Словник
Англійська - Болгарська
Window
ˈwɪndoʊ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
прозорец, прозорец (на приложение), времеви период (в контекста на възможности), перспектива, гледна точка
Значення Window болгарською
прозорец
приклад:
I opened the window to let in some fresh air.
Отворих прозореца, за да пусна малко свеж въздух.
The window is broken and needs to be fixed.
Прозорецът е счупен и трябва да се поправи.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversation related to buildings or vehicles.
Примітка: The word 'прозорец' is used in both formal and informal contexts. It's a basic vocabulary word that is essential for beginners.
прозорец (на приложение)
приклад:
You need to close the window on your computer before restarting.
Трябва да затвориш прозореца на компютъра преди да рестартираш.
The application has a pop-up window.
Приложението има изскачащ прозорец.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in technical or software-related discussions.
Примітка: This meaning refers to a graphical interface element in software. It's important for learners interested in technology.
времеви период (в контекста на възможности)
приклад:
There’s a narrow window for applying to the program.
Има малък прозорец за подаване на заявление за програмата.
We have a window of opportunity to make a change.
Имаме прозорец на възможност да направим промяна.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in business, planning, or decision-making contexts.
Примітка: This figurative use of 'window' expresses a limited time frame or opportunity. It’s useful for learners in professional settings.
перспектива, гледна точка
приклад:
Her experience gives us a new window into the issue.
Нейният опит ни дава нов прозорец към проблема.
The report provides a window on the current situation.
Докладът предоставя прозорец върху текущата ситуация.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions, analyses, or reports.
Примітка: This metaphorical use of 'window' refers to a view or insight into a situation. It's beneficial for learners focusing on critical thinking.
Синоніми Window
pane
A pane is a single sheet of glass within a window frame.
приклад: She gazed out of the large pane to enjoy the view.
Примітка: Pane specifically refers to the individual glass section within a window.
opening
An opening is a gap or hole in a surface through which something can pass or be seen.
приклад: He opened the curtains to let light into the room through the opening.
Примітка: Opening is a more general term that can refer to any gap or hole, not just in a window.
aperture
An aperture is an opening or hole through which light travels.
приклад: The camera lens had a wide aperture to let in more light.
Примітка: Aperture is a technical term often used in photography or optics.
casement
A casement is a window with a hinged sash that swings in or out like a door.
приклад: She opened the casement to let in some fresh air.
Примітка: Casement specifically refers to a type of window with a hinged sash.
Вирази і поширені фрази Window
Window shopping
To look at items in store windows without necessarily intending to make a purchase.
приклад: I don't plan to buy anything today; I'm just going window shopping.
Примітка: The phrase 'window shopping' refers to looking at items in store displays, not necessarily through an actual window.
Window of opportunity
A limited time period during which an opportunity exists.
приклад: There is a small window of opportunity for us to submit our proposal.
Примітка: In this context, 'window' symbolizes a specific period rather than a physical opening.
Window dressing
Superficial changes or improvements made to something to make it look better.
приклад: The changes made to the report were just window dressing; the real issues remain unaddressed.
Примітка: In this idiom, 'window dressing' refers to superficial changes, not actual window decoration.
Out the window
To be disregarded or ruined; to no longer apply.
приклад: All our plans went out the window when it started raining.
Примітка: This phrase uses 'out the window' metaphorically to mean plans being discarded, not about looking out of a window.
Open a window
To physically raise or slide open a window to let air in.
приклад: It's so stuffy in here; can you open a window?
Примітка: This phrase is a literal instruction to ventilate a room by opening a window.
Jump out of the frying pan into the fire
To go from a bad situation to a worse one.
приклад: He thought leaving his job would solve his problems, but he just jumped out of the frying pan into the fire.
Примітка: This idiom uses 'frying pan' and 'fire' metaphorically, not related to an actual window.
Eyes are the window to the soul
A belief that a person's eyes can reveal their true feelings or character.
приклад: I can tell by looking into her eyes that she's feeling sad.
Примітка: This phrase metaphorically suggests that one's eyes provide insight into their inner self, not about a physical window.
Повсякденні (сленгові) вирази Window
Windowlicker
This derogatory term is used to describe someone who is perceived as socially awkward or unintelligent.
приклад: That guy is such a windowlicker, always making silly jokes.
Примітка: The slang term 'windowlicker' is a derogatory way of calling someone silly or stupid, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.
Windowpane
In drug culture, 'windowpane' refers to a form of LSD sold in small, paper squares resembling panes of glass.
приклад: I dropped some acid and stared at the windowpane for hours.
Примітка: The term 'windowpane' in slang refers to a specific type of LSD, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.
Throw out the window
To disregard or get rid of something completely, often a concept or idea.
приклад: Let's throw that old rulebook out the window and try something new.
Примітка: The slang term 'throw out the window' is a figurative expression meaning to discard or ignore something, contrasted with 'window' as a physical opening in a wall or screen.
Windows down
To drive or ride a vehicle with the windows open.
приклад: It's a beautiful day, let's put the music on and drive with the windows down.
Примітка: The slang term 'windows down' pertains to the action of opening car windows for fresh air or enjoyment, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or screen.
Clerestory
Refers to the upper part of a wall in a church or another building with windows to let in light.
приклад: I love how the sunlight comes through the clerestory windows in the morning.
Примітка: While 'clerestory' is a specific architectural term indicating a high section of wall with windows to let in light, 'window' is a more general term for an opening in a wall or screen.
Go out the window
To disappear or become lost quickly or completely.
приклад: His concentration always goes out the window when his favorite TV show is on.
Примітка: The slang term 'go out the window' describes the sudden disappearance or loss of something, contrasting with 'window' as a physical opening in a wall or screen.
Windowed mode
Refers to a display mode of a computer program, where the program runs within a window on the desktop.
приклад: In windowed mode, you can switch between applications more easily.
Примітка: The slang term 'windowed mode' denotes a specific display setting for computer programs, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.
Window - Приклади
The cat is sitting on the windowsill.
Котката седи на перваза на прозореца.
I need to replace the broken window.
Трябва да заменя счупения прозорец.
She closed the window to keep out the cold.
Тя затвори прозореца, за да не влезе студът.
Граматика Window
Window - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: window
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): windows
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): window
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): windowed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): windowing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): windows
Дієслово, базова форма (Verb, base form): window
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): window
Склади, Розділення та Наголос
window містить 2 складів: win • dow
Фонетична транскрипція: ˈwin-(ˌ)dō
win dow , ˈwin (ˌ)dō (Червоний склад наголошений)
Window - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
window: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.