Словник
Англійська - Французька
Ensure
ɪnˈʃʊr
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
assurer, garantir, veiller à, s'assurer
Значення Ensure французькою
assurer
приклад:
Please ensure that you arrive on time.
Veuillez assurer que vous arriviez à l'heure.
The manager will ensure that the project is completed.
Le directeur s'assurera que le projet est terminé.
Використання: formalКонтекст: Used in professional or formal contexts where a guarantee or confirmation is needed.
Примітка: The verb 'assurer' is commonly used in both spoken and written French, especially in business or formal communication.
garantir
приклад:
The company guarantees that all products are made of high quality.
L'entreprise garantit que tous les produits sont de haute qualité.
We need to ensure the safety of our employees.
Nous devons garantir la sécurité de nos employés.
Використання: formalКонтекст: Often used in legal or official contexts where assurance is related to safety, quality, or compliance.
Примітка: 'Garantir' emphasizes a stronger sense of legal or formal assurance compared to 'assurer'.
veiller à
приклад:
We must ensure that all tasks are completed.
Nous devons veiller à ce que toutes les tâches soient complètes.
Ensure that you follow the instructions carefully.
Veillez à suivre les instructions avec soin.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal situations where attention to detail is required.
Примітка: 'Veiller à' conveys the idea of attentiveness or monitoring to make sure something happens.
s'assurer
приклад:
I want to ensure that everything is ready for the meeting.
Je veux m'assurer que tout est prêt pour la réunion.
She ensured that her team met the deadline.
Elle s'est assurée que son équipe respecte la date limite.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to indicate personal responsibility for verification or confirmation.
Примітка: 'S'assurer' is reflexive and often used in personal contexts where someone is taking responsibility for an outcome.
Синоніми Ensure
verify
To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
приклад: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
Примітка: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.
Вирази і поширені фрази Ensure
Make sure
To emphasize the importance of ensuring something.
приклад: Make sure to lock the door before leaving.
Примітка: Slightly less formal than 'ensure'.
Guarantee
To promise or assure that something will happen or be the case.
приклад: We guarantee that our products are of the highest quality.
Примітка: Stronger assurance than 'ensure'.
Assure
To make someone confident or certain of something.
приклад: I assure you that the project will be completed on time.
Примітка: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.
Secure
To make certain that something will happen or be obtained.
приклад: We need to secure the funding before proceeding with the project.
Примітка: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.
Check
To verify or confirm that something is in order.
приклад: Please check that all the details are correct before submitting the form.
Примітка: Less formal than 'ensure' and often involves verification.
Confirm
To establish the truth or accuracy of something.
приклад: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
Примітка: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.
Double-check
To check something again to ensure accuracy or completeness.
приклад: I always double-check my work to avoid errors.
Примітка: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.
Повсякденні (сленгові) вирази Ensure
Sure thing
Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
приклад: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
Примітка: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.
Lock down
To make sure or firmly establish something.
приклад: Let's lock down the details before we proceed with the project.
Примітка: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.
Nail down
To secure or finalize something, especially details or arrangements.
приклад: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
Примітка: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.
Whip into shape
To organize, improve, or put something in order.
приклад: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
Примітка: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.
Ensure - Приклади
Ensure that you have enough food for the party.
Assurez-vous d'avoir suffisamment de nourriture pour la fête.
The company ensures the quality of their products.
L'entreprise assure la qualité de ses produits.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Je veux m'assurer que tout le monde est sur la même longueur d'onde.
Граматика Ensure
Ensure - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: ensure
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): ensured
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): ensuring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): ensures
Дієслово, базова форма (Verb, base form): ensure
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): ensure
Склади, Розділення та Наголос
ensure містить 2 складів: en • sure
Фонетична транскрипція: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (Червоний склад наголошений)
Ensure - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
ensure: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.