Словник
Англійська - Іспанська

Perhaps

pərˈ(h)æps
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

quizás, tal vez, a lo mejor, puede que

Значення Perhaps іспанською

quizás

приклад:
Perhaps we can meet for lunch tomorrow.
Quizás podamos encontrarnos para almorzar mañana.
Perhaps it will rain later.
Quizás llueva más tarde.
Використання: formal/informalКонтекст: General situations where uncertainty or possibility is expressed.
Примітка: The most common translation for 'perhaps' in Spanish, used in both formal and informal contexts.

tal vez

приклад:
I will come to the party, perhaps.
Voy a ir a la fiesta, tal vez.
Perhaps he will call you back.
Tal vez te llame de vuelta.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate uncertainty or possibility in a softer tone.
Примітка: Another common translation for 'perhaps' in Spanish, slightly more polite or tentative than 'quizás'.

a lo mejor

приклад:
Perhaps we'll have better luck next time.
A lo mejor tenemos más suerte la próxima vez.
Perhaps you should ask for help.
A lo mejor deberías pedir ayuda.
Використання: informalКонтекст: Casual conversations or informal settings.
Примітка: A colloquial way to express 'perhaps' in Spanish, commonly used in informal contexts.

puede que

приклад:
Perhaps he didn't receive the message.
Puede que no recibiera el mensaje.
Perhaps they are already on their way.
Puede que ya estén en camino.
Використання: formalКонтекст: More formal situations or written language.
Примітка: A formal way to express 'perhaps' in Spanish, often used in written texts or professional settings.

Синоніми Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
приклад: There is potentially a solution to this problem.
Примітка: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Вирази і поширені фрази Perhaps

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
приклад: Maybe we should go to the movies tonight.
Примітка: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
приклад: It's possibly going to rain later.
Примітка: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
приклад: It could be a good idea to start early tomorrow.
Примітка: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
приклад: It may be the case that she forgot to call.
Примітка: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
приклад: In all likelihood, they won't arrive on time.
Примітка: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
приклад: Conceivably, we could finish the project by next week.
Примітка: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
приклад: It's possible that he already knows about the plan.
Примітка: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
приклад: It's likely that they will choose the red option.
Примітка: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Повсякденні (сленгові) вирази Perhaps

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
приклад: I think we should go to the park today. Maybe so.
Примітка: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
приклад: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Примітка: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
приклад: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Примітка: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
приклад: Do you think she will come? Possibly so.
Примітка: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
приклад: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Примітка: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
приклад: Will they win the match? Chances are.
Примітка: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
приклад: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Примітка: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Приклади

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Quizás deberíamos esperar un poco más antes de tomar una decisión.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Quizás ella venga a la fiesta, pero aún no ha decidido.
Perhaps it would be better to take a different route.
Quizás sería mejor tomar una ruta diferente.

Граматика Perhaps

Perhaps - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: perhaps
Кон’югації
Прислівник (Adverb): perhaps
Склади, Розділення та Наголос
perhaps містить 2 складів: per • haps
Фонетична транскрипція: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Червоний склад наголошений)

Perhaps - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
perhaps: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.