Словник
Англійська - Болгарська

Would

wʊd
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

бих (I would), бихте (you would), бихме (we would), биха (they would), би (he/she/it would), желание (wish)

Значення Would болгарською

бих (I would)

приклад:
I would love to go to the party.
Бих искал да отида на партито.
She said she would help us tomorrow.
Тя каза, че би ни помогнала утре.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express a desire or intention.
Примітка: This usage is common in conditional sentences and polite requests.

бихте (you would)

приклад:
Would you like some coffee?
Бихте ли искали кафе?
You would enjoy this movie.
Вие бихте се насладили на този филм.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in polite invitations or suggestions.
Примітка: Often used to make requests sound more polite.

бихме (we would)

приклад:
We would appreciate your feedback.
Бихме оценили вашето мнение.
If we had the time, we would travel more.
Ако имахме време, бихме пътували повече.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express hypothetical situations or desires.
Примітка: Common in conditional sentences.

биха (they would)

приклад:
They said they would come later.
Те казаха, че биха дошли по-късно.
If they had the chance, they would participate.
Ако имаха шанс, биха участвали.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when talking about others' hypothetical actions.
Примітка: Useful in conversations about plans or intentions.

би (he/she/it would)

приклад:
He would go if he could.
Той би отишъл, ако можеше.
It would be nice to see you again.
Би било хубаво да те видя отново.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate a hypothetical situation regarding a third person.
Примітка: This form is often used in more formal contexts.

желание (wish)

приклад:
I would rather stay at home tonight.
Бих предпочел да остана у дома тази вечер.
I would like to visit Paris.
Бих искал да посетя Париж.
Використання: informalКонтекст: Expressing preference or desire.
Примітка: Common in casual conversations when expressing likes or dislikes.

Синоніми Would

Could

Could is a modal verb used to express possibility or ability. It is often used to make polite requests or offers.
приклад: I could help you with your homework.
Примітка: Could is more polite and less direct compared to would.

Might

Might is a modal verb used to express possibility, permission, or suggestion. It is often used when something is not certain.
приклад: I might go to the party if I finish my work on time.
Примітка: Might implies a lower level of certainty compared to would.

Should

Should is a modal verb used to give advice, make recommendations, or express obligation.
приклад: You should call your parents to let them know you're safe.
Примітка: Should is used to indicate a recommendation or obligation, whereas would is more about expressing willingness or preference.

May

May is a modal verb used to ask for permission or to express possibility.
приклад: May I borrow your pen for a moment?
Примітка: May is more formal and polite compared to would, especially when seeking permission.

Вирази і поширені фрази Would

Would you mind

This phrase is used to make a polite request or ask for permission.
приклад: Would you mind passing me the salt?
Примітка: The addition of 'you mind' changes the tone to be more polite compared to just using 'would.'

Would you like

This phrase is used to offer something or ask someone's preference.
приклад: Would you like some coffee?
Примітка: The addition of 'you like' makes the question more specific and offers a choice.

Would rather

This phrase is used to express a preference or choice between two options.
приклад: I would rather stay home than go out tonight.
Примітка: The use of 'rather' emphasizes a strong preference or choice compared to just using 'would.'

Would you believe

This phrase is used to introduce something surprising or hard to believe.
приклад: Would you believe I saw a unicorn in the park?
Примітка: The addition of 'you believe' adds a sense of skepticism or wonder to the statement.

Would you care

This phrase is used to offer something or inquire about someone's interest.
приклад: Would you care for some dessert?
Примітка: The inclusion of 'you care' conveys a sense of consideration or attentiveness.

Would rather not

This phrase is used to politely decline or express a negative preference.
приклад: I would rather not discuss that topic right now.
Примітка: The addition of 'rather not' indicates a clear refusal or avoidance of something.

Would you mind if

This phrase is used to ask for permission in a polite manner.
приклад: Would you mind if I borrowed your pen for a moment?
Примітка: The inclusion of 'if' specifies the condition under which the request is made.

Повсякденні (сленгові) вирази Would

Woulda

Woulda is a contraction of 'would have'. It is commonly used in informal spoken language to express regret or hypothetical situations.
приклад: I woulda called you, but my phone died.
Примітка: Woulda is a colloquial contraction that is not considered standard English.

Would've

Would've is a contraction of 'would have'. It is commonly used in informal speech and writing.
приклад: I would've gone with you if I had known earlier.
Примітка: Would've is a contraction of the formal 'would have'.

Wouldn't

Wouldn't is a contraction of 'would not'. It is often used to express refusal, impossibility, or hypothetical situations.
приклад: I wouldn't say that if I were you.
Примітка: Wouldn't is the negative form of 'would'.

Would stick

The phrase 'would stick with' means to continue with or choose something. It is used to give advice or express preference.
приклад: I would stick with the original plan if I were you.
Примітка: The addition of 'stick with' adds emphasis and shows commitment compared to just saying 'would'.

Would say

The phrase 'would say' is used to give an opinion or judgment about something.
приклад: I would say you've made the right decision.
Примітка: Adding 'say' after 'would' emphasizes the speaker's confidence in the opinion expressed.

Would go for

To 'go for' something means to choose or select it. It is used to indicate a preference or recommendation.
приклад: I would go for the second option if I were in your shoes.
Примітка: 'Would go for' implies actively choosing or selecting something, adding a sense of decision-making compared to just 'would'.

Would think

The phrase 'would think' is used to suggest consideration or reflection before taking action.
приклад: I would think twice before making such a big decision.
Примітка: Using 'would think' implies a process of reasoning or mental deliberation before reaching a decision.

Would - Приклади

I would like a cup of coffee.
Бих искал чаша кафе.
Would you like to go for a walk?
Бихте ли искали да отидете на разходка?
He said he would help me with my homework.
Той каза, че ще ми помогне с домашното.
If I had more time, I would travel the world.
Ако имах повече време, бих пътувал по света.

Граматика Would

Would - Допоміжне дієслово (Auxiliary) / Модальне дієслово (Modal)
Лема: would
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
Would містить 1 складів: would
Фонетична транскрипція: wəd
would , wəd (Червоний склад наголошений)

Would - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Would: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.