Словник
Англійська - Німецька

Between

bəˈtwin
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Zwischen, Zwischenspiel, Unterschiedlich

Значення Between німецькою

Zwischen

приклад:
The book is between the two shelves.
Das Buch ist zwischen den beiden Regalen.
He sat between his parents at the dinner table.
Er saß zwischen seinen Eltern am Esstisch.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate a position in the middle of two or more things or people.
Примітка: The most common translation of 'between' in Deutsch, used in various contexts.

Zwischenspiel

приклад:
There was a short interlude between the acts of the play.
Es gab ein kurzes Zwischenspiel zwischen den Akten des Stücks.
Let's have a little break, a musical interlude.
Lass uns eine kurze Pause machen, ein musikalisches Zwischenspiel.
Використання: FormalКонтекст: Refers to a short intervening period or entertainment between two main parts.
Примітка: Less common meaning of 'between' in Deutsch, used in specific contexts like theater or music.

Unterschiedlich

приклад:
There is a big difference between the two options.
Es gibt einen großen Unterschied zwischen den beiden Optionen.
The meeting was scheduled between 2 and 3 pm.
Das Treffen war zwischen 14 und 15 Uhr geplant.
Використання: FormalКонтекст: Indicates a range, difference, or interval between two points or options.
Примітка: Another meaning of 'between' in Deutsch, used to describe distinctions or time intervals.

Синоніми Between

Among

Among is used to show a relationship within a group or a mass. It implies being surrounded by or in the midst of something.
приклад: The treasure was hidden among the rocks.
Примітка: Between is used when referring to relationships involving two or more distinct, individual items or entities, while among is used when referring to relationships within a larger group or mass.

Amid

Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of a particular situation or environment.
приклад: The city was quiet amid the chaos of the festival.
Примітка: Amid is more poetic or formal in usage compared to between, and it often conveys a sense of being enveloped by a specific atmosphere or condition.

Betwixt

Betwixt is an archaic or poetic term that means between or in the middle of two things.
приклад: The old cottage was nestled betwixt the trees.
Примітка: Betwixt is an old-fashioned or literary term that is not commonly used in everyday language. It carries a more whimsical or nostalgic tone compared to the straightforward usage of between.

Вирази і поширені фрази Between

In between

This phrase is used to indicate a position that is located between two objects or people.
приклад: She sat in between her two friends at the concert.
Примітка: Adding 'in' before 'between' emphasizes the specific location or position.

Between a rock and a hard place

This idiom means to be in a difficult situation where you have to choose between two equally unpleasant options.
приклад: I'm between a rock and a hard place with this decision - both options are equally challenging.
Примітка: The idiom conveys a metaphorical sense of being stuck in a tight spot, unlike the literal use of 'between.'

Between the devil and the deep blue sea

Similar to 'between a rock and a hard place,' this idiom expresses a situation where a person has to choose between two equally undesirable alternatives.
приклад: She felt like she was between the devil and the deep blue sea trying to balance work and family responsibilities.
Примітка: It adds a poetic or dramatic flair by referring to the devil and the deep blue sea.

Between you and me

This phrase is used to indicate confidentiality or secrecy between the speaker and the listener.
приклад: Just between you and me, I think she's planning a surprise party for him.
Примітка: It emphasizes the exclusivity of the information shared between the two parties.

Between the lines

To read between the lines means to understand or deduce a meaning that is not explicitly stated.
приклад: She read between the lines of his text messages and realized he was disappointed.
Примітка: It involves interpreting implicit or hidden messages, contrasting with the literal meaning of 'between.'

Between you, me, and the lamppost

This phrase is used humorously to emphasize confidentiality or secrecy in a playful manner.
приклад: Between you, me, and the lamppost, I don't think he's being honest about his whereabouts last night.
Примітка: It adds a whimsical element by including a lamppost as an imaginary confidant.

Between the sheets

This colloquial phrase refers to what happens in bed, especially concerning intimate or romantic activities.
приклад: Their argument got heated between the sheets last night, but they made up in the morning.
Примітка: It carries a more intimate or suggestive connotation compared to the neutral usage of 'between.'

Повсякденні (сленгові) вирази Between

Betwix

Betwixt shortened to betwix is a casual and shortened version of between.
приклад: The cat squeezed through the narrow betwixt the fence posts.
Примітка: Betwix is a slang abbreviation for betwixt or between.

Tween

Tween is a colloquial term for children in the age range between childhood and teenage years.
приклад: The store sells clothing designed for tweens between the ages of 10 and 12.
Примітка: Tween is a slang term specific to describing a certain age group, whereas between is more general.

Bet

Bet can be used informally to imply a choice or decision between two options.
приклад: I wouldn't bet on who will win the game; it's too close to call.
Примітка: Bet is often used informally or metaphorically, compared to the more direct use of between.

Betwidden

Betwidden is an uncommon variant or dialectal term meaning between.
приклад: The treasure was hidden betwidden the old oak trees.
Примітка: Betwidden may be regionally specific or considered more archaic compared to standard between.

Betwattled

Betwattled is a humorous or whimsical slang term for being in a state of confusion or stuck between two things.
приклад: The lost cat was eventually found betwattled the bushes and the shed.
Примітка: Betwattled is a creative and non-standard slang term not commonly used in formal language.

Betwixen

Betwixen is an informal or dialectal form meaning between.
приклад: She stood betwixen the two friends, feeling torn between their differing opinions.
Примітка: Betwixen is a less formal or regional variant of between.

Between - Приклади

There is a big difference between cats and dogs.
Es gibt einen großen Unterschied zwischen Katzen und Hunden.
The meeting will take place between 2pm and 4pm.
Das Treffen findet zwischen 14 Uhr und 16 Uhr statt.
I couldn't decide between the blue or the red dress.
Ich konnte mich nicht zwischen dem blauen oder dem roten Kleid entscheiden.
The bookshelf is located between the window and the door.
Das Bücherregal befindet sich zwischen dem Fenster und der Tür.

Граматика Between

Between - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: between
Кон’югації
Прислівник (Adverb): between
Склади, Розділення та Наголос
Between містить 2 складів: be • tween
Фонетична транскрипція: bi-ˈtwēn
be tween , bi ˈtwēn (Червоний склад наголошений)

Between - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Between: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.