Словник
Англійська - Болгарська
Login
ˈlɔɡˌɪn
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
вход, авторизация, вход в системата
Значення Login болгарською
вход
приклад:
Please enter your login credentials.
Моля, въведете вашите входни данни.
I forgot my login information.
Забравих информацията за вход.
Використання: formalКонтекст: Used in technology, websites, or applications when accessing a user account.
Примітка: The term 'вход' (vhod) is commonly used in IT contexts and can refer to both the action of logging in and the credentials used.
авторизация
приклад:
The system requires login authorization.
Системата изисква авторизация за вход.
He completed the login authorization process.
Той завърши процеса на авторизация за вход.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where permission is granted for access to a system or application.
Примітка: This term emphasizes the verification process involved in logging in.
вход в системата
приклад:
You need to initiate a login to access the database.
Трябва да направите вход в системата, за да получите достъп до базата данни.
The login to the system was successful.
Входът в системата беше успешен.
Використання: formalКонтекст: Used when referring to logging into a specific system or service.
Примітка: This phrase is more descriptive and indicates the specific action of entering a system.
Синоніми Login
log on
To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
приклад: You need to log on before you can start working on the project.
Примітка: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.
access
To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
приклад: You can access your email by entering your username and password.
Примітка: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.
Вирази і поширені фрази Login
Sign in
To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
приклад: Please sign in to access your account.
Примітка: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.
Log in
To log in is to enter a system by providing valid credentials.
приклад: You need to log in with your username and password.
Примітка: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.
Access account
To access an account means to enter or view the information within it.
приклад: Click here to access your account.
Примітка: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.
Enter credentials
Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
приклад: Please enter your credentials to proceed.
Примітка: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'
Authenticate
To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
приклад: You must authenticate yourself before accessing the system.
Примітка: Focuses on the verification process more than the act of logging in.
Login credentials
Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
приклад: Make sure your login credentials are secure.
Примітка: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.
Sign into account
To sign into an account is to log in or access it.
приклад: Sign into your account to check your messages.
Примітка: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.
Повсякденні (сленгові) вирази Login
Get into
Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
приклад: Let me get into my account to make the payment.
Примітка: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.
Jump on
Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
приклад: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Примітка: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.
Hop on
Casual way of suggesting to access a website or online platform.
приклад: Hop on the website to see the latest updates.
Примітка: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.
Check in
Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
приклад: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Примітка: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.
Login - Приклади
I can't remember my login information.
Не мога да си спомня информацията за вход.
Please enter your login credentials.
Моля, въведете вашите данни за вход.
The website requires a login to access certain features.
Уебсайтът изисква вход, за да получите достъп до определени функции.
Граматика Login
Login - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: login
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): logins, login
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): login
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): logged-in
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): logged-in
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): logging-in
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Дієслово, базова форма (Verb, base form): login
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): login
Склади, Розділення та Наголос
login містить 1 складів: log on
Фонетична транскрипція:
log on , (Червоний склад наголошений)
Login - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
login: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.