Словник
Англійська - Німецька
Type
taɪp
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Art, Sorte, Taste, Vorliebe, Schreibmaschine
Значення Type німецькою
Art, Sorte
приклад:
What type of music do you like?
Welche Art von Musik magst du?
There are different types of flowers in the garden.
Es gibt verschiedene Arten von Blumen im Garten.
Використання: formalКонтекст: General conversation about categories or kinds of things
Примітка: This meaning refers to the category or kind something belongs to.
Taste, Vorliebe
приклад:
She has a unique type of humor.
Sie hat einen einzigartigen Humor.
What type of movies do you enjoy watching?
Welche Art von Filmen schaust du gerne?
Використання: informalКонтекст: Discussing preferences or personal characteristics
Примітка: This meaning relates to personal preferences or characteristics.
Schreibmaschine
приклад:
I need to buy a new typewriter.
Ich muss eine neue Schreibmaschine kaufen.
The old typewriter in the office is no longer working.
Die alte Schreibmaschine im Büro funktioniert nicht mehr.
Використання: formalКонтекст: Referring to a machine for writing
Примітка: This meaning specifically refers to the machine used for typing or writing.
Синоніми Type
kind
Kind is used to refer to a category or type of something.
приклад: What kind of music do you like?
Примітка: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.
category
Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
приклад: Please select a category for your blog post.
Примітка: Category is commonly used in organizing or classifying things.
sort
Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
приклад: He's not the sort of person who would lie.
Примітка: Sort can imply a specific characteristic or quality.
variety
Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
приклад: There is a variety of fruits available at the market.
Примітка: Variety emphasizes diversity and range.
Вирази і поширені фрази Type
Type up
To write something on a computer or typewriter.
приклад: I need to type up this report before the meeting.
Примітка: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.
Type in
To enter information by typing on a computer or device.
приклад: Please type in your username and password to log in.
Примітка: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.
Typecast
To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
приклад: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Примітка: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.
Type away
To type continuously and energetically.
приклад: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Примітка: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.
Type out
To write or produce something by typing it.
приклад: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Примітка: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.
Typecast someone as
To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
приклад: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Примітка: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.
Type into
To input information into a computer or device by typing.
приклад: He typed into the search bar and found the information he needed.
Примітка: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.
Повсякденні (сленгові) вирази Type
Type of
Refers to a particular kind or example of something.
приклад: She's the type of person who always speaks her mind.
Примітка: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.
All types of
Refers to various kinds or varieties of something.
приклад: There were all types of snacks at the party.
Примітка: This slang term highlights a wide range or variety of things.
Typical
Refers to something that is characteristic or expected.
приклад: It's typical of him to arrive late.
Примітка: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.
Type - Приклади
Type your name into the box.
Gib deinen Namen in das Feld ein.
This is not my type of music.
Das ist nicht mein Musikstil.
She has a very unique personality type.
Sie hat einen sehr einzigartigen Persönlichkeitstyp.
Граматика Type
Type - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: type
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): types, type
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): type
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): typed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): typing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): types
Дієслово, базова форма (Verb, base form): type
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): type
Склади, Розділення та Наголос
type містить 1 складів: type
Фонетична транскрипція: ˈtīp
type , ˈtīp (Червоний склад наголошений)
Type - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
type: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.