Словник
Англійська - Фінська

Decide

dəˈsaɪd
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

päättää, tehdä päätös, valita, ratkaista

Значення Decide фінською

päättää

приклад:
I have to decide what to wear today.
Minun täytyy päättää, mitä laitan päälle tänään.
They decided to go on a trip next week.
He päättivät lähteä matkalle ensi viikolla.
Використання: informalКонтекст: Everyday situations, personal choices
Примітка: This is the most common translation used in everyday conversation.

tehdä päätös

приклад:
We need to make a decision by tomorrow.
Meidän täytyy tehdä päätös huomiseksi.
She made a decision to change her career.
Hän teki päätöksen vaihtaa uraa.
Використання: formalКонтекст: Professional or official settings
Примітка: This phrase emphasizes the act of making a decision, often used in formal discussions.

valita

приклад:
You need to decide which option is best.
Sinun täytyy valita, mikä vaihtoehto on paras.
He decided on the blue car instead of the red one.
Hän valitsi sinisen auton punaisen sijaan.
Використання: informalКонтекст: Choosing between options or alternatives
Примітка: Often used when discussing preferences or selections.

ratkaista

приклад:
The committee decided the issue after much debate.
Komitea ratkaisi asian pitkän keskustelun jälkeen.
They decided to resolve the conflict peacefully.
He päättivät ratkaista konfliktin rauhanomaisesti.
Використання: formalКонтекст: Resolving disputes or problems
Примітка: This term is often used in legal or formal contexts.

Синоніми Decide

choose

To choose means to select from a number of possibilities. It implies making a decision after considering different options.
приклад: I couldn't decide between the blue or red dress, so I chose the black one instead.
Примітка: Choosing often involves selecting one option from multiple available choices, while deciding can involve making a judgment or reaching a conclusion.

determine

To determine means to come to a decision or settle a question after consideration.
приклад: After much deliberation, we finally determined the best course of action.
Примітка: Determining often involves reaching a conclusion based on analysis or investigation, while deciding can be a more general term for making up one's mind.

resolve

To resolve means to find a solution to a problem or dispute.
приклад: We need to resolve this issue before it escalates further.
Примітка: Resolving often implies finding a solution to a specific issue or conflict, while deciding can refer to making a choice or reaching a conclusion in a broader sense.

opt

To opt means to make a choice or decision from a range of possibilities.
приклад: I think I'll opt for the vegetarian option at the restaurant.
Примітка: Opting often involves selecting a preference or choice from available options, while deciding can encompass a wider range of decision-making processes.

Вирази і поширені фрази Decide

Make up one's mind

To make a decision after considering options or possibilities.
приклад: After much deliberation, she finally made up her mind to accept the job offer.
Примітка: This idiom emphasizes the act of finalizing a decision after a period of contemplation.

On the fence

To be undecided or unsure about a decision.
приклад: I'm still on the fence about whether to go on the trip or not.
Примітка: This phrase conveys a state of indecision or neutrality rather than actively making a decision.

Weigh the pros and cons

To consider the advantages and disadvantages of a decision before making it.
приклад: Before buying a new car, it's important to weigh the pros and cons of different models.
Примітка: This phrase involves a systematic evaluation of the positive and negative aspects of a decision.

At a crossroads

In a position where a decision or a choice needs to be made.
приклад: After college, she found herself at a crossroads, unsure of which career path to choose.
Примітка: This idiom implies a critical juncture where a decision will significantly impact future directions.

Call the shots

To make the decisions and give orders.
приклад: As the team captain, she gets to call the shots during the game.
Примітка: This phrase emphasizes not just making a decision but also having authority and control over the situation.

Take the plunge

To make a decision to do something important or risky.
приклад: After much thought, he decided to take the plunge and start his own business.
Примітка: This idiom implies a bold and decisive action, often involving a significant commitment or risk.

Come to a decision

To reach or make a decision after consideration or deliberation.
приклад: After hours of discussion, the committee finally came to a decision about the budget.
Примітка: This phrase emphasizes the process of reaching a conclusion after discussion or thought.

Stick to one's guns

To refuse to change one's mind or position despite criticism or opposition.
приклад: Despite opposition, she stuck to her guns and refused to compromise on her principles.
Примітка: This idiom highlights the determination to maintain a decision or stance even when faced with resistance.

Повсякденні (сленгові) вирази Decide

Make a choice

This slang term means to decide between options or alternatives.
приклад: I need to make a choice between the two job offers.
Примітка: Similar to 'decide,' but may imply a simpler decision-making process.

Settle on

To choose or decide on something after considering various options.
приклад: Have you settled on which restaurant to go to tonight?
Примітка: Implies a final decision after some contemplation or discussion.

Lock in

To decide and confirm a particular plan or course of action.
приклад: Let's lock in our plans for the weekend before things get too busy.
Примітка: Conveys decisiveness and commitment to a specific decision or arrangement.

Nail down

To determine or finalize something, especially after considering all aspects.
приклад: We need to nail down the details before we can move forward.
Примітка: Suggests a thorough and definitive decision-making process.

Opt for

To choose or decide in favor of a particular option or choice.
приклад: I think I'll opt for the healthier option on the menu today.
Примітка: Emphasizes choosing one option over others, often implying a preference.

Conclude on

To reach a decision or agreement about something after considering different perspectives or options.
приклад: After much discussion, we were able to conclude on a solution.
Примітка: Implies reaching a decision through a process of deliberation or negotiation.

Opt to go with

To choose or select a specific option or alternative.
приклад: I've decided to opt to go with the more affordable option for now.
Примітка: Emphasizes making a deliberate choice and often implies selecting from multiple options.

Decide - Приклади

I need to decide what to wear to the party.
Minun on päätettävä, mitä pukea päälle juhliin.
They decided to go on a road trip instead of flying.
He päättivät mennä automatkalle lentämisen sijaan.
She couldn't decide which flavor of ice cream to choose.
Hän ei voinut päättää, minkä makuista jäätelöä valita.

Граматика Decide

Decide - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: decide
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): decided
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): deciding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): decides
Дієслово, базова форма (Verb, base form): decide
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): decide
Склади, Розділення та Наголос
decide містить 2 складів: de • cide
Фонетична транскрипція: di-ˈsīd
de cide , di ˈsīd (Червоний склад наголошений)

Decide - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
decide: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.