Словник
Англійська - Грецька

Per

pər
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

κατά (kata), ανά (ana), μέσω (meso), κατά κεφαλή (kata kefali), κατά (kata) - in a legal or formal context

Значення Per грецькою

κατά (kata)

приклад:
The price is $10 per item.
Η τιμή είναι 10 δολάρια κατά αντικείμενο.
She earns $50 per hour.
Κερδίζει 50 δολάρια κατά ώρα.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in pricing, rates, or quantities.
Примітка: This usage is common in both spoken and written Greek, especially in financial contexts.

ανά (ana)

приклад:
The report was issued per department.
Η αναφορά εκδόθηκε ανά τμήμα.
Each team member should submit one report per week.
Κάθε μέλος της ομάδας πρέπει να υποβάλει μία αναφορά ανά εβδομάδα.
Використання: formalКонтекст: Used in organizational or procedural contexts.
Примітка: This is more formal and often used in official documents.

μέσω (meso)

приклад:
The message was sent per email.
Το μήνυμα στάλθηκε μέσω email.
The payment was made per bank transfer.
Η πληρωμή έγινε μέσω τραπεζικής μεταφοράς.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in communication or transaction contexts.
Примітка: This is a common way to specify the means of communication or transaction.

κατά κεφαλή (kata kefali)

приклад:
The cost per person is $30.
Το κόστος κατά κεφαλή είναι 30 δολάρια.
We need to calculate the expenses per participant.
Πρέπει να υπολογίσουμε τα έξοδα κατά κεφαλή.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions of costs or resources allocated per individual.
Примітка: Often used in contexts involving group activities or budgeting.

κατά (kata) - in a legal or formal context

приклад:
The agreement was signed per the regulations.
Η συμφωνία υπογράφηκε κατά τους κανονισμούς.
The policy must be followed per the guidelines.
Η πολιτική πρέπει να τηρείται κατά τις οδηγίες.
Використання: formalКонтекст: Used in legal or official agreements.
Примітка: This usage is particularly common in contracts and formal documents.

Синоніми Per

apiece

Indicating a specific amount for each individual item or person.
приклад: The tickets cost $10 apiece.
Примітка: Similar to 'per' in specifying a quantity for each unit.

Вирази і поширені фрази Per

per se

Means 'by or in itself; intrinsically.' Used to emphasize that something is considered alone, without any context.
приклад: I don't have a problem with the idea per se, but the execution needs improvement.
Примітка: It differs from 'per' as it emphasizes the inherent nature of something rather than a rate or division.

per annum

Means 'each year' or 'annually.' Commonly used in financial contexts to indicate a rate over a year.
приклад: The interest rate on the loan is 5% per annum.
Примітка: It specifies the frequency of an event or rate over a year, rather than a general division or ratio.

per capita

Means 'for each person' or 'per person.' Used to describe averages or rates based on individual members of a population.
приклад: The country's GDP per capita is one of the highest in the region.
Примітка: It focuses on the distribution or allocation of something to each individual, rather than a collective total.

per diem

Means 'each day' or 'daily.' Refers to a daily allowance or rate, especially for expenses incurred during travel.
приклад: Employees on business trips are provided with a per diem allowance for meals and incidental expenses.
Примітка: It emphasizes the daily nature of an allowance or rate, distinct from a fixed or overall amount.

Повсякденні (сленгові) вирази Per

Perk

A benefit or advantage that comes with a job or situation.
приклад: One of the perks of this job is free coffee.
Примітка: While 'perk' is informal and derived from 'perquisite', it specifically refers to a bonus or advantage.

Perk up

To become more lively, cheerful, or energetic.
приклад: I always perk up after a good night's sleep.
Примітка: This slang term uses 'perk' in a figurative sense to describe a change in mood or energy level.

Perp

Short for 'perpetrator', the person who commits a crime or wrongdoing.
приклад: The police caught the perpetrator of the crime.
Примітка: This slang term is an abbreviation for the original word 'perpetrator'.

Perp walk

The act of parading an arrested suspect in public, usually for media coverage.
приклад: The suspect was subjected to a humiliating perp walk in front of the media.
Примітка: This expression is a colloquial use of 'perp' combined with 'walk' to describe a specific action.

Perky

Energetic, cheerful, or lively in a noticeable way.
приклад: She always has a perky attitude no matter what.
Примітка: Derived from 'perk', 'perky' describes a person's demeanor or behavior.

Perps

Plural form of 'perpetrators', referring to multiple people who have committed a crime.
приклад: The cops are on the lookout for the perps involved in the robbery.
Примітка: This slang term is the informal, shortened version of 'perpetrators', used in a more casual context.

Percolate

To spread slowly or gradually, often referring to thoughts, ideas, or information.
приклад: Ideas often percolate in my mind before I make a decision.
Примітка: This slang term uses 'per' in the sense of moving through, developing, or filtering, rather than a strict per-unit measurement.

Per - Приклади

English: I'll be there in five minutes per your request.
Θα είμαι εκεί σε πέντε λεπτά σύμφωνα με την αίτησή σας.
English: The meeting will start at 2 o'clock per the schedule.
Η συνάντηση θα ξεκινήσει στις 2 η ώρα σύμφωνα με το πρόγραμμα.
English: She waited for him for hours per his promise.
Περίμενε αυτόν για ώρες σύμφωνα με την υπόσχεσή του.

Граматика Per

Per - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: per
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
per містить 1 складів: per
Фонетична транскрипція: ˈpər
per , ˈpər (Червоний склад наголошений)

Per - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
per: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.