Словник
Англійська - Німецька
Percent
pərˈsɛnt
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Prozent, Anteil
Значення Percent німецькою
Prozent
приклад:
25 percent of the students passed the exam.
25 Prozent der Schüler haben die Prüfung bestanden.
The interest rate is 2.5 percent.
Der Zinssatz beträgt 2,5 Prozent.
Використання: FormalКонтекст: Used in academic, financial, and statistical contexts.
Примітка: In German, 'Prozent' is always followed by 'der/die/das'.
Anteil
приклад:
What percent of the population lives in urban areas?
Welcher Anteil der Bevölkerung lebt in städtischen Gebieten?
The company has a large market share of 30 percent.
Das Unternehmen hat einen Marktanteil von 30 Prozent.
Використання: FormalКонтекст: Used to refer to a portion or share of something.
Примітка: In this context, 'Anteil' can be used interchangeably with 'Prozent'.
Синоніми Percent
percentage
Percentage refers to a proportion or rate per hundred.
приклад: The percentage of students who passed the exam was 85%.
Примітка: Percentage is commonly used interchangeably with percent, but it specifically denotes a rate or proportion out of 100.
portion
Portion refers to a part or share of a whole.
приклад: She received a portion of the profits, equivalent to 20%.
Примітка: Portion is a more general term that can refer to any part or share, not necessarily tied to a specific percentage.
fraction
Fraction refers to a numerical quantity representing part of a whole.
приклад: Three-quarters, or 75%, of the work is completed.
Примітка: Fraction specifically denotes a part of a whole expressed in terms of a numerator and a denominator, whereas percent is a ratio out of 100.
Вирази і поширені фрази Percent
A hundred percent
This phrase means completely or entirely. It emphasizes certainty or completeness.
приклад: I am a hundred percent sure that I locked the door before leaving.
Примітка: The phrase 'a hundred percent' is used for emphasis or to show full certainty, while 'percent' on its own simply represents a portion or ratio.
Percentage point
A unit used to measure the difference in percentages between two values.
приклад: The unemployment rate increased by two percentage points.
Примітка: Unlike 'percent' which represents a proportion, 'percentage point' is a measure of the difference between two percentages.
Percentile rank
A statistical measure indicating the percentage of scores that are equal to or less than a given value.
приклад: She scored in the 90th percentile rank on the standardized test.
Примітка: While 'percent' is a proportion, 'percentile rank' is a measure in statistics indicating a position relative to others in a distribution.
Per centum
An older term meaning 'by the hundred,' from which 'percent' is derived.
приклад: The Latin term 'per centum' means 'by the hundred,' and eventually evolved into the modern 'percent.'
Примітка: This phrase is the Latin origin of the word 'percent,' highlighting its historical development.
Fifty percent chance
This phrase indicates a probability or likelihood of something happening.
приклад: There's a fifty percent chance of rain tomorrow according to the weather forecast.
Примітка: Using 'percent' in this context signifies a probability, while 'percent' on its own represents a fraction of a whole.
Percentile
A statistical measure indicating the value below which a given percentage of observations in a group of observations falls.
приклад: His weight falls in the 75th percentile for his age group.
Примітка: While 'percent' signifies a portion, 'percentile' denotes a specific position in a dataset relative to others.
Zero percent interest
This phrase indicates that there is no interest charged on a loan or financing.
приклад: The store is offering zero percent interest financing for the first year.
Примітка: In this context, 'percent' is used to specify the rate of interest applied to a financial transaction, with 'zero percent' signaling no interest.
Повсякденні (сленгові) вирази Percent
Percent
A commonly shortened form of the word 'percent', used informally in spoken language.
приклад: Let's tip the waiter 20 percent.
Примітка: The slang term 'percent' is a casual and abbreviated version of 'percent', used more commonly in informal conversations.
%
The symbol '%' is often used in spoken language to represent 'percent'.
приклад: I'll give it 100% effort.
Примітка: The symbol '%' is a shorthand way to express 'percent', commonly used in informal contexts like texting or casual conversations.
Percenter
A slang term used to describe someone who gives more than 100% effort or dedication to something.
приклад: She's a 110 percenter when it comes to fitness.
Примітка: The term 'percenter' emphasizes giving extra effort beyond the typical 100%, showcasing dedication or excellence in a particular area.
Percentify
To convert something into a percentage or to calculate a percentage value.
приклад: Let's percentify the discounts for the sale.
Примітка: The term 'percentify' is a playful or informal way of expressing the act of converting or calculating percentages in a more casual setting.
Perc
A shortened slang term for 'percent', often used in casual or conversational contexts.
приклад: Throw in an extra five percs for good measure.
Примітка: Similar to 'percent', 'perc' is a condensed form of the word, commonly utilized in informal conversations or written communication.
P
A colloquial abbreviation for the word 'percent', often used for brevity.
приклад: I'd say there's a 50-50 chance, just a P.
Примітка: The letter 'P' serves as a quick and informal way to refer to 'percent', especially in spoken language or informal writing.
Perco
Informal slang for 'percent', used to indicate a quick calculation or estimate.
приклад: Let me perco that for you real quick.
Примітка: The slang term 'perco' is a casual and playful variation of 'percent', often used in friendly or familiar conversations for quick reference.
Percent - Приклади
The interest rate on my loan is 5 percent.
Der Zinssatz für mein Darlehen beträgt 5 Prozent.
The price of the product increased by 10 percent.
Der Preis des Produkts ist um 10 Prozent gestiegen.
Only 20 percent of the students passed the exam.
Nur 20 Prozent der Schüler haben die Prüfung bestanden.
Граматика Percent
Percent - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: percent
Кон’югації
Прислівник (Adverb): percent
Іменник, множина (Noun, plural): percent, percents
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): percent
Склади, Розділення та Наголос
percent містить 2 складів: per • cent
Фонетична транскрипція: pər-ˈsent
per cent , pər ˈsent (Червоний склад наголошений)
Percent - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
percent: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.