Словник
Англійська - Німецька

Put

pʊt
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

legen, setzen, einsetzen, anbringen, einsetzen

Значення Put німецькою

legen

приклад:
Please put the book on the table.
Bitte lege das Buch auf den Tisch.
She put the keys in her bag.
Sie legte die Schlüssel in ihre Tasche.
Використання: formal/informalКонтекст: Physical placement of objects
Примітка: Commonly used in everyday situations

setzen

приклад:
Put the chair by the window.
Stelle den Stuhl ans Fenster.
He put the vase on the shelf.
Er setzte die Vase auf das Regal.
Використання: formal/informalКонтекст: Placing objects in a specific position
Примітка: Used for arranging items in a deliberate way

einsetzen

приклад:
I put the batteries in the remote control.
Ich setzte die Batterien in die Fernbedienung ein.
She put the key in the lock and turned it.
Sie setzte den Schlüssel ins Schloss und drehte ihn.
Використання: formal/informalКонтекст: Inserting objects into something
Примітка: Commonly used with items that fit into a space or mechanism

anbringen

приклад:
Put the poster on the wall.
Bringe das Poster an die Wand.
He put up a new shelf in the living room.
Er brachte ein neues Regal im Wohnzimmer an.
Використання: formal/informalКонтекст: Attaching or affixing something in place
Примітка: Implies fixing something in position

einsetzen

приклад:
We need to put more effort into this project.
Wir müssen mehr Einsatz in dieses Projekt stecken.
He puts a lot of time into his hobbies.
Er setzt viel Zeit in seine Hobbys ein.
Використання: formal/informalКонтекст: Investing time, energy, or resources
Примітка: Used metaphorically for allocating effort or dedication

Синоніми Put

Place

To put something in a particular position or location.
приклад: She placed the book on the table.
Примітка: Similar to 'put' but may imply a more deliberate or specific action.

Set

To carefully put something in a particular position.
приклад: He set the vase on the shelf.
Примітка: Implies a more intentional or precise action compared to 'put.'

Place down

To put something gently or carefully onto a surface.
приклад: Please place down the groceries on the counter.
Примітка: Similar to 'put down' but with a connotation of being gentle or deliberate.

Position

To place something in a specific location or arrangement.
приклад: She positioned the chair in the corner of the room.
Примітка: Focuses on arranging or aligning something in a particular way.

Deposit

To put or place something in a specific location for safekeeping or storage.
приклад: He deposited the money in the bank.
Примітка: Often used in the context of money or valuables being placed in a secure location.

Вирази і поширені фрази Put

Put up with

To tolerate or endure something that is unpleasant or annoying.
приклад: I can't put up with his constant complaining anymore.
Примітка: The phrase 'put up with' implies a level of endurance or tolerance beyond just 'put,' which is more about placing something in a particular position.

Put off

To postpone or delay something to a later time.
приклад: I'll have to put off the meeting until next week.
Примітка: While 'put' simply means to place something, 'put off' specifically refers to delaying an action or event.

Put on

To dress oneself in clothing or accessories.
приклад: She put on her coat before going outside.
Примітка: The phrase 'put on' refers to wearing something, while 'put' by itself refers to placing something in a specific location.

Put out

To extinguish or stop something like a fire, or to make an effort to help someone.
приклад: He put out the fire before it spread.
Примітка: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put out' has a specific meaning of extinguishing something or making an effort to assist.

Put up

To construct or erect something, such as a building or a tent.
приклад: She put up a tent in the backyard for the kids to play in.
Примітка: While 'put' simply means to place something, 'put up' refers to the act of building or erecting something.

Put down

To euthanize an animal, or to write something down.
приклад: The vet had to put down the injured animal.
Примітка: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put down' has a specific meaning of euthanizing an animal or writing something down.

Put forward

To suggest or propose an idea or plan.
приклад: He put forward a proposal for the new project.
Примітка: While 'put' simply means to place something, 'put forward' specifically refers to proposing an idea or plan for consideration.

Put in

To invest time, energy, or effort in something.
приклад: She put in a lot of effort to complete the project on time.
Примітка: The phrase 'put in' refers to investing effort or time into something, while 'put' alone refers to placing something in a specific location.

Put through

To subject someone to a difficult or challenging experience.
приклад: The company put me through a rigorous interview process.
Примітка: While 'put' by itself refers to placing something, 'put through' specifically means subjecting someone to a challenging experience or process.

Повсякденні (сленгові) вирази Put

Put together

To assemble or create something by combining various elements.
приклад: Let's put together a plan for the project.
Примітка: Implies a process of assembling or creating, rather than simply placing items.

Put away

To return something to its usual storage place.
приклад: Please put away your toys when you're done playing.
Примітка: Emphasizes placing something back in its designated spot.

Put aside

To set something aside or reserve it for a specific purpose.
приклад: Let's put aside our differences and work together on this.
Примітка: Implies reserving or saving something for later use or consideration.

Put out feelers

To discreetly gather information or test the waters on a particular topic.
приклад: I'm going to put out some feelers and see if anyone's interested in buying my old car.
Примітка: Suggests subtly testing or exploring interest in something without directly asking.

Put - Приклади

I put the book on the shelf.
Ich stelle das Buch auf das Regal.
She puts sugar in her coffee.
Sie gibt Zucker in ihren Kaffee.
They put their coats on before going outside.
Sie ziehen ihre Mäntel an, bevor sie nach draußen gehen.
He puts his keys in his pocket.
Er steckt seine Schlüssel in seine Tasche.

Граматика Put

Put - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: put
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): put
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): put
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): putting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): puts
Дієслово, базова форма (Verb, base form): put
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): put
Склади, Розділення та Наголос
Put містить 1 складів: put
Фонетична транскрипція: ˈpu̇t
put , ˈpu̇t (Червоний склад наголошений)

Put - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Put: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.