Словник
Англійська - Французька

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

exiger, nécessiter, demander, imposer

Значення Require французькою

exiger

приклад:
This job requires a lot of experience.
Ce travail exige beaucoup d'expérience.
The project requires your immediate attention.
Le projet exige votre attention immédiate.
Використання: formalКонтекст: Professional or official situations where strict requirements are emphasized.
Примітка: Commonly used in formal contexts, 'exiger' indicates a necessity that is non-negotiable.

nécessiter

приклад:
This task will require more time than expected.
Cette tâche nécessitera plus de temps que prévu.
The situation requires careful planning.
La situation nécessite une planification soigneuse.
Використання: formal/informalКонтекст: General situations, both casual and professional, where something is needed.
Примітка: 'Nécessiter' is often used to describe the need for resources or conditions.

demander

приклад:
You are required to submit your report by Friday.
Il est demandé de soumettre votre rapport d'ici vendredi.
They require you to complete the form.
On vous demande de remplir le formulaire.
Використання: formal/informalКонтекст: Situations where a request or obligation is made, often in less strict terms.
Примітка: 'Demander' can imply a request rather than a strict requirement, and is used in both formal and informal contexts.

imposer

приклад:
The law requires strict compliance.
La loi impose une conformité stricte.
The guidelines require adherence to safety standards.
Les directives imposent le respect des normes de sécurité.
Використання: formalКонтекст: Legal or regulatory contexts where compliance is mandatory.
Примітка: 'Imposer' is used when something is mandated or enforced, often in legal or formal contexts.

Синоніми Require

need

To require something because it is necessary or essential.
приклад: I need your help with this project.
Примітка: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
приклад: The job demands a lot of time and effort.
Примітка: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
приклад: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Примітка: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
приклад: The situation calls for immediate action.
Примітка: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Вирази і поширені фрази Require

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
приклад: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Примітка: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
приклад: The complex project required assistance from experienced professionals.
Примітка: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
приклад: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Примітка: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
приклад: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Примітка: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
приклад: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Примітка: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
приклад: The issue is important and requires immediate attention.
Примітка: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
приклад: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Примітка: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Повсякденні (сленгові) вирази Require

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
приклад: You must finish the project before the deadline.
Примітка: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
приклад: I gotta finish this task before I leave.
Примітка: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
приклад: I have to submit the assignment by Friday.
Примітка: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Приклади

English sentence
Phrase anglaise
English sentence
Phrase anglaise
English sentence
Phrase anglaise

Граматика Require

Require - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: require
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): required
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): requiring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): requires
Дієслово, базова форма (Verb, base form): require
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): require
Склади, Розділення та Наголос
require містить 2 складів: re • quire
Фонетична транскрипція: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Червоний склад наголошений)

Require - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
require: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.