Словник
Англійська - Болгарська

Defense

dəˈfɛns
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

защита, отбрана, защитна линия, защита (в аргументация)

Значення Defense болгарською

защита

приклад:
The defense of the castle was strong.
Защитата на замъка беше силна.
She relied on her lawyer's defense in court.
Тя разчиташе на защитата на адвоката си в съда.
Використання: formalКонтекст: Used in legal and military contexts, as well as in discussions about safety or protection.
Примітка: The word 'защита' can refer to both physical and legal defense.

отбрана

приклад:
The country's defense forces are well-trained.
Отбранителните сили на страната са добре обучени.
National defense is a priority for the government.
Националната отбрана е приоритет за правителството.
Використання: formalКонтекст: Primarily used in military and governmental contexts.
Примітка: 'Отбрана' specifically refers to military defense mechanisms and strategies.

защитна линия

приклад:
The team has a solid defense that helps them win games.
Отборът има солидна защитна линия, която им помага да печелят мачове.
Their defense was impenetrable during the match.
Нейната защитна линия беше непристъпна по време на мача.
Використання: informalКонтекст: Used in sports contexts, particularly in games like football (soccer), basketball, etc.
Примітка: This term is often used when discussing strategies in sports.

защита (в аргументация)

приклад:
His defense of the theory was convincing.
Неговата защита на теорията беше убедителна.
She gave a strong defense of her ideas during the debate.
Тя направи силна защита на идеите си по време на дебата.
Використання: formalКонтекст: Used in academic, debate, and discussion contexts.
Примітка: In this context, 'защита' refers to defending an argument or viewpoint.

Синоніми Defense

protection

Protection refers to the act of keeping someone or something safe from harm or danger.
приклад: The security guard provided protection to the building.
Примітка: Defense is more focused on actively resisting an attack, while protection is about preventing harm or damage.

guard

Guard can refer to a person or thing that protects or watches over something to keep it safe.
приклад: The goalkeeper made a great save, acting as the last line of guard for the team.
Примітка: Guard implies a sense of vigilance and protection, often involving physical presence or action.

shield

A shield is a piece of armor used to block or deflect attacks.
приклад: The shield protected the knight from the enemy's arrows.
Примітка: A shield is a physical object used for protection, whereas defense can be more abstract or strategic.

security

Security refers to measures taken to protect against threats or dangers.
приклад: The security measures at the airport ensure the safety of passengers.
Примітка: Security often involves a broader range of protective measures beyond just defense.

Вирази і поширені фрази Defense

on the defensive

To be on the defensive means to be in a situation where you have to defend yourself or your actions.
приклад: After being questioned by the police, he went on the defensive and refused to answer any more questions.
Примітка: This phrase implies a reactive stance or feeling of being under attack, rather than actively defending something.

defense mechanism

A defense mechanism is a psychological strategy that people unconsciously use to protect themselves from difficult feelings or situations.
приклад: Her laughter in stressful situations is a defense mechanism to cope with anxiety.
Примітка: While 'defense' refers to protection or resistance, 'defense mechanism' specifically relates to psychological tactics individuals use to cope with stress.

defense attorney

A defense attorney is a lawyer who represents the accused party in legal proceedings.
приклад: The defense attorney argued that there was insufficient evidence to convict his client.
Примітка: In legal contexts, 'defense' refers to the side that argues against the prosecution, while 'defense attorney' specifically denotes the legal representative for the accused.

in defense of

To speak in defense of someone or something is to support or justify them when they are being criticized or attacked.
приклад: She spoke in defense of her friend who was being falsely accused of theft.
Примітка: This phrase emphasizes actively supporting or justifying someone or something, rather than merely protecting them.

self-defense

Self-defense refers to methods and skills used to protect oneself from harm or danger.
приклад: He took martial arts classes to learn self-defense techniques to protect himself.
Примітка: While 'defense' generally refers to protection, 'self-defense' specifically focuses on protecting oneself rather than others.

line of defense

A line of defense refers to a series of protective measures or strategies used to defend against threats or dangers.
приклад: The firewall is the company's first line of defense against cyber attacks.
Примітка: This phrase conveys a layered or systematic approach to defending against risks, unlike a singular 'defense' which may be more general.

defensive driving

Defensive driving involves driving in a way that reduces the risk of accidents by anticipating dangerous situations and being prepared to react.
приклад: Taking a defensive driving course can help you anticipate potential hazards on the road.
Примітка: While 'defense' refers to protection in general, 'defensive driving' specifically relates to a proactive driving approach to minimize risks.

Повсякденні (сленгові) вирази Defense

D-fence

This is a playful way to cheer on a team, often heard in sports events. The word 'defense' is shortened to 'D' and combined with 'fence' to create a chant.
приклад: Let's give our team some D-fence!
Примітка: The slang term 'D-fence' is a creative and informal way of expressing support or encouragement, specifically in a sports context.

Def

This term is commonly used in informal conversations or text messages to refer to defense. It is a shortened version of the word 'defense'.
приклад: Our main goal is to def the opponent's best player.
Примітка: The slang term 'def' is a casual abbreviation of 'defense', commonly used in spoken language or written communication for brevity and informality.

Lockdown

This term is used to describe a situation where a defensive team is performing exceptionally well, preventing the opponent from scoring. It implies a strong and impenetrable defense.
приклад: Our team's defense was on lockdown during the last quarter.
Примітка: The slang term 'lockdown' emphasizes the idea of complete control and restriction within the context of defense, highlighting a high level of effectiveness.

Shutout

In sports, a shutout refers to a situation where one team prevents the opposing team from scoring any points or goals. It emphasizes a complete dominance in defense.
приклад: The goalkeeper managed to keep a shutout in the game.
Примітка: The term 'shutout' specifically underscores the complete prevention of scoring by the opponent, showcasing a strong defensive performance.

Brick wall

This term is used to describe a defensive player or unit that is extremely difficult to get past. It implies that the defense is solid and impenetrable, like a sturdy wall made of bricks.
приклад: The central defender acted like a brick wall, stopping every attack.
Примітка: The slang term 'brick wall' vividly portrays the idea of an unyielding defense, likening it to a strong, unbreakable structure.

Steel curtain

This term is similar to 'brick wall' but specifically emphasizes a highly effective and impenetrable defense that prevents any forward progress or scoring.
приклад: Their defensive line was like a steel curtain, blocking every attempt to score.
Примітка: The slang term 'steel curtain' further intensifies the image of a defense that is tough, impenetrable, and relentless, drawing a parallel to a strong metal barrier.

Fortress

Comparing a defense to a fortress implies a strong and impenetrable defensive strategy that is difficult to breach. It suggests a secure and protected position in the game.
приклад: Our team's defense turned into a fortress in the final minutes of the game.
Примітка: The slang term 'fortress' conveys the idea of a secure and impregnable defense, linking it to the image of a fortified structure that is resilient and highly effective.

Defense - Приклади

Defense is the best offense.
Защитата е най-добрата офанзива.
The country invested heavily in defense.
Страната инвестира значителни средства в отбраната.
The lawyer presented a strong defense for his client.
Адвокатът представи силна защита за клиента си.

Граматика Defense

Defense - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: defense
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): defenses, defense
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): defense
Склади, Розділення та Наголос
defense містить 2 складів: de • fense
Фонетична транскрипція: di-ˈfen(t)s
de fense , di ˈfen(t)s (Червоний склад наголошений)

Defense - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
defense: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.