scheme or plot.
Exempel: She's the mastermind behind the whole scheme.
Notera: This term implies someone who is the brains behind a plan, suggesting cunning and strategic thinking.

Con

To deceive or trick someone, especially for personal gain.
Exempel: He conned them into believing his investment scheme was genuine.
Notera: Con is a shortened form of 'confidence trick,' implying deceit and dishonesty.

Racket

An illegal or dishonest scheme or enterprise, often involving fraud.
Exempel: Their scheme was just a front for an illegal racket.
Notera: This term often carries a more negative connotation, emphasizing illegality or dishonesty.

Ploy

A cunning plan or action designed to outwit or deceive others.
Exempel: Her scheme was just a clever ploy to get what she wanted.
Notera: Ploy usually suggests a strategic move or tactic, typically to achieve a specific outcome.

Scam

A fraudulent scheme or fraudulent activity designed to deceive others.
Exempel: They fell victim to a sophisticated online scam promising quick returns.
Notera: Unlike a scheme, a scam specifically denotes fraudulent or deceptive practices aimed at personal gain or profit.

Gimmick

A trick, device, or unconventional method used to attract attention or achieve a specific purpose.
Exempel: The marketing scheme relied heavily on a gimmick to attract customers.
Notera: Gimmick often refers to a unique or attention-grabbing aspect of a scheme, particularly in marketing or promotion.

Shenanigan

Mischievous or deceitful behavior; a playful or deceitful act intended to trick or deceive.
Exempel: Their get-rich-quick scheme turned out to be a series of elaborate shenanigans.
Notera: Shenanigan implies playful or mischievous behavior involved in a plot or scheme, often with a sense of humor or light-heartedness.

Scheme - Exempel

The company has a new marketing scheme.
회사는 새로운 마케팅 계획을 가지고 있습니다.
He came up with a scheme to cheat on the exam.
그는 시험에서 부정행위를 하기 위한 계획을 세웠습니다.
The government implemented a new tax scheme.
정부는 새로운 세금 제도를 시행했습니다.

Schemes grammatik

Scheme - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: scheme
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): schemes
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): scheme
Verb, dåtid (Verb, past tense): schemed
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): scheming
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): schemes
Verb, grundform (Verb, base form): scheme
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): scheme
Stavelser, Avgränsning och Betoning
scheme innehåller 1 stavelser: scheme
Fonetik transkription: ˈskēm
scheme , ˈskēm (Den röda stavelsen är betonad)

Scheme - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
scheme: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.