Словник
Англійська - Індонезійська

Army

ˈɑrmi
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Angkatan bersenjata, Pasukan, Tentara, Barisan

Значення Army індонезійською

Angkatan bersenjata

приклад:
The army is preparing for a major exercise next month.
Angkatan bersenjata sedang bersiap untuk latihan besar bulan depan.
He served in the army for five years.
Dia bertugas di angkatan bersenjata selama lima tahun.
Використання: formalКонтекст: Used in military or governmental contexts, discussions about defense, or personal accounts of military service.
Примітка: In Indonesia, 'angkatan bersenjata' specifically refers to the military forces, including the army, navy, and air force.

Pasukan

приклад:
The army marched through the streets to celebrate Independence Day.
Pasukan berbaris melalui jalan untuk merayakan Hari Kemerdekaan.
They deployed their army to assist in disaster relief efforts.
Mereka mengerahkan pasukan untuk membantu upaya pemulihan bencana.
Використання: formalКонтекст: Used in military or strategic discussions, often in reporting on military operations or humanitarian missions.
Примітка: The term 'pasukan' can also refer to any group of troops and not just the army.

Tentara

приклад:
The soldier was proud to be part of the army.
Tentara itu bangga menjadi bagian dari angkatan bersenjata.
She joined the army to serve her country.
Dia bergabung dengan tentara untuk mengabdi kepada negaranya.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversations about military service, recruitment, and personal experiences.
Примітка: The term 'tentara' can refer to individual soldiers or the army in general.

Barisan

приклад:
He has an army of supporters behind him.
Dia memiliki barisan pendukung di belakangnya.
The project had an army of volunteers helping out.
Proyek itu memiliki barisan sukarelawan yang membantu.
Використання: informalКонтекст: Used in metaphorical or figurative language to describe large groups of people supporting a cause or activity.
Примітка: In a metaphorical sense, 'barisan' can be used to describe a large number of people or things arranged in support of something.

Синоніми Army

military

The term 'military' refers to the armed forces of a country, including the army, navy, and air force. It is a broader term that encompasses all branches of the armed forces.
приклад: The military conducted a training exercise in the desert.
Примітка: The term 'military' is more inclusive than 'army' as it refers to all branches of the armed forces, not just the land-based forces.

forces

In this context, 'forces' typically refers to the organized units within the armed forces responsible for carrying out specific tasks or operations.
приклад: The special forces were deployed to carry out the covert mission.
Примітка: While 'forces' can refer to any branch of the armed forces, it is commonly used to describe specialized or specific units within the military.

troops

'Troops' generally refers to a group of soldiers or armed personnel, especially when deployed for a specific purpose or mission.
приклад: The troops were stationed along the border to prevent any unauthorized crossings.
Примітка: Unlike 'army,' which specifically denotes the land-based military forces of a country, 'troops' can be used more broadly to refer to any group of soldiers or armed personnel.

Вирази і поширені фрази Army

Join the army

This phrase means to enlist or become a member of the armed forces.
приклад: He decided to join the army after finishing high school.
Примітка: The original word 'army' refers to a large organized military force, while 'join the army' specifically refers to becoming a part of that force.

Army of volunteers

This phrase refers to a large group of people who willingly offer their time and resources for a cause without being paid.
приклад: The organization relies on an army of volunteers to help with community projects.
Примітка: While 'army' refers to a military force, 'army of volunteers' emphasizes the voluntary nature of the group.

Army brat

This term is used to describe a child who has grown up in a military family and has moved frequently due to the parent's postings.
приклад: As an army brat, she moved frequently due to her parent's military postings.
Примітка: The term 'army brat' specifically refers to a child of military personnel, whereas 'army' on its own does not imply this familial connection.

Army green

This phrase describes a shade of green color commonly associated with military uniforms and equipment.
приклад: She painted her room in an army green color to give it a military-inspired look.
Примітка: While 'army' refers to the military force, 'army green' specifies a particular shade of green associated with the military.

Army surplus

This term refers to excess military equipment or clothing that is sold to the public after it is no longer needed by the military.
приклад: He bought a jacket from the army surplus store at a discounted price.
Примітка: While 'army' refers to the military force, 'army surplus' specifies the surplus goods sold to the public.

Army of workers

This phrase refers to a large number of workers employed to handle a specific task or project.
приклад: The company hired an army of workers to meet the holiday season demand.
Примітка: While 'army' refers to the military force, 'army of workers' emphasizes the workforce aspect rather than military connotations.

Army worm

This term refers to a type of caterpillar that moves in large numbers and can cause extensive damage to crops.
приклад: The crops were infested with army worms, causing significant damage.
Примітка: While 'army' refers to the military force, 'army worm' specifies a type of pest that can devastate crops.

Повсякденні (сленгові) вирази Army

Army strong

Refers to being physically fit and strong like a soldier in the army.
приклад: He's been hitting the gym regularly, now he's looking army strong.
Примітка: The term emphasizes strength and fitness rather than actual military affiliation.

Army crawl

Crawling on the ground using one's arms and legs like soldiers in training.
приклад: He's so lazy, he would rather army crawl to the kitchen than walk.
Примітка: Used humorously to describe someone crawling slowly or lazily.

Army of one

Describes an individual who is independent, strong-willed, and self-sufficient.
приклад: She's truly an army of one, always standing up for herself.
Примітка: Implies self-reliance and individual strength rather than belonging to a larger group or organization.

Army buddy

A close friend or companion with whom one shares a bond similar to comrades in the army.
приклад: I've known Ted since kindergarten, we're like army buddies.
Примітка: Reflects a strong camaraderie and loyalty between friends, akin to the relationships formed in the military.

Army-issue

Denotes something that is standard, reliable, and durable, like equipment issued to soldiers.
приклад: These boots are definitely army-issue, they're built to last.
Примітка: Emphasizes durability and quality associated with military gear rather than being specifically issued by an army.

Army knife

Refers to a versatile tool or object that can handle various tasks, similar to a Swiss Army knife.
приклад: This multitool is like an army knife, it has everything you need for camping.
Примітка: Highlights versatility and usefulness, drawing a comparison to the multifunctional nature of a Swiss Army knife.

Army tactics

Strategic plans or methods employed to achieve a specific goal, often implying calculated and organized actions.
приклад: She used some serious army tactics to win the debate.
Примітка: Draws from the military connotation of strategic planning and execution, applied in a broader context beyond the battlefield.

Army - Приклади

The army marched through the city.
Tentara berbaris melalui kota.
He joined the army after finishing college.
Dia bergabung dengan tentara setelah menyelesaikan kuliah.
The country has a strong and well-trained army.
Negara tersebut memiliki tentara yang kuat dan terlatih dengan baik.

Граматика Army

Army - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: army
Кон’югації
Прикметник (Adjective): army
Іменник, множина (Noun, plural): armies
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): army
Склади, Розділення та Наголос
army містить 2 складів: ar • my
Фонетична транскрипція: ˈär-mē
ar my , ˈär (Червоний склад наголошений)

Army - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
army: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.