Словник
Англійська - Данська

Court

kɔrt
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

domstol, ret, hof, dommer, spille på en bane

Значення Court данською

domstol

приклад:
The case was brought to court.
Sagen blev bragt for domstolen.
He was found guilty in court.
Han blev fundet skyldig i retten.
Використання: formalКонтекст: Legal situations, discussions about law and justice.
Примітка: This meaning refers to a judicial body that administers justice.

ret

приклад:
She has the right to a fair trial in court.
Hun har ret til en retfærdig rettergang i retten.
The court ruled in favor of the defendant.
Retten dømte til fordel for den tiltalte.
Використання: formalКонтекст: Legal discussions, rights of individuals in legal proceedings.
Примітка: In this context, 'ret' can also refer to the concept of justice.

hof

приклад:
The royal court was known for its lavish parties.
Det kongelige hof var kendt for sine overdådige fester.
He served at the court of the king.
Han tjente ved kongens hof.
Використання: formalКонтекст: Historical or royal contexts, discussions about monarchy.
Примітка: This refers to the residence or the entourage of a monarch.

dommer

приклад:
The court will decide the case next week.
Dommeren vil afgøre sagen næste uge.
She was appointed as a court judge.
Hun blev udnævnt som dommer ved retten.
Використання: formalКонтекст: Legal discussions, roles within the judicial system.
Примітка: In this context, 'dommer' refers to a judge who presides over court proceedings.

spille på en bane

приклад:
They played tennis at the court.
De spillede tennis på banen.
The basketball court is crowded today.
Basketballbanen er fyldt i dag.
Використання: informalКонтекст: Sports discussions, recreational activities.
Примітка: This meaning refers to a physical area designated for sports activities.

Синоніми Court

tribunal

A tribunal is a court or forum where legal matters are heard and determined.
приклад: The case was brought before an international tribunal to settle the dispute.
Примітка: Tribunal often refers to a specialized court or committee established for a specific purpose or jurisdiction.

judiciary

The judiciary refers to the system of courts of law in a country or region.
приклад: The judiciary system plays a crucial role in upholding the rule of law.
Примітка: Judiciary encompasses the entire system of courts and judges, while 'court' typically refers to a specific place where legal cases are heard.

forum

A forum is a place or medium where ideas and views on a particular issue can be exchanged.
приклад: The conference provided a forum for discussing key issues in the industry.
Примітка: Forum is more general and can refer to any place or platform for discussion, whereas 'court' specifically pertains to a legal setting for adjudicating disputes.

chamber

A chamber can refer to a room used for official or private meetings, discussions, or legal proceedings.
приклад: The case was heard in a private chamber to protect sensitive information.
Примітка: Chamber is often used to describe a smaller, more private setting within a court or legal institution, while 'court' typically refers to the overall institution or room where legal proceedings take place.

Вирази і поширені фрази Court

court of law

Refers to a place where legal matters are adjudicated by a judge or jury.
приклад: The case will be settled in a court of law.
Примітка: The phrase 'court of law' specifically refers to a legal institution, different from a sports court or royal court.

courtship

Refers to the period during which two people develop a romantic relationship before getting married.
приклад: Their courtship lasted for over a year before they got engaged.
Примітка: In this context, 'courtship' refers to the romantic pursuit of a partner, distinct from a legal court.

court disaster

To act in a way that is likely to lead to a bad outcome or trouble.
приклад: If you don't prepare well, you're courting disaster.
Примітка: This idiom uses 'court' metaphorically to mean to invite or risk a negative situation, not related to a physical court.

court of public opinion

Refers to the collective opinion of society or the general public on a particular matter.
приклад: The celebrity's actions will be judged in the court of public opinion.
Примітка: This phrase alludes to a form of judgment or evaluation by society, not a formal legal court.

hold court

To be the center of attention or authority in a particular setting, often when discussing or explaining something.
приклад: The professor held court in the lecture hall, answering questions from students.
Примітка: In this context, 'hold court' means to preside over a gathering or discussion, not involving a legal court.

court someone

To try to win someone's love or affection, typically with romantic intentions.
приклад: He courted her with flowers and romantic gestures.
Примітка: 'Court someone' means to pursue a romantic relationship, different from the legal or governmental functions of a court.

Повсякденні (сленгові) вирази Court

courtroom drama

Refers to a situation characterized by intense conflict, arguments, or disputes within a family or group.
приклад: That family always has so much courtroom drama. I heard they're suing each other again.
Примітка: Differs from the formal legal setting of a courtroom, instead highlighting the dramatic or contentious nature of the situation.

courting disaster

Engaging in risky behavior or making decisions that are likely to lead to a negative outcome.
приклад: By ignoring safety protocols, you're really courting disaster with that experiment.
Примітка: Shifts the focus from actually facing disaster to actively inviting or pursuing the possibility of it.

court jester

Someone who acts silly, cracks jokes, or engages in humorous antics to entertain or amuse others.
приклад: She's the office court jester, always telling jokes to lighten the mood during meetings.
Примітка: Contrasts with the historical role of a court jester in entertaining royalty, now used informally in various social settings.

court intrigue

Refers to complex, secretive, or manipulative schemes or machinations within an organization or group.
приклад: The company's restructuring led to a lot of office politics and court intrigue.
Примітка: Evokes the atmosphere of historical royal courts known for their intrigue and plotting, applied to modern organizational dynamics.

court of last resort

A final option or authority to which one turns when all other options have been exhausted.
приклад: I've tried everything else, so it looks like I'll have to turn to the court of last resort — my parents.
Примітка: Adapts the legal concept of a court of last resort to informal scenarios where all other avenues have failed.

court appearance

To make a noticeable or striking appearance, usually in a social or public setting.
приклад: He always makes a flashy court appearance during company events with his stylish outfits.
Примітка: Alters the formal context of a legal court appearance to refer to a showy or attention-grabbing entrance in other settings.

Court - Приклади

The court found the defendant guilty.
The basketball court is located behind the school.
He was trying to impress her with his courtly manners.

Граматика Court

Court - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: court
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): courts, court
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): court
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): courted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): courting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): courts
Дієслово, базова форма (Verb, base form): court
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): court
Склади, Розділення та Наголос
court містить 1 складів: court
Фонетична транскрипція: ˈkȯrt
court , ˈkȯrt (Червоний склад наголошений)

Court - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
court: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.