Словник
Англійська - Німецька

School

skul
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Schule (Institution), Schulung (Training), Schwarm (Fish or birds swimming together)

Значення School німецькою

Schule (Institution)

приклад:
I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
She teaches at a school.
Sie unterrichtet an einer Schule.
Використання: formalКонтекст: Referring to the educational institution
Примітка: This meaning is the most common usage of 'school' in Deutsch.

Schulung (Training)

приклад:
I attended a cooking school.
Ich habe eine Kochschule besucht.
He received on-the-job training at school.
Er erhielt eine berufliche Schulung am Arbeitsplatz.
Використання: formalКонтекст: Referring to specialized training programs
Примітка: This meaning is used in the context of professional or vocational training.

Schwarm (Fish or birds swimming together)

приклад:
A school of fish swam by.
Ein Schwarm Fische schwamm vorbei.
We saw a school of birds in the sky.
Wir sahen einen Schwarm Vögel am Himmel.
Використання: formalКонтекст: Referring to a group of fish or birds
Примітка: This meaning is less common and refers to a collective noun for fish or birds.

Синоніми School

Academy

An institution of higher learning or specialized training, often private or exclusive.
приклад: She attended a prestigious academy in the city.
Примітка: An academy typically refers to a more specialized or exclusive educational institution compared to a general school.

Institute

A place where people can study a particular subject or skill.
приклад: He enrolled in an institute for advanced studies.
Примітка: An institute may focus on specific areas of study or training, whereas a school is a more general term for an educational institution.

Educational institution

An organization or establishment dedicated to education and learning.
приклад: The country invests in various educational institutions to improve literacy rates.
Примітка: This term is a broader term encompassing schools, colleges, universities, and other places of learning.

Learning center

A facility where education and training are provided.
приклад: The new learning center offers a range of courses for adults.
Примітка: This term emphasizes a place focused on learning and training rather than the traditional concept of a school.

Вирази і поширені фрази School

Back to school

This phrase is used when referring to the period when students return to school after a break, such as summer vacation or holidays.
приклад: It's time to go back to school and start the new semester.
Примітка: The phrase 'back to school' focuses on the action of returning to school after a break, rather than just the physical place.

Old school

This phrase is used to describe something traditional, characteristic of an earlier era or style.
приклад: He prefers using a flip phone because he's old school.
Примітка: While 'old school' can refer to something related to the traditional or old-fashioned way of doing things, 'school' primarily refers to an educational institution.

School of thought

This phrase refers to a particular way of thinking or a set of opinions or beliefs shared by a group of people.
приклад: There are different schools of thought on how to approach this issue.
Примітка: In this context, 'school' does not refer to a physical educational institution but rather to a group of people who share similar beliefs or philosophies.

School of fish

This phrase describes a group of fish swimming together in a coordinated manner.
приклад: We saw a school of fish swimming together in the ocean.
Примітка: In this case, 'school' refers to a group of fish swimming together, not a place of education.

School of hard knocks

This idiom refers to a tough or difficult way of learning something through personal experience or hardships.
приклад: She learned how to survive in the city's tough neighborhoods at the school of hard knocks.
Примітка: While 'school of hard knocks' uses 'school' metaphorically to refer to a place of tough learning, it does not involve formal education like a traditional school.

School's out

This phrase is used to announce the end of the school day or term when students are free from school obligations.
приклад: School's out for summer, let's go to the beach!
Примітка: Unlike 'school', which refers to the educational institution, 'school's out' signifies the end of school time or the academic year.

School of life

This phrase refers to the idea that life experiences teach valuable lessons, similar to those learned in a formal educational setting.
приклад: He didn't attend university, but he learned everything he knows in the school of life.
Примітка: In this context, 'school of life' contrasts formal education with the lessons learned through real-life experiences.

Повсякденні (сленгові) вирази School

Cut class

To skip or miss a class without permission or authorization.
приклад: I cut class yesterday to hang out with friends.
Примітка: Refers to intentionally missing a class rather than attending it.

Hit the books

To study or start studying intensively.
приклад: I need to hit the books tonight for my exam tomorrow.
Примітка: Implies actively engaging in studying, contrasted with just having books around.

Cram

To study intensively in a short period of time, typically just before an exam.
приклад: I have to cram for the test tomorrow; I haven't studied at all.
Примітка: Involves last-minute studying under pressure, as opposed to regular, spaced-out study sessions.

Ditch

To skip or leave a class or school without permission or authorization.
приклад: Let's ditch this class and grab some lunch instead.
Примітка: Similar to 'cut class,' but 'ditch' often implies leaving the school premises altogether.

School - Приклади

I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
She teaches at a school in the city.
Sie unterrichtet an einer Schule in der Stadt.
The school bus arrives at 8 o'clock.
Der Schulbus kommt um 8 Uhr.
My favorite subject in school is math.
Mein Lieblingsfach in der Schule ist Mathe.

Граматика School

School - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: school
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): schools, school
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): school
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): schooled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): schooling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): schools
Дієслово, базова форма (Verb, base form): school
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): school
Склади, Розділення та Наголос
School містить 1 складів: school
Фонетична транскрипція: ˈskül
school , ˈskül (Червоний склад наголошений)

School - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
School: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.