Словник
Англійська - Болгарська
Forget
fərˈɡɛt
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
забравя (zabravya), забравям (zabravyam), забравям за (zabravyam za), забравям (zabravyam) с времето (s vremeto), забравям да (zabravyam da)
Значення Forget болгарською
забравя (zabravya)
приклад:
I always forget my keys.
Винаги забравям ключовете си.
Don't forget to call me.
Не забравяй да ми се обадиш.
Використання: informalКонтекст: Common everyday situations where someone forgets something personal or a task.
Примітка: This is the most common and general usage of 'forget'. It can refer to both tangible items and intangible tasks or promises.
забравям (zabravyam)
приклад:
I forgot about the meeting.
Забравих за срещата.
She forgot her appointment.
Тя забрави срещата си.
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversations to indicate forgetting an obligation or event.
Примітка: This form is closely related to forgetting plans or events rather than physical items.
забравям за (zabravyam za)
приклад:
He tends to forget about his responsibilities.
Той има навика да забравя за отговорностите си.
Don't forget about the deadline.
Не забравяй за крайния срок.
Використання: formal/informalКонтекст: Can be used in both personal and professional contexts, especially when discussing responsibilities.
Примітка: This structure emphasizes forgetting something that one should remember, often used in reminders.
забравям (zabravyam) с времето (s vremeto)
приклад:
Over time, I forgot the details.
С времето забравих детайлите.
As years passed, I forgot about the incident.
С годините забравих за инцидента.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in reflective conversations about memories fading over time.
Примітка: This phrase indicates a gradual process of forgetting, often used in storytelling.
забравям да (zabravyam da)
приклад:
I forgot to send the email.
Забравих да изпратя имейла.
He forgot to pick up the groceries.
Той забрави да вземе хранителните стоки.
Використання: informalКонтекст: Used when someone forgets to perform a specific action or duty.
Примітка: This construction is often used for tasks that are expected to be done but were overlooked.
Синоніми Forget
Omit
To leave out or fail to include something.
приклад: She omitted to mention the meeting in her report.
Примітка: Omit implies a deliberate decision not to include something.
Neglect
To fail to care for or pay attention to something or someone.
приклад: He neglected to lock the door before leaving.
Примітка: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.
Overlook
To fail to notice or consider something.
приклад: I must have overlooked your email in my inbox.
Примітка: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.
Disregard
To ignore or pay no attention to something.
приклад: He disregarded my advice and ended up in trouble.
Примітка: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.
Вирази і поширені фрази Forget
Slip one's mind
To forget something, especially something important or urgent.
приклад: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
Примітка: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.
Forget about it
To stop thinking about or dwelling on something.
приклад: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
Примітка: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.
Blank out
To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
приклад: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
Примітка: This phrase often implies a sudden loss of memory.
Let slip one's mind
To forget something unintentionally or accidentally.
приклад: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
Примітка: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.
Draw a blank
To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
приклад: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
Примітка: This phrase implies a total failure to recall information.
Forget oneself
To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
приклад: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
Примітка: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.
Slip one's memory
To forget something; to fail to recall a piece of information.
приклад: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
Примітка: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.
Повсякденні (сленгові) вирази Forget
Space out
To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
приклад: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
Примітка:
Zonk out
To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
приклад: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
Примітка:
Ditch
To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
приклад: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
Примітка:
Let it slip
To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
приклад: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
Примітка:
Space cadet
A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
приклад: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
Примітка: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.
Forget - Приклади
I always forget my keys.
Винаги забравям ключовете си.
Don't forget to call your mother.
Не забравяй да се обадиш на майка си.
He forgot his wallet at home.
Той забрави портфейла си у дома.
Граматика Forget
Forget - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: forget
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): forgot
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): forgotten
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): forgetting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): forgets
Дієслово, базова форма (Verb, base form): forget
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): forget
Склади, Розділення та Наголос
forget містить 2 складів: for • get
Фонетична транскрипція: fər-ˈget
for get , fər ˈget (Червоний склад наголошений)
Forget - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
forget: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.