Словник
Англійська - Угорська

After

ˈæftər
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

után, valami után, miután, valamilyen dolog után

Значення After угорською

után

приклад:
We will meet after lunch.
Ebéd után találkozunk.
She went home after the party.
Hazament a buli után.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a time following an event.
Примітка: Commonly used to refer to sequences of events in everyday conversation.

valami után

приклад:
He is searching for his keys after the meeting.
A találkozó után keresi a kulcsait.
They arrived after the train left.
A vonat indulása után érkeztek.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to actions or events occurring after a specific point in time.
Примітка: This usage can apply to both past and future contexts.

miután

приклад:
After he finished his work, he went for a walk.
Miután befejezte a munkáját, elment sétálni.
I'll call you after I arrive.
Miután megérkezem, felhívlak.
Використання: formalКонтекст: Used to express a condition or action that follows another.
Примітка: Often used in complex sentences to show causality or sequence.

valamilyen dolog után

приклад:
She is looking for a job after her graduation.
Diploma után munkát keres.
They planned a vacation after the exam period.
A vizsgaidőszak után terveztek egy vakációt.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a period following significant life events or milestones.
Примітка: This can refer to various life stages or events, such as education or career.

Синоніми After

later

Later refers to a point in time following the current moment.
приклад: I will call you later.
Примітка: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'

subsequent

Subsequent means coming after something in time or order.
приклад: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Примітка: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.

following

Following means coming after something in time or order.
приклад: The following day, we went to the beach.
Примітка: Following is more formal and structured than 'after.'

behind

Behind indicates a position at the back of something or following in order.
приклад: She was walking behind me.
Примітка: Behind is more spatial and can also refer to physical position.

Вирази і поширені фрази After

After all

Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
приклад: After all that hard work, he finally got the promotion.
Примітка: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.

Aftermath

Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
приклад: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Примітка: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.

After the fact

Refers to something that is done or known after an event has already happened.
приклад: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Примітка: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.

Afterthought

Something that is considered or realized later, often belatedly.
приклад: His apology seemed like an afterthought.
Примітка: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.

After hours

Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
приклад: We met for drinks after hours at the office.
Примітка: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.

After a fashion

In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
приклад: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Примітка: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.

Повсякденні (сленгові) вирази After

Afternoon

Afternoon refers to the time period between noon and evening.
приклад: I'll see you tomorrow afternoon.
Примітка: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.

Afterparty

Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
приклад: Are you going to the afterparty?
Примітка: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.

Afterglow

Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
приклад: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Примітка: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.

Aftertaste

Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
приклад: The wine had a bitter aftertaste.
Примітка: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.

Aftertime

Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
приклад: Let's meet in the aftertime.
Примітка: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.

After - Приклади

I am going to the gym after work.
Munka után edzőterembe megyek.
She always eats dessert after dinner.
Mindig desszertet eszik vacsora után.
We can go for a walk after lunch.
Sétálhatunk ebéd után.
He likes to relax with a book after a long day.
Szeret pihenni egy könyvvel hosszú nap után.

Граматика After

After - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: after
Кон’югації
Прикметник (Adjective): after
Прислівник (Adverb): after
Склади, Розділення та Наголос
after містить 2 складів: af • ter
Фонетична транскрипція: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (Червоний склад наголошений)

After - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
after: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.