Словник
Англійська - Італійська

Activity

ækˈtɪvədi
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

attività, movimento, operazione, azione

Значення Activity італійською

attività

приклад:
Physical activity is important for overall health.
L'attività fisica è importante per la salute generale.
The school organized various activities for the students.
La scuola ha organizzato varie attività per gli studenti.
Використання: formalКонтекст: General usage referring to a specific task, event, or engagement.
Примітка: This is the most common translation for 'activity' in Italian.

movimento

приклад:
The activity of the busy city never stops.
Il movimento della città sempre affollata non si ferma mai.
The dance class involves a lot of physical activity.
Il corso di danza comporta molto movimento fisico.
Використання: neutralКонтекст: Refers to physical movement or motion.
Примітка: Used in contexts related to physical actions or dynamic situations.

operazione

приклад:
The police are investigating criminal activities in the area.
La polizia sta indagando sulle attività criminali nella zona.
The company's activities have expanded to international markets.
Le attività dell'azienda si sono estese ai mercati internazionali.
Використання: formalКонтекст: Refers to business operations, investigations, or organized actions.
Примітка: Commonly used in professional or official settings.

azione

приклад:
The activist group is planning a protest as their next activity.
Il gruppo di attivisti sta pianificando una protesta come prossima azione.
Regular physical activity can improve mental health.
L'attività fisica regolare può migliorare la salute mentale.
Використання: formalКонтекст: Refers to actions taken or planned, can also denote activism or movement.
Примітка: Used in various contexts, including social, political, or personal actions.

Синоніми Activity

Task

A task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
приклад: Completing the daily tasks is important for productivity.
Примітка: While an activity is a broader term encompassing various actions, a task is a specific action or job.

Operation

An operation refers to a planned activity or process that is usually part of a larger system or organization.
приклад: The company's operations require careful planning and execution.
Примітка: Operations typically involve more systematic and organized procedures compared to general activities.

Exercise

Exercise refers to physical activity done for the purpose of improving health or fitness.
приклад: Regular exercise is important for maintaining good health.
Примітка: Exercise specifically focuses on physical activities that involve movement and exertion.

Venture

A venture is a risky or daring journey, project, or activity that involves uncertainty.
приклад: Starting a new business venture can be both exciting and challenging.
Примітка: Venture implies a sense of risk or adventure compared to the more general term 'activity.'

Вирази і поширені фрази Activity

Get the ball rolling

To start an activity or process.
приклад: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to each team member.
Примітка: The phrase 'get the ball rolling' specifically refers to initiating an activity or process.

In full swing

At the peak or most active stage of an activity.
приклад: The preparations for the event are in full swing now.
Примітка: The phrase 'in full swing' emphasizes the high level of activity or busyness.

Hit the ground running

To start something quickly and energetically.
приклад: She joined the new project and immediately hit the ground running, impressing everyone with her efficiency.
Примітка: This phrase implies starting an activity with great energy and enthusiasm from the very beginning.

Up and running

Fully operational or functioning.
приклад: The new software system is up and running smoothly now.
Примітка: While 'activity' refers to any form of action, 'up and running' specifically indicates that something is operational.

Burning the midnight oil

To work late into the night.
приклад: I have been burning the midnight oil to finish this report before the deadline.
Примітка: This idiom refers to working late into the night to complete an activity or task.

On the go

Constantly busy or active.
приклад: She's always on the go, juggling work, family, and social commitments.
Примітка: While 'activity' is a general term, 'on the go' specifically indicates being busy or active most of the time.

Call it a day

To stop working on something for the rest of the day.
приклад: We've been working for hours on this project; let's call it a day and continue tomorrow.
Примітка: This phrase suggests ending an activity or work for the day, indicating a temporary halt in the action.

Повсякденні (сленгові) вирази Activity

Busy as a bee

This phrase refers to being extremely busy or industrious, like a bee constantly working.
приклад: I've been as busy as a bee all day, running errands and finishing projects.
Примітка: It emphasizes a high level of activity and productivity.

Riding the wave

To be 'riding the wave' means to be enjoying a period of success or positive momentum.
приклад: I'm just riding the wave of excitement after our successful event last night.
Примітка: It implies actively participating in, rather than just observing, the positive circumstances.

On the move

Being 'on the move' indicates that someone is actively traveling or going from one place to another.
приклад: I can't stay long, I'm on the move today with meetings all over town.
Примітка: It suggests continuous activity or progress, typically involving physical movement.

Hustle and bustle

Refers to the busy, noisy, and frenzied activity usually associated with a crowded place.
приклад: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some, but I find it energizing.
Примітка: It conveys a sense of vibrant and energetic activity happening around.

Buzzing around

To 'buzz around' means to move quickly and actively from one task to another.
приклад: I've been buzzing around all morning getting things ready for the party.
Примітка: It suggests a sense of busyness and rapid movement akin to a buzzing bee.

Whirlwind of activity

A 'whirlwind of activity' describes a situation with a lot of fast-paced and chaotic events happening.
приклад: Today has been a whirlwind of activity with back-to-back meetings and unexpected tasks.
Примітка: It highlights the pace and intensity of the activity, akin to being caught in a whirlwind.

All systems go

This phrase indicates that everything is prepared and ready for action or operation.
приклад: We're almost ready for the launch, all systems go for next week!
Примітка: It conveys a state of readiness and activity, similar to the readiness of systems before a rocket launch.

Activity - Приклади

I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
Mi piacciono le attività all'aperto come l'escursionismo e il campeggio.
The company organized team-building activities for its employees.
L'azienda ha organizzato attività di team building per i suoi dipendenti.
Reading is one of my favorite activities.
Leggere è una delle mie attività preferite.

Граматика Activity

Activity - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: activity
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): activities, activity
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): activity
Склади, Розділення та Наголос
activity містить 4 складів: ac • tiv • i • ty
Фонетична транскрипція: ak-ˈti-və-tē
ac tiv i ty , ak ˈti (Червоний склад наголошений)

Activity - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
activity: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.