Словник
Англійська - Данська

Understand

ˌəndərˈstænd
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

forstå, begribe, erkende, indse

Значення Understand данською

forstå

приклад:
I understand the instructions clearly.
Jeg forstår instruktionerne klart.
Do you understand what I mean?
Forstår du, hvad jeg mener?
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations, when discussing comprehension of information or instructions.
Примітка: This is the most common translation and can be used in a variety of contexts.

begribe

приклад:
I can't quite grasp the concept.
Jeg kan ikke helt begribe konceptet.
She finally began to grasp the situation.
Hun begyndte endelig at begribe situationen.
Використання: formalКонтекст: Often used in academic or philosophical discussions where deeper comprehension is implied.
Примітка: This term suggests a more profound level of understanding, often involving insight.

erkende

приклад:
He acknowledges that he was wrong.
Han erkender, at han tog fejl.
Do you acknowledge the importance of this issue?
Erkender du vigtigheden af dette spørgsmål?
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where recognition or acceptance of a fact or situation is involved.
Примітка: This term often implies a level of acceptance or realization rather than simple comprehension.

indse

приклад:
I realize now that I misunderstood the question.
Jeg indser nu, at jeg misforstod spørgsmålet.
She realized the implications of her decision.
Hun indså konsekvenserne af sin beslutning.
Використання: informalКонтекст: Used when someone comes to a new understanding or awareness, often after some reflection.
Примітка: This term emphasizes a moment of clarity or insight rather than ongoing understanding.

Синоніми Understand

comprehend

To grasp the meaning or significance of something.
приклад: She struggled to comprehend the complex instructions.
Примітка: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.

grasp

To understand something completely or thoroughly.
приклад: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Примітка: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.

get

To come to understand or realize something.
приклад: I finally got what she was trying to say.
Примітка: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.

perceive

To become aware of, know, or identify by means of the senses.
приклад: He perceived the underlying message in her words.
Примітка: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.

Вирази і поширені фрази Understand

Get the hang of

To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
приклад: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Примітка: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.

Wrap one's head around

To understand something that is complex or difficult to grasp.
приклад: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Примітка: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.

Click with

To be easily understood or accepted by someone.
приклад: The new teaching method really clicked with the students.
Примітка: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.

Make sense of

To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
приклад: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Примітка: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.

Grasp the concept

To understand the fundamental idea or meaning of something.
приклад: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Примітка: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.

Catch on

To begin to understand or realize something after a period of confusion.
приклад: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Примітка: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.

See eye to eye

To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
приклад: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Примітка: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.

Повсякденні (сленгові) вирази Understand

Get it

To understand or comprehend something.
приклад: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Примітка: Similar to 'understand', but more casual and conversational.

Pick up

To grasp or comprehend something.
приклад: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Примітка: Implies gradually understanding something, similar to learning.

Cotton on to

To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
приклад: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Примітка: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.

Get the picture

To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
приклад: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Примітка: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.

Catch the drift

To understand the hidden or implied meaning behind something.
приклад: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Примітка: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.

Tune in

To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
приклад: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Примітка: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.

Nailed it

To perfectly understand or accomplish something.
приклад: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Примітка: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.

Understand - Приклади

I understand your point of view.
She can't understand why he left.
He is a very understanding person.

Граматика Understand

Understand - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: understand
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): understood
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): understood
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): understanding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): understands
Дієслово, базова форма (Verb, base form): understand
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): understand
Склади, Розділення та Наголос
understand містить 3 складів: un • der • stand
Фонетична транскрипція: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (Червоний склад наголошений)

Understand - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
understand: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.