Словник
Англійська - Німецька
Quite
kwaɪt
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
ziemlich, ganz, recht
Значення Quite німецькою
ziemlich
приклад:
She is quite tall.
Sie ist ziemlich groß.
The movie was quite good.
Der Film war ziemlich gut.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to express a moderate degree.
Примітка: Can also be translated as 'fairly' or 'rather' depending on the context.
ganz
приклад:
I am quite tired.
Ich bin ganz müde.
It's quite cold outside.
Es ist ganz kalt draußen.
Використання: formalКонтекст: More formal usage to indicate a considerable degree.
Примітка: Similar to 'completely' or 'entirely' in some contexts.
recht
приклад:
He is quite intelligent.
Er ist recht intelligent.
The food was quite delicious.
Das Essen war recht lecker.
Використання: informalКонтекст: Used colloquially to convey a level of satisfaction or adequacy.
Примітка: Can be synonymous with 'pretty' or 'rather' in some contexts.
Синоніми Quite
rather
Rather is used to indicate a higher degree or extent than usual.
приклад: I am rather tired after a long day at work.
Примітка: Rather is slightly more formal and can convey a sense of preference or inclination.
fairly
Fairly means to a moderate extent or degree.
приклад: The movie was fairly good, but it could have been better.
Примітка: Fairly is used to convey a sense of adequacy or acceptability.
somewhat
Somewhat indicates a small or moderate degree of a quality or characteristic.
приклад: I am somewhat interested in learning a new language.
Примітка: Somewhat is often used to express a degree of uncertainty or reservation.
reasonably
Reasonably means to a satisfactory or acceptable extent.
приклад: She is reasonably confident about her presentation.
Примітка: Reasonably implies a level of justification or logic behind the assessment.
Вирази і поширені фрази Quite
quite a few
This phrase means a large or significant number of something.
приклад: There were quite a few people at the party.
Примітка: The phrase 'quite a few' emphasizes a relatively large amount, whereas 'quite' alone simply means 'fairly' or 'rather'.
quite a bit
This phrase means a considerable amount or a significant degree of something.
приклад: She has quite a bit of experience in that field.
Примітка: While 'quite' can denote moderate intensity, 'quite a bit' emphasizes a more substantial amount or extent.
quite the
This phrase is used to emphasize a particular characteristic or quality of someone or something.
приклад: He is quite the artist; his paintings are amazing.
Примітка: When 'quite' is used with 'the', it highlights a remarkable or exceptional quality, as opposed to just stating something is fairly or rather a certain way.
not quite
This phrase indicates that something is almost but not entirely as expected or correct.
приклад: The color is not quite right; it's a little too dark.
Примітка: By adding 'not' before 'quite', the meaning shifts to express a slight deviation or inadequacy from what was anticipated.
quite a sight
This phrase refers to something that is remarkable, impressive, or unusual to look at.
приклад: The old building was quite a sight after it was renovated.
Примітка: When 'quite' is paired with 'a sight', it emphasizes the visual impact or appearance of something, rather than just describing it as fairly or rather unique.
quite something
This phrase means something that is remarkable, extraordinary, or impressive.
приклад: Her performance was quite something to behold.
Примітка: By combining 'quite' with 'something', the expression highlights the exceptional or remarkable nature of a person, event, or thing.
quite frankly
This phrase is used to introduce a statement that is blunt, honest, or straightforward.
приклад: Quite frankly, I don't think that's a good idea.
Примітка: When 'quite' is used with 'frankly', it signals that the speaker is about to speak candidly or openly about something.
Повсякденні (сленгові) вирази Quite
quite a character
Describes someone who is unusual, interesting, or eccentric in a noticeable way.
приклад: She's quite a character; you never know what she'll say next.
Примітка: While 'quite' alone might indicate moderate intensity, adding 'a character' emphasizes the uniqueness and eccentricity of the person.
quite the opposite
Refers to a situation or outcome that is completely different from what was anticipated.
приклад: It's quite the opposite of what I expected.
Примітка: While 'quite' typically implies a level of intensity, 'quite the opposite' emphasizes a stark contrast between two things.
quite the sight
Refers to something remarkable, striking, or visually impressive.
приклад: The parade was quite the sight with all the colorful floats and costumes.
Примітка: Similar to 'quite the,' this expression adds emphasis and admiration to what is being described.
quite the show
Describes an event or performance that was impressive, entertaining, or memorable.
приклад: They put on quite the show last night with all the fireworks and music.
Примітка: Using 'quite the show' emphasizes the exceptional and noteworthy aspects of the event or performance.
quite a racket
Refers to a loud, noisy disturbance or commotion.
приклад: The kids were making quite a racket in the next room during the party.
Примітка: While 'quite' alone might denote a moderate level of noise, 'quite a racket' amplifies the loud and disruptive nature of the situation.
quite the character
Describes someone who is amusing, unconventional, or memorable in a positive way.
приклад: Your grandfather is quite the character with all his stories and jokes.
Примітка: Adding 'the character' to 'quite' emphasizes the entertaining and unique qualities of the person being described.
Quite - Приклади
She was quite happy with her new job.
Sie war ziemlich glücklich mit ihrem neuen Job.
The movie was quite boring.
Der Film war ziemlich langweilig.
Please be quite, I'm trying to concentrate.
Bitte sei ruhig, ich versuche mich zu konzentrieren.
Граматика Quite
Quite - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: quite
Кон’югації
Прислівник (Adverb): quite
Склади, Розділення та Наголос
quite містить 1 складів: quite
Фонетична транскрипція: ˈkwīt
quite , ˈkwīt (Червоний склад наголошений)
Quite - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
quite: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.