Словник
Англійська - Німецька

Web

wɛb
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Netz, Weben, Netzwerk, Gewebe

Значення Web німецькою

Netz

приклад:
The spider weaves its web.
Die Spinne webt ihr Netz.
The internet is a vast web of information.
Das Internet ist ein riesiges Netz von Informationen.
Використання: formalКонтекст: Referring to a physical or metaphorical network of interconnected things.
Примітка: The term 'Netz' is commonly used to describe a network structure, such as a spider's web or the internet.

Weben

приклад:
She enjoys weaving on her loom.
Sie genießt das Weben an ihrem Webstuhl.
Learning to weave can be a creative hobby.
Das Erlernen des Webens kann ein kreatives Hobby sein.
Використання: formalКонтекст: Referring to the act of weaving fabric or materials together.
Примітка: The term 'Weben' specifically refers to the process of interlacing threads to create a woven fabric.

Netzwerk

приклад:
The company has a strong network of partners.
Das Unternehmen verfügt über ein starkes Netzwerk an Partnern.
Building a professional network is important for career growth.
Der Aufbau eines beruflichen Netzwerks ist wichtig für die Karriereentwicklung.
Використання: formalКонтекст: Referring to a system of interconnected individuals or organizations.
Примітка: The term 'Netzwerk' is commonly used in business and social contexts to describe a network of connections or relationships.

Gewebe

приклад:
The fabric has a delicate weave.
Der Stoff hat ein zartes Gewebe.
She studied the structure of different textile weaves.
Sie studierte die Struktur verschiedener Textilgewebe.
Використання: formalКонтекст: Referring to the structure of woven materials.
Примітка: The term 'Gewebe' is used to describe the physical structure of woven fabrics or materials.

Синоніми Web

Internet

The Internet refers to the global network of interconnected computers and servers that allows communication and information sharing.
приклад: I use the Internet to search for information.
Примітка: The Internet is the broader network encompassing various services and resources, while the web specifically refers to the collection of websites and web pages.

Cyberspace

Cyberspace is a term used to describe the virtual environment created by interconnected computer systems and digital communication.
приклад: Cyberspace has become a vital part of our daily lives.
Примітка: Cyberspace conveys a more abstract and immersive concept of the digital realm, encompassing not only the web but also other online platforms and interactions.

Net

The term 'Net' is a shortened form of the Internet and is often used informally to refer to the online world.
приклад: He caught the latest news on the Net.
Примітка: Net is a more casual and colloquial term compared to 'Web', which is commonly associated with websites and web content.

Вирази і поширені фрази Web

Surf the web

To browse or search through the internet.
приклад: I spend hours every day surfing the web for interesting articles.
Примітка: The phrase 'surf the web' uses 'web' metaphorically to describe navigating the internet.

Web of lies

A complicated series of lies or deceit.
приклад: His story was a complex web of lies that eventually unraveled.
Примітка: In this idiom, 'web' is used to describe a tangled structure of deceitful information.

Caught in the web

To be entangled or involved in a complex or difficult situation.
приклад: She found herself caught in the web of office politics.
Примітка: Here, 'web' refers to a metaphorical entanglement rather than a literal one.

World wide web

The system of interlinked hypertext documents accessed via the internet.
приклад: The World Wide Web has revolutionized how we access information.
Примітка: This term specifically refers to the internet and the collection of websites accessible globally.

Tangled web

A complex, confusing, or intricate situation.
приклад: Their relationship was a tangled web of emotions and misunderstandings.
Примітка: In this expression, 'web' conveys a sense of complexity and confusion.

Web browser

A software application for accessing information on the internet.
приклад: Chrome and Firefox are popular web browsers used by many people.
Примітка: This term specifically refers to the software used to view websites on the internet.

Cobweb

A spider's web, typically found in abandoned or unused spaces.
приклад: The neglected attic was covered in dusty cobwebs.
Примітка: Here, 'cobweb' refers to the physical webs spun by spiders, distinct from the digital 'web'.

Web development

The work involved in building and maintaining websites.
приклад: She pursued a career in web development and created interactive websites.
Примітка: This term pertains specifically to the technical and creative process of creating websites.

Повсякденні (сленгові) вирази Web

Webinar

A webinar is a seminar conducted over the internet, typically in the form of a presentation, lecture, workshop, or seminar transmitted live using video conferencing software.
приклад: I attended a webinar on digital marketing yesterday.
Примітка: Webinar specifically refers to an online seminar, distinguishing it from traditional in-person seminars.

Webisode

A webisode is a short episode of a web-based series, usually made for online viewing and often released as part of a series or to promote a show.
приклад: Have you watched the latest webisode of that online series?
Примітка: Webisode combines 'web' (from the internet) with 'episode', indicating it is specifically created for online platforms.

Webinar fatigue

Webinar fatigue refers to the feeling of mental exhaustions or burnout from attending multiple webinars, often resulting in decreased attention and engagement.
приклад: After attending back-to-back webinars, I'm experiencing serious webinar fatigue.
Примітка: Webinar fatigue is a specifically online-based phenomenon, differentiating it from general fatigue or tiredness.

Webinar junkie

A webinar junkie is someone who is addicted to attending webinars, often seeking out and participating in numerous online presentations, workshops, or lectures.
приклад: She's a real webinar junkie, always signing up for multiple online seminars every week.
Примітка: Webinar junkie implies a strong interest or addiction to online seminars, as opposed to a general interest in learning or attending events.

Web-savvy

Web-savvy describes someone who is knowledgeable, skilled, or experienced in using the internet and navigating online platforms effectively.
приклад: Being web-savvy is essential in today's digital age.
Примітка: Web-savvy specifically highlights a person's proficiency in online activities, distinguishing it from general tech knowledge.

Web - Приклади

I found a great website for online shopping.
Ich habe eine großartige Website für Online-Shopping gefunden.
I spend a lot of time browsing the web.
Ich verbringe viel Zeit damit, im Web zu surfen.
She built her own website from scratch.
Sie hat ihre eigene Website von Grund auf neu erstellt.
I often use the web to search for information.
Ich benutze oft das Web, um nach Informationen zu suchen.

Граматика Web

Web - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: web
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): webs
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): web
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): webbed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): webbing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): webs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): web
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): web
Склади, Розділення та Наголос
Web містить 1 складів: web
Фонетична транскрипція: ˈweb
web , ˈweb (Червоний склад наголошений)

Web - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Web: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.