Словник
Англійська - Німецька
Research
ˈriˌsərtʃ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Forschung, Recherche, Studie, Untersuchung
Значення Research німецькою
Forschung
приклад:
She conducted research on cancer treatments.
Sie führte Forschung zu Krebsbehandlungen durch.
The institute is known for its groundbreaking research.
Das Institut ist für seine bahnbrechende Forschung bekannt.
Використання: formalКонтекст: Academic, scientific, or professional settings
Примітка: This is the most common translation of 'research' in German, specifically referring to systematic investigation and study in various fields.
Recherche
приклад:
I need to do some research before writing my paper.
Ich muss einige Recherchen durchführen, bevor ich meinen Aufsatz schreibe.
The journalist conducted thorough research for the article.
Der Journalist führte umfangreiche Recherchen für den Artikel durch.
Використання: formal/informalКонтекст: Academic, journalistic, or everyday contexts
Примітка: In German, 'Recherche' can also refer to investigative work or fact-finding missions.
Studie
приклад:
The research study focused on environmental sustainability.
Die Studie konzentrierte sich auf Umweltschutz.
I participated in a research study on consumer behavior.
Ich nahm an einer Studie zum Konsumentenverhalten teil.
Використання: formalКонтекст: Academic, scientific, or medical fields
Примітка: In German, 'Studie' often refers to a specific research project or study conducted to gather data and analyze a particular topic.
Untersuchung
приклад:
The police are conducting a research investigation into the case.
Die Polizei führt eine Untersuchung des Falles durch.
The doctor recommended further research into the patient's symptoms.
Der Arzt empfahl weitere Untersuchungen der Symptome des Patienten.
Використання: formalКонтекст: Medical, legal, or official contexts
Примітка: 'Untersuchung' in German can also refer to examinations, inquiries, or investigations carried out to gather information or evidence.
Синоніми Research
study
To study something is to examine it closely in order to gain knowledge or understanding. It can involve research, analysis, and observation.
приклад: The scientists conducted a comprehensive study on climate change.
Примітка: While research often implies a systematic investigation to establish facts or principles, study can also refer to a detailed examination or analysis of a subject without the same connotation of original investigation.
investigation
Investigation refers to the process of examining or looking into a matter in order to uncover facts or gather information. It often involves thorough research and analysis.
приклад: The police launched an investigation into the robbery.
Примітка: Investigation typically implies a more focused and specific inquiry into a particular matter, often with the aim of solving a problem or crime.
exploration
Exploration involves the act of searching, investigating, or examining something new or unfamiliar in order to learn more about it. It can involve research, discovery, and analysis.
приклад: The team set out on an exploration of the newly discovered cave.
Примітка: Exploration often conveys a sense of discovery and adventure, suggesting a journey into the unknown or uncharted territory in search of knowledge or understanding.
examination
Examination refers to the act of inspecting, observing, or analyzing something in detail. It involves a close scrutiny or assessment of a subject.
приклад: The doctor performed a thorough examination of the patient.
Примітка: While research involves a systematic investigation to establish facts or principles, examination focuses more on the act of inspecting or assessing something in detail.
Вирази і поширені фрази Research
Do research
To gather information or investigate a topic in order to gain knowledge or understanding.
приклад: I need to do some research before I can write my paper.
Примітка: The phrase 'do research' is a verb phrase that specifically refers to the action of investigating a topic, while 'research' itself can be a noun or verb.
Conduct research
To carry out a systematic investigation or study on a particular topic or issue.
приклад: The university is conducting research on climate change.
Примітка: Similar to 'do research,' 'conduct research' emphasizes the active process of carrying out a study or investigation.
Research paper
A detailed and formal academic document presenting the author's research findings on a specific topic.
приклад: She presented her research paper at the academic conference.
Примітка: While 'research' refers to the process of investigation, a 'research paper' is the tangible result or output of that investigation.
Cutting-edge research
Innovative and advanced research that pushes the boundaries of current knowledge and technology.
приклад: The institute is known for its cutting-edge research in the field of biotechnology.
Примітка: This phrase emphasizes the advanced and pioneering nature of the research being conducted.
Research findings
The results or conclusions obtained from a research study or investigation.
приклад: The team presented their research findings to the board of directors.
Примітка: While 'research' refers to the process, 'research findings' specifically refers to the outcomes or results of that process.
In-depth research
Thorough and comprehensive investigation or study that goes into great detail.
приклад: He conducted in-depth research on the history of ancient civilizations.
Примітка: 'In-depth research' highlights the thoroughness and depth of the investigation, beyond just a general study.
Research grant
Financial support provided to researchers or institutions to carry out a specific research project.
приклад: The professor received a research grant to fund her study on renewable energy.
Примітка: A 'research grant' is a specific form of funding allocated for research purposes, distinct from the general concept of 'research.'
Повсякденні (сленгові) вирази Research
Dig into
To investigate thoroughly or delve deep into a subject or topic.
приклад: I need to dig into this topic more before the presentation.
Примітка: The slang term 'dig into' has a more casual and colloquial tone compared to 'research', and it implies a more hands-on and immersive approach to studying a topic.
Look into
To investigate or examine a subject or issue.
приклад: I'll look into that and get back to you with the information.
Примітка: While 'research' implies a more systematic and formal process, 'look into' is often used in a more casual manner to indicate checking or exploring something.
Get the lowdown on
To obtain detailed and essential information about something.
приклад: Let's get the lowdown on this new research project before we start.
Примітка: This slang term is more informal and implies getting insider or essential information rather than conducting a formal research process.
Check out
To examine or investigate something, often casually or briefly.
приклад: I'll check out some sources online and see what I can find.
Примітка: Compared to 'research', 'check out' is more informal and can imply a quick or superficial examination of a topic rather than an in-depth study.
Dive into
To immerse oneself deeply in the study or exploration of a specific topic.
приклад: I'm going to dive into the latest findings on climate change.
Примітка: This slang term suggests a more enthusiastic and involved approach to learning about a subject compared to the more neutral term 'research'.
Get the scoop on
To acquire the latest or exclusive information about a subject.
приклад: I need to get the scoop on the latest research developments in the field.
Примітка: This slang term conveys a sense of seeking out the latest, most up-to-date information about a topic, often in a more informal manner than traditional research methods.
Go down the rabbit hole
To become engrossed in an activity or pursuit that leads to unexpected, strange, or complex information.
приклад: I started researching online and ended up going down the rabbit hole of conspiracy theories.
Примітка: This slang term suggests a more unpredictable and potentially obsessive exploration of a subject, often leading to a wide range of information or sources beyond what was initially intended.
Research - Приклади
Research shows that regular exercise can improve mental health.
Forschung zeigt, dass regelmäßige Bewegung die psychische Gesundheit verbessern kann.
She is conducting research on the effects of climate change on wildlife.
Sie führt Forschung über die Auswirkungen des Klimawandels auf die Tierwelt durch.
The company invested a lot of money in market research before launching the new product.
Das Unternehmen hat viel Geld in Marktforschung investiert, bevor es das neue Produkt auf den Markt brachte.
Граматика Research
Research - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: research
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): research
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): research
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): researched
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): researching
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): researches
Дієслово, базова форма (Verb, base form): research
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): research
Склади, Розділення та Наголос
research містить 2 складів: re • search
Фонетична транскрипція: ri-ˈsərch
re search , ri ˈsərch (Червоний склад наголошений)
Research - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
research: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.