Словник
Англійська - Болгарська
Stay
steɪ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
оставай, престой, задържам, остановя
Значення Stay болгарською
оставай
приклад:
Please stay here until I come back.
Моля, оставай тук, докато се върна.
I will stay for dinner.
Ще остана за вечеря.
Використання: informalКонтекст: Used when asking someone to remain in a place or to not leave.
Примітка: The verb 'оставай' is often used in everyday conversation when talking about staying in a location.
престой
приклад:
We had a short stay in Paris.
Имахме кратък престой в Париж.
My stay at the hotel was very pleasant.
Моят престой в хотела беше много приятен.
Використання: formalКонтекст: Referring to the duration of time spent in a place, often used in travel contexts.
Примітка: The noun 'престой' refers to the time spent in a location, commonly used in hotel or travel discussions.
задържам
приклад:
I will stay my hand until you are ready.
Ще задържа ръката си, докато не си готов.
Please stay your anger.
Моля, задържи гнева си.
Використання: formalКонтекст: Used in more formal or literary contexts to indicate restraint or delay.
Примітка: The verb 'задържам' carries a sense of holding back or delaying an action.
остановя
приклад:
I decided to stay in touch with old friends.
Реших да остана на контакт със стари приятели.
Try to stay positive during tough times.
Опитай да останеш позитивен в трудни времена.
Використання: informalКонтекст: Used when expressing the idea of maintaining a state or condition.
Примітка: The verb 'остановя' is used to describe staying in a certain emotional or social condition.
Синоніми Stay
remain
To continue to be in the same place or condition.
приклад: I will remain here until you come back.
Примітка: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
приклад: She lingered at the party, not wanting to leave.
Примітка: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.
reside
To live in a particular place.
приклад: They reside in a small town in the countryside.
Примітка: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.
dwell
To live in a place or in a particular way.
приклад: The memories of her childhood dwell in her mind.
Примітка: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.
Вирази і поширені фрази Stay
stay in touch
To maintain communication with someone, to not lose contact.
приклад: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
Примітка: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.
stay calm
To remain composed and not become agitated or panicked.
приклад: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
Примітка: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.
stay on track
To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
приклад: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
Примітка: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.
stay up
To remain awake or not go to bed at the usual time.
приклад: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
Примітка: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.
stay the course
To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
приклад: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
Примітка: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.
stay at home
To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
приклад: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
Примітка: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.
stay positive
To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
приклад: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
Примітка: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.
Повсякденні (сленгові) вирази Stay
Staycation
A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
приклад: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
Примітка: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.
Stay tuned
The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
приклад: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
Примітка: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.
Stay frosty
To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
приклад: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
Примітка: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.
Stay - Приклади
Stay here until I come back.
Остани тук, докато се върна.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Обикновено оставам в къщата на приятеля си, когато посещавам този град.
Please stay away from the edge of the cliff.
Моля, стой далеч от ръба на скалата.
Граматика Stay
Stay - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: stay
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): stays
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): stay
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): stayed, staid
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): stayed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): staying
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
Дієслово, базова форма (Verb, base form): stay
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): stay
Склади, Розділення та Наголос
stay містить 1 складів: stay
Фонетична транскрипція: ˈstā
stay , ˈstā (Червоний склад наголошений)
Stay - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
stay: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.