Словник
Англійська - Грецька
Sigh
saɪ
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
αναστεναγμός, στεναγμός, στεναγμός ευτυχίας
Значення Sigh грецькою
αναστεναγμός
приклад:
She let out a sigh of relief after hearing the good news.
Αυτή εξέδωσε έναν αναστεναγμό ανακούφισης αφού άκουσε τα καλά νέα.
He sighed deeply, feeling overwhelmed by the situation.
Αυτός ανέσυρε βαθιά, νιώθοντας καταβεβλημένος από την κατάσταση.
Використання: informalКонтекст: Used to express relief or emotional release.
Примітка: The word 'αναστεναγμός' is commonly used in both everyday conversation and literature.
στεναγμός
приклад:
With a sigh, she turned away from the disappointment.
Με έναν στεναγμό, γύρισε μακριά από την απογοήτευση.
He let out a sigh, realizing how much he missed her.
Αυτός εξέδωσε έναν στεναγμό, συνειδητοποιώντας πόσο την είχε χάσει.
Використання: informalКонтекст: Often used to convey sadness or longing.
Примітка: 'Στεναγμός' can also indicate a sense of nostalgia or yearning.
στεναγμός ευτυχίας
приклад:
She sighed with happiness as she watched the sunset.
Αυτή ανέσυρε με ευτυχία καθώς παρακολουθούσε το ηλιοβασίλεμα.
He sighed happily, reminiscing about the good times.
Αυτός ανέσυρε ευτυχισμένα, αναπολώντας τις καλές στιγμές.
Використання: informalКонтекст: Used to express contentment or joy.
Примітка: This expression is often used when the sigh conveys a sense of peace or satisfaction.
Синоніми Sigh
exhale
To breathe out air noisily and forcefully, often as a sign of relief, exhaustion, or frustration.
приклад: She let out a deep exhale before speaking.
Примітка: Exhale specifically refers to the act of breathing out, while a sigh involves a more audible and expressive exhalation.
breathe out
To expel air from the lungs, often audibly, as a way of expressing emotions such as sadness, resignation, or weariness.
приклад: He closed his eyes and slowly breathed out, releasing all the tension.
Примітка: This synonym directly conveys the action of exhaling air, similar to a sigh, but may not always carry the emotional connotations associated with sighing.
moan
To make a low, prolonged sound expressing pain, discomfort, or sorrow.
приклад: The wind made the old house creak and moan as if it were alive.
Примітка: While moaning can convey a similar sense of emotional release as sighing, it tends to be more associated with sounds of pain or distress rather than resignation or relief.
Вирази і поширені фрази Sigh
Let out a sigh
To audibly exhale in a way that expresses relief, exhaustion, or frustration.
приклад: She let out a deep sigh after a long day at work.
Примітка: This phrase emphasizes the act of exhaling audibly, rather than just the simple act of sighing.
Heave a sigh of relief
To sigh deeply as a sign of being relieved or reassured.
приклад: When he heard the good news, he heaved a sigh of relief.
Примітка: This phrase specifically indicates a deep sigh that signifies relief or comfort.
Sigh of resignation
A sigh that expresses acceptance of a situation that is difficult or unwelcome.
приклад: She let out a sigh of resignation when she realized she had missed the deadline.
Примітка: This phrase conveys a sense of accepting a situation without much hope for change.
Sigh with contentment
To sigh in a way that shows satisfaction, happiness, or peace.
приклад: As she sat by the fireplace with a cup of tea, she sighed with contentment.
Примітка: This phrase indicates a sigh of satisfaction or pleasure rather than a sigh of frustration or exhaustion.
Long sigh
A sigh that is extended or drawn out, often indicating deep emotions or thoughts.
приклад: He let out a long sigh before starting the difficult task.
Примітка: This phrase highlights the duration or intensity of the sigh, suggesting a deeper emotional state.
Sigh of disappointment
A sigh that conveys a sense of being let down or disheartened.
приклад: After the results were announced, she couldn't help but let out a sigh of disappointment.
Примітка: This phrase specifically relates to expressing disappointment through a sigh.
Heavy sigh
A deep and weighty sigh usually indicating a burdened or troubled state of mind.
приклад: With a heavy sigh, he admitted his mistake.
Примітка: This phrase emphasizes the weight or burden associated with the sigh, suggesting a deeper emotional impact.
Sigh of frustration
A sigh that expresses annoyance, impatience, or exasperation.
приклад: Unable to figure out the problem, she let out a sigh of frustration.
Примітка: This phrase specifically highlights the feeling of frustration conveyed through the sigh.
Collective sigh of relief
A shared expression of relief or relaxation by a group of people.
приклад: When the storm passed, the entire neighborhood let out a collective sigh of relief.
Примітка: This phrase indicates a communal act of sighing that signifies shared relief or comfort.
Повсякденні (сленгові) вирази Sigh
Ugh
Used to express frustration, annoyance, or dissatisfaction.
приклад: Ugh, I can't believe I forgot my keys again!
Примітка: While a sigh typically denotes a sound expressing weariness or relief, 'ugh' is more about expressing irritation or disappointment.
Facepalm
A gesture of bringing one's hand to the face to show disbelief, embarrassment, or frustration.
приклад: Facepalm, I can't believe I made that mistake.
Примітка: Facepalming involves a physical action of placing one's palm on the face, usually in response to a foolish action, unlike a sigh which is a sound.
Eye-roll
A gesture of rolling one's eyes often done to show disbelief, annoyance, or exasperation.
приклад: She gave him an eye-roll when he made that lame joke.
Примітка: An eye-roll involves a visible physical action of rotating the eyes upwards, contrasting with the more audible sigh.
Meh
Used to convey indifference or lack of enthusiasm.
приклад: I asked him if he wanted to go out, and he just said 'meh'.
Примітка: While 'meh' signifies a lack of interest or enthusiasm, a sigh usually conveys a sense of tiredness or relief.
Uff
Often used in South Asian regions to express exasperation, weariness, or frustration.
приклад: Uff, this traffic is never-ending!
Примітка: Similar to a sigh, 'uff' expresses weariness or frustration but is specific to certain cultural contexts where it is commonly used.
Boo-hoo
Used mockingly to imitate someone crying or whining.
приклад: He kept boo-hooing about his lost wallet all afternoon.
Примітка: Unlike a sigh which is a sound of exhalation, 'boo-hoo' is an onomatopoeic term mimicking the sound of crying.
Pfft
Used to indicate disbelief, dismissal, or derision.
приклад: Pfft, as if I would fall for that trick.
Примітка: While sighing conveys a sense of resignation or relief, 'pfft' is more about expressing skepticism or disbelief.
Sigh - Приклади
She let out a deep sigh when she heard the bad news.
Αυτή άφησε έναν βαθύ αναστεναγμό όταν άκουσε τα κακά νέα.
He sighed with relief when he finally finished the difficult task.
Αυτός ανέπνευσε με ανακούφιση όταν τελικά ολοκλήρωσε την δύσκολη εργασία.
The old man sighed as he looked out the window, remembering his youth.
Ο γέρος αναστέναξε καθώς κοίταξε έξω από το παράθυρο, θυμόμενος τη νεότητά του.
Граматика Sigh
Sigh - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: sigh
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): sighs
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): sigh
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sighed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sighing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sighs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): sigh
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): sigh
Склади, Розділення та Наголос
sigh містить 1 складів: sigh
Фонетична транскрипція: ˈsī
sigh , ˈsī (Червоний склад наголошений)
Sigh - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sigh: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.