Словник
Англійська - Болгарська

Association

əˌsoʊsiˈeɪʃ(ə)n
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

асоциация, свързаност, представата, асоцииране

Значення Association болгарською

асоциация

приклад:
The association aims to promote local artists.
Асоциацията има за цел да популяризира местни художници.
She is a member of the environmental association.
Тя е член на екологичната асоциация.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts involving organizations or groups formed for a common purpose.
Примітка: In Bulgarian, 'асоциация' is commonly used in formal contexts, especially when referring to non-profit organizations or professional groups.

свързаност

приклад:
There is a strong association between diet and health.
Има силна свързаност между диета и здраве.
The study found an association between stress and productivity.
Изследването откри свързаност между стреса и производителността.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in scientific or analytical discussions, as well as in everyday conversations.
Примітка: The term 'свързаност' emphasizes a relationship or connection between two or more things, often used in academic or analytical contexts.

представата

приклад:
Her association of the color blue with calmness is common.
Нейната представа за синьото като символ на спокойствие е често срещана.
People have different associations with certain smells.
Хората имат различни представи за определени миризми.
Використання: informalКонтекст: Used in psychology, art, or personal discussions about perceptions and feelings.
Примітка: In this context, 'представата' refers to an individual's mental connection or image that they have with something, often subjective.

асоцииране

приклад:
You can associate the smell of freshly baked bread with home.
Можете да асоциирате миризмата на прясно изпечен хляб с дома.
Children often associate certain sounds with danger.
Децата често асоциират определени звуци с опасност.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in discussions about cognitive processes or everyday experiences.
Примітка: 'Асоцииране' is the verb form and is used to describe the action of making a mental connection or relationship between two concepts.

Синоніми Association

connection

Connection refers to a relationship or link between two or more things.
приклад: There is a strong connection between exercise and good health.
Примітка: Association emphasizes a more general relationship, while connection implies a more direct link.

relationship

Relationship denotes the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
приклад: The relationship between the two countries has improved over the years.
Примітка: Association is a broader term that can encompass various types of connections, while relationship often implies a more personal or specific connection.

link

Link refers to a connection or relationship between two or more things.
приклад: The link between smoking and lung cancer is well-established.
Примітка: Association can refer to a wider range of connections, while link suggests a more direct or specific connection.

tie

Tie implies a strong connection or bond between two or more things.
приклад: There is a strong tie between music and emotions.
Примітка: Association is a more general term that can encompass various types of connections, while tie often suggests a close or intimate connection.

Вирази і поширені фрази Association

Free association

Free association is a psychoanalytic technique used to explore the unconscious mind by analyzing the spontaneous and uncensored thoughts that arise.
приклад: In psychology, free association is a technique where a person speaks freely about their thoughts, feelings, and memories without censorship.
Примітка: The term 'free association' specifically refers to a psychological technique rather than a general concept of association.

Association football

Association football is the official name for the sport of soccer in most countries outside of North America.
приклад: Association football, commonly known as soccer, is a popular sport played worldwide.
Примітка: The term 'association football' is a specific term for the sport of soccer, differentiating it from other forms of football.

Association of ideas

The association of ideas refers to the connection or link between different concepts, thoughts, or elements in a narrative or discourse.
приклад: The association of ideas in the novel helped readers understand the protagonist's motivations.
Примітка: This phrase specifically denotes the relationship between different ideas, contrasting with the broader term 'association.'

Guilty by association

The concept of guilty by association suggests that a person's connection to others involved in wrongdoing can lead to negative assumptions about their own character.
приклад: She was often seen with known criminals, leading to her being considered guilty by association.
Примітка: This phrase implies that one's association with someone or something perceived negatively can reflect poorly on the individual themselves.

Association is not causation

This phrase highlights the logical fallacy of assuming that correlation between two variables implies a causal relationship.
приклад: Just because two events occur together does not mean one caused the other; association is not causation.
Примітка: It emphasizes the distinction between mere correlation or association and the presence of a cause-and-effect relationship.

Association member

An association member is an individual who belongs to a group or organization formed for a particular purpose, typically with shared interests or goals.
приклад: She has been an active association member for over a decade, organizing various community events.
Примітка: While 'association' refers to a general connection, 'association member' specifies a person affiliated with a particular group or organization.

Association rules

Association rules are patterns that show relationships or associations between items in a dataset, often used in market basket analysis and recommendation systems.
приклад: In data mining, association rules are used to discover relationships between variables in large datasets.
Примітка: This phrase pertains to specific rules or algorithms used in data analysis, distinct from the broader concept of 'association.'

Association meeting

An association meeting is a gathering of members of an organization to discuss matters related to their shared interests or objectives.
приклад: The association meeting scheduled for next week will address the upcoming projects and budget allocations.
Примітка: This phrase refers to a specific type of meeting held by an organized group, distinguishing it from a general concept of 'association.'

Association game

An association game is an activity designed to encourage participants to make connections between different ideas, words, or concepts, often used for team-building or cognitive development.
приклад: The association game they played at the retreat helped team members bond and communicate effectively.
Примітка: The term 'association game' denotes a specific type of interactive exercise aimed at fostering mental connections, differentiating it from the broader term 'association.'

Повсякденні (сленгові) вирази Association

Assoc

Shortened form of 'association', often used informally among friends or colleagues.
приклад: I'm going to the club with my assoc later.
Примітка: Informal and colloquial, primarily used in spoken language.

Associes

Derived from the word 'associates', referring to close friends or group members.
приклад: Hey, I'm meeting up with my associes for drinks tonight.
Примітка: Creates a sense of closeness and camaraderie among the group.

Buddy system

A system where two individuals support and watch out for each other.
приклад: Let's use the buddy system for the hike so we can help each other stay safe.
Примітка: More informal and colloquial than 'association', often used in casual settings.

Crew

A close-knit group of friends or colleagues who regularly hang out together.
приклад: I'm heading out with my crew to catch a movie tonight.
Примітка: Emphasizes a sense of unity and camaraderie within the group.

Squad

A group of friends who are particularly close and hang out together frequently.
приклад: My squad and I are planning a beach day this weekend.
Примітка: Conveys a sense of loyalty and belonging among the members.

Partner in crime

Someone who is always up for adventurous or mischievous activities with you.
приклад: She's my partner in crime when it comes to trying new restaurants.
Примітка: Adds a playful and lighthearted tone to the idea of being associated with someone for particular activities.

Fam

Short for 'family', used to refer to close friends or a tight-knit group of people.
приклад: Heading out with the fam for a BBQ this weekend.
Примітка: Creates a sense of intimacy and closeness within the group similar to how family members are connected.

Association - Приклади

Association football is also known as soccer.
Ассоциационният футбол е известен също като футбол.
She is a member of the local historical association.
Тя е член на местната историческа асоциация.
The smell of freshly baked bread has a strong association with home.
Мирисът на прясно изпечен хляб има силна асоциация с дома.

Граматика Association

Association - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: association
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): associations, association
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): association
Склади, Розділення та Наголос
association містить 5 складів: as • so • ci • a • tion
Фонетична транскрипція: ə-ˌsō-sē-ˈā-shən
as so ci a tion , ə ˌsō ˈā shən (Червоний склад наголошений)

Association - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
association: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.